Toro 30653 Instructions De Montage
Toro 30653 Instructions De Montage

Toro 30653 Instructions De Montage

Kit d'éclairage ue
Masquer les pouces Voir aussi pour 30653:

Publicité

Liens rapides

Kit d'éclairage UE
Tondeuse rotative Groundsmaster
numéro de série 400000000 avec cabine
N° de modèle 30653—N° de série 400000000 et suivants
Ce produit est conforme à toutes les directives européennes pertinentes. Pour plus de renseignements,
reportez-vous à la Déclaration d'incorporation (DOI) à la fin de ce document.
Sécurité
Autocollants de sécurité et d'instruction
Des autocollants de sécurité et des instructions bien visibles par l'opérateur sont placés près de tous
les endroits potentiellement dangereux. Remplacez tout autocollant endommagé ou manquant.
1. Freins
Montage
Pièces détachées
Reportez-vous au tableau ci-dessous pour vérifier si toutes les pièces ont été expédiées.
Procédure
1
2
3
4
© 2017—The Toro® Company
8111 Lyndale Avenue South
Bloomington, MN 55420
136-0007
Description
Aucune pièce requise
Aucune pièce requise
Centrale clignotante
Faisceau de câblage
Interrupteur
Autocollant de frein auxiliaire
Support de phare droit
Support de phare gauche
Panneau de protection
Obturateur
Phare droit
Phare gauche
Enregistrez votre produit à www.Toro.com.
®
decal136-0007
Qté
1
1
1
1
1
1
2
8
1
1
Traduction du texte d'origine (FR)
Form No. 3413-865 Rev A
série 5900 ou 5910 à partir du
Instructions de montage
Utilisation
Préparation de la machine.
Débranchez la batterie.
Posez la centrale clignotante.
Montez les phares (machines avec
ROPS seulement).
Tous droits réservés *3413-865* A
Imprimé aux États-Unis

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Toro 30653

  • Page 1 ® série 5900 ou 5910 à partir du numéro de série 400000000 avec cabine N° de modèle 30653—N° de série 400000000 et suivants Instructions de montage Ce produit est conforme à toutes les directives européennes pertinentes. Pour plus de renseignements, reportez-vous à...
  • Page 2 Procédure Description Qté Utilisation Support de phare droit Support de phare gauche Phare droit Phare gauche Boulon (½" x 1¼") Montez les phares (machines avec cabine seulement). Écrou (½") Boulon (¼" x ¾") Écrou (¼") Serre-câble Faisceau de câblage avant Éclairage de plaque Montage du support de plaque Support de plaque d'immatriculation...
  • Page 3: Préparation De La Machine

    Préparation de la machine Aucune pièce requise Procédure 1. Garez la machine sur un sol plat et horizontal. 2. Serrez le frein de stationnement. 3. Coupez le moteur et enlevez la clé de contact. g038719 Figure 1 Débranchement de la batterie Aucune pièce requise Procédure Tournez le coupe-batterie en position...
  • Page 4 Pose de la centrale clignotante Pièces nécessaires pour cette opération: Centrale clignotante g186717 Figure 4 Faisceau de câblage 1. Interrupteur 3. Cache Interrupteur 2. Autocollant de frein Autocollant de frein auxiliaire auxiliaire 4. Apposez l'autocollant de frein auxiliaire Procédure au-dessus de l'interrupteur (Figure 1.
  • Page 5 Montage des phares (machines avec ROPS seulement) Pièces nécessaires pour cette opération: Support de phare droit Support de phare gauche Panneau de protection Obturateur Phare droit Phare gauche g035974 Figure 7 Procédure 1. Phare 3. Fixations retirées précédemment 1. Débranchez le faisceau de câblage de chaque 2.
  • Page 6 7. Faites passer le faisceau dans le support et sous la plate-forme du conducteur (Figure 8. Branchez le faisceau de câblage aux deux connecteurs que vous avez débranchés des phares existants et branchez le connecteur du clignotant avant au faisceau de la plate-forme (Figure 9.
  • Page 7: Montage Du Support De Plaque D'immatriculation Et De Plaque D'éclairage

    5. Branchez le faisceau de câblage aux deux connecteurs que vous avez débranchés des phares existants et branchez le connecteur du clignotant avant au faisceau de la plate-forme (Figure 10). 6. Faites passer le faisceau dans le support de phare gauche et branchez-le au phare gauche (Figure 10).
  • Page 8: Montage Des Éclairages Arrière

    2. Déposez les feux arrière de la machine (Figure 13). Montage des éclairages arrière Pièces nécessaires pour cette opération: Support de pivot droit Support de pivot gauche Bras pivotant Boîtier de feu gauche Boîtier de feu droit g035978 Figure 13 Serre-câble 1.
  • Page 9 4. Tenez le support de pivot à l'arrière du cadre 6. Insérez une goupille cylindrique dans le bras gauche et percez 3 trous (10 mm de diamètre) pivotant (Figure 17). aux emplacements indiqués à la Figure Remarque: Vous n'aurez pas besoin du trou inférieur avant du support de pivot.
  • Page 10 9. Montez le feu gauche sur le boîtier à l'aide de 2 14. Faites passer le faisceau de câblage sous boulons (M6 x 30) et 2 écrous (M6) que vous le cadre de la machine et branchez l'autre avez retirés à l'opération 2 (Figure 19).
  • Page 11: Installation Des Panneaux Et De La Plaque Du Numéro De Série

    bord inférieur (Figure 25). Utilisez la plaque du numéro de série comme guide et percez 4 trous (3 mm). Installation des panneaux et de la plaque du numéro de série Pièces nécessaires pour cette opération: Panneau Plaque du numéro de série Procédure 1.
  • Page 12: Confirmation De La Sélection Du Mode Ce

    Confirmation de la sélection du mode CE Aucune pièce requise Procédure 1. Démarrage de la machine. 2. Dans le menu principal de l'InfoCenter, naviguez jusqu'à l'écran À propos (Figure 26). g188852 Figure 27 Utilisation Utilisation des interrupteurs d'éclairage et des feux de détresse •...
  • Page 13: Utilisation De L'interrupteur De Frein Auxiliaire

    Utilisation de l'interrupteur de frein auxiliaire Appuyez de manière prolongée sur l'interrupteur de frein auxiliaire pour réduire le régime moteur (Figure 28) ; relâchez l'interrupteur pour interrompre la décélération et maintenir le régime moteur actuel. Remarque: Vous pouvez utilisez l'interrupteur par intermittence pour ralentir progressivement la machine.
  • Page 14 La méthode de transmission sera électronique. Cette machine ne sera pas mise en service avant d'avoir été incorporée dans les modèles Toro agréés conformément à la Déclaration de conformité associée et à toutes les instructions, ce qui permettra de la déclarer conforme à...
  • Page 15 Toro local(e). Le système de garantie de Toro est hébergé sur des serveurs situés aux États-Unis où la loi relative à la protection de la vie privée n'offre pas forcément la même protection que dans votre pays.
  • Page 16 Pays autres que les États-Unis et le Canada Pour les produits Toro exportés des États-Unis ou du Canada, demandez à votre distributeur (concessionnaire) Toro la police de garantie applicable dans votre pays, région ou état. Si, pour une raison quelconque, vous n'êtes pas satisfait des services de votre distributeur, ou si vous avez du mal à vous procurer des renseignements sur la garantie, adressez-vous à...

Table des Matières