Table des Matières

Publicité

Liens rapides

C4FM/FM 144/430 MHz
ÉMETTEUR-RÉCEPTEUR NUMÉRIQUE BIBANDE
FT5D
E
Manuel avancé

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Yaesu FT5De

  • Page 1 C4FM/FM 144/430 MHz ÉMETTEUR-RÉCEPTEUR NUMÉRIQUE BIBANDE FT5D Manuel avancé...
  • Page 2: Table Des Matières

    Contents Fonction Digital Personal ID (DP-ID) ..........6 À propos de la fonction Digital Personal ID (DP-ID) ..........6 Enregistrement du DP-ID de l'autre station ..........6 Suppression de l'identifiant DP-ID enregistré ..........7 Communication avec une autre station spécifiée en mode analogique FM ...............
  • Page 3 Utilisation de l'émetteur-récepteur pour la communication par paquets .... 34 Fonction de clonage ....................35 Raccordement à un PC ..................... 36 Mise à jour du firmware du FT5DE ............. 36 Réinitialisation totale ....................37 Réinitialisation du menu de configuration ............37 Utilisation du mode de configuration ..........
  • Page 4 2 FM DEVIATION ..................48 3 RX MODE ....................48 2 DIGITAL ........................48 1 DIGITAL POPUP ..................48 2 LOCATION SERVICE ................49 3 STANDBY BEEP ..................49 4 DIGITAL VW .................... 49 5 AUDIO PITCH ..................49 3 AUDIO ........................50 1 MIC GAIN ....................
  • Page 5 Menu CONFIG ......................57 1 APO ......................57 2 BCLO ....................... 58 3 BEEP ....................... 58 4 BEEP LEVEL ................... 58 5 BUSY LED ....................59 6 CLOCK TYPE ..................59 7 GPS LOG ....................59 8 HOME VFO ..................... 59 9 LOCK .......................
  • Page 6: Fonction Digital Personal Id (Dp-Id)

    • Si le firmware n'est pas compatible avec la fonction DG-ID, mettez-le à jour à la dernière version pour utiliser la fonction DG-ID. Le dernier firmware est disponible sur le site Yaesu. Enregistrement du DP-ID de l'autre station • Une fois enregistré, le DP-ID est mémorisé jusqu'à ce qu'il soit supprimé.
  • Page 7: Suppression De L'identifiant Dp-Id Enregistré

    3. Touchez [OK] pour enregistrer le réglage. • Lorsque l'enregistrement de la liste DP-ID est terminée, "COMPLETED" s'affiche pendant trois secondes, puis l'affichage revient à l'écran de la liste DP-ID. • Si le DP-ID n'est pas enregistré, appuyez sur [CANCEL]. •...
  • Page 8 2. Tournez le bouton DIAL pour sélectionner l'indicatif d'appel de l'autre émetteur-récepteur, puis touchez W6DXC [DEL]. DELETE? L'écran de confirmation "DELETE?" s'affiche. 3. Touchez [OK] pour le supprimer. • Une fois la liste DP-ID enregistrée, "COMPLETED" s'affiche pendant trois secondes. •...
  • Page 9: Communication Avec Une Autre Station Spécifiée En Mode Analogique Fm

    Active une nouvelle fonction de radiomessagerie CTCSS à deux tonalités. Pendant les communications entre amis avec des PAGER émetteurs-récepteurs FT5DE, précisez les codes individuels (chaque code comporte deux tonalités) pour n'appeler que les stations spécifiques. Émet le signal contenant le CODE DCS.
  • Page 10: Fonction De Squelch De Tonalité

    *: Appuyez sur la touche [F ] et maintenez-la enfoncée  [SIGNALING]  [10 MENU SQL EXPANTION] réglé sur “ON”, les valeurs des paramètres “D CD”, “TONE- DCS” et “D CD-TONE SQL” sont activées. 3. Appuyez sur l'interrupteur PTT pour enregistrer le réglage et revenir au fonctionnement normal.
  • Page 11: Fonction De Squelch À Code Numérique (Dcs)

    2. Tournez le bouton DIAL pour sélectionner la fréquence "TONE SQL”. 3. Appuyez sur l'interrupteur PTT pour enregistrer le réglage et revenir au fonctionnement normal. 4. Appuyez sur la touche [F ]  [CODE]. MENU L'écran de configuration de la fréquence de tonalité s'affiche. 5.
  • Page 12: Recherche Du Code Dcs Utilisé Par L'autre Station

    à la fonction de recherche DCS. Fonction de radiomessagerie CTCSS à deux tonalités Pendant l'utilisation d'émetteurs-récepteurs FT5DE avec un groupe d'amis, la configuration des codes individuels CTCSS à deux tonalités permet d'appeler uniquement les stations spécifiques. Même lorsque la personne appelée ne se trouve pas à côté de l'émetteur- récepteur, les informations sur l'écran LCD indiquent qu'un appel a été...
  • Page 13: Appel D'une Station Spécifique

    3. Tournez le bouton DIAL pour sélectionner "CODE-RX". 6 PAGER ANS-BACK: CODE-RX : CODE-TX : 4. Appuyez sur la touche [F ] pour déplacer l'icône MENU "u" sur le premier élément du code. 6 PAGER Tournez le bouton DIAL pour sélectionner le premier ANS-BACK: élément du code entre 01 et 50.
  • Page 14: Réception D'appel De "Code De Radiomessagerie" Depuis Une Station Éloignée (Fonctionnement En Standby)

    Réception d'appel de "code de radiomessagerie" depuis une station éloignée (fonctionnement en standby) Lorsque la fonction de radiomessagerie est activée et qu'un appel est reçu avec un code correspondant, l'audio est entendu. Lorsque l'interrupteur PTT est enfoncé, l'icône " " clignote et l'audio de l'autre station est entendu, que le code corresponde ou non.
  • Page 15: Décodeur Ctcss D'inversion Programmé Par L'utilisateur

    Décodeur CTCSS d'inversion programmé par l'utilisateur La fréquence de signal de tonalité peut être configurée entre 300 Hz et 3000 Hz par intervalles de 100 Hz pour supprimer l'audio à la réception d'un signal contenant une tonalité CTCSS correspondant à la tonalité programmée. 1.
  • Page 16: Fonction Mémoire

    3. Touchez [ENT] pour rappeler le canal mémoire sélectionné et accéder au mode Mémoire. Mode de canal mémoire seul Le FT5DE peut être configuré pour fonctionner uniquement sur les canaux mémoire enregistrés. 1. Tout en appuyant sur la touche [V/M • ], appuyez sur l'interrupteur POWER et maintenez-le enfoncé...
  • Page 17: Utilisation Des Banques De Mémoire

    z Annulation du mode Mémoire seule 1. Éteignez l'émetteur-récepteur (OFF) puis, tout en appuyant sur la touche [V/M • ], appuyez sur l'interrupteur POWER et maintenez-le enfoncé pour allumer l'émetteur- récepteur (ON). Utilisation des banques de mémoire L'émetteur-récepteur permet d'utiliser jusqu'à 24 banques de mémoire à rappeler avec les canaux mémoire triés.
  • Page 18: Ouverture De L'affichage De Banques De Mémoire

    Ouverture de l'affichage de banques de mémoire 1. Appuyez sur la touche [V/M • ] pour accéder au Numéro de banque de mémoire mode Mémoire. Numéro de canal de mémoire 2. Appuyez sur la touche [F ]  [BANK]. MENU Si [BANK] n'est pas affiché, touchez [BACK ←] pour afficher [BANK] puis touchez-le.
  • Page 19: Attribution D'un Nom À Une Banque De Mémoire

    Attribution d'un nom à une banque de mémoire Il est possible d'attribuer à chaque banque de mémoires un nom de 16 caractères maximum. Les types de caractères suivants peuvent être entrés: • Caractères alphanumériques (lettres à 1 octet et 2 octets, majuscules et minuscules) •...
  • Page 20: Mémoire Split

    Mémoire Split Deux fréquences différentes, une pour la réception et l'autre pour l'émission, peuvent être enregistrées dans un canal mémoire. 1. Enregistrez d'abord la fréquence de réception dans un canal mémoire. • Pour plus de détails sur l'enregistrement dans un canal mémoire, voir "Enregistrement dans des canaux mémoire"...
  • Page 21: Configuration Du Canal De Saut De Mémoire Et Le Canal De Mémoire Spécifié

    Configuration du canal de saut de mémoire et le canal de mémoire spécifié Pour un balayage efficace des canaux mémoire, deux types de canaux mémoire peuvent être désignés, à savoir "saut de canal mémoire" et "canaux de mémoire spécifiés". Les canaux désignés dans "Saut de canaux mémoire"...
  • Page 22: Omission De Fréquences De Balayage Non Désirées (Saut De Mémoire)

    Omission de fréquences de balayage non désirées (Saut de mémoire) Pendant le balayage VFO, une fréquence non désirée peut être omise en l'enregistrant à l'avance dans les "canaux de saut de mémoire". z Configurez l'arrêt du balayage temporaire sur le saut de mémoire. 1.
  • Page 23: Balayage De Banque De Mémoire

    • Si le bouton DIAL est tourné pendant que le balayage est en cours, le balayage des fréquences continue vers le haut ou vers le bas en fonction du sens de rotation du bouton DIAL. • Si le balayage s'arrête sur un signal entrant, le rétroéclairage s'allume et la virgule décimale entre les chiffres "MHz"...
  • Page 24: Fonction Double Réception (D.rcv)

    ] et maintenez-la enfoncée  touchez [SCAN]  [5 SCAN Appuyez sur la touche [F MENU WIDTH]  [BANK LINK] réglé sur “OFF”, pour désactiver temporairement la liaison de banque et effectuer un balayage normal de banque de mémoire pendant le réglage de la liaison de banque.
  • Page 25: Activation De La Fonction Double Réception (D.rcv)

    Activation de la fonction Double réception (D.RCV) 1. Configurez la fréquence et le mode de communication pour une écoute continue. La fréquence d'écoute peut être configurée dans le mode VFO, le mode Canal mémoire ou le mode Canal Home. Double réception VFO VFO D Canal mémoire prioritaire Double réception Canal mémoire Canal mémoire D Canal mémoire prioritaire...
  • Page 26: Utilisation De La Fonction Gps

    Utilisation de la fonction GPS La fonction GPS GPS (Global Positioning System) est un système de navigation satellite spatial qui fournit des informations de position et d'heure n'importe où sur la terre. Il a été développé par le Département de Défense des États-Unis comme système militaire. Lorsque le récepteur GPS acquiert des signaux de 3 satellites GPS ou plus (sur environ 30) en orbite à...
  • Page 27: À Propos De La Localisation Gps

    À propos de la localisation GPS "Localisation" fait référence au calcul de votre position actuelle à partir des informations sur l'orbite du satellite et le temps de propagation radio. Au moins 3 satellites doivent être acquis pour obtenir une localisation correcte. Si la localisation échoue, éloignez-vous le plus possible de bâtiments et tenez-vous dans un endroit à...
  • Page 28: Sauvegarde Des Données Gps (Fonction De Journal Gps)

    * L'assistance technique pour le logiciel de carte n'est pas fournie par YAESU. 1. Voir "Activation de la fonction GPS" à la page 26, pour activer la fonction GPS.
  • Page 29: Informations Et Fonctionnement De L'écran Gps

    Informations et fonctionnement de l'écran GPS L'activation de la fonction GPS affiche les informations suivantes sur l'écran LCD. 1. Sur l'écran de fonctionnement normal, appuyez sur la touche [F ]  touchez [DISP]. MENU • Si [D.RCV] n'est pas affiché, touchez [BACK ←] pour afficher [D.RCV], puis touchez-le.
  • Page 30: Fonction Smart Navigation

    Fonction Smart Navigation Deux méthodes de navigation sont possibles avec la fonction Smart Navigation. • Fonction de navigation en temps réel • Fonction de retour en arrière Avant d'utiliser la fonction Smart navigation, appuyez sur la touche [F ] et maintenez-la MENU enfoncée ...
  • Page 31 3. Touchez [MEM]. “★”, L1" et "L2" clignotent. H - UP 4. Touchez l'un des indicateurs clignotants avec lequel vous souhaitez enregistrer les données de position. H - UP • Les données de position sont enregistrées avec l'indicateur sélectionné. 5. Appuyez sur la touche [F ] pour revenir à...
  • Page 32: Fonctions À Utiliser Selon Les Besoins

    Fonctions à utiliser selon les besoins Fonction de réception AF-DUAL La fonction de réception AF-DUAL permet de recevoir une radiodiffusion, pendant la réception en standby de la fréquence de bande A ou de la bande B (ou la fréquence enregistrée dans le canal mémoire). Lorsque la réception en standby est active, on n'entend aucun son sur la fréquence de standby;...
  • Page 33: Fonction Dtmf

    Fonction DTMF Les tonalités DTMF (Dual Tone Multi Frequencies) sont des signaux transmis pour effectuer des appels téléphoniques ou commander des répéteurs et des liaisons de réseau. Jusqu'à 10 registres de codes de tonalités DTMF à 16 chiffres peuvent être enregistrés comme numéros de téléphone pour pouvoir appeler sur le réseau téléphonique public avec un relais téléphonique ou pour se connecter à...
  • Page 34: Utilisation De L'émetteur-Récepteur Pour La Communication Par Paquets

    Utilisation de l'émetteur-récepteur pour la communication par paquets Vous pouvez effectuer des communications par paquets avec votre émetteur-récepteur en branchant le TNC (contrôleur de nœud terminal) au moyen d'un adaptateur de microphone en option (CT-44). Jack MIC/SP CT-44 10 F µ...
  • Page 35: Fonction De Clonage

    CT-168 (option) Prise jack DATA Prise jack DATA 1. Éteignez les deux émetteurs-récepteurs FT5DE, puis branchez un câble de clonage en option (CT-168) à la borne DATA de chaque émetteur-récepteur. 2. Tout en appuyant sur la touche [F ] sur les deux émetteurs-récepteurs FT5DE, MENU appuyez sur l'interrupteur POWER.
  • Page 36: Raccordement À Un Pc

    DATA du FT5DE avec le câble USB fourni, selon les instructions ci-dessous: Lorsqu'une nouvelle mise à jour de firmware est disponible pour le FT5DE, téléchargez les données depuis le site YAESU pour mettre à jour le FT5DE à la dernière version. Câble USB (fourni)
  • Page 37: Réinitialisation Totale

    Attention Lorsque la fonction Tout réinitialiser est effectuée, toutes les données enregistrées dans la mémoire sont supprimés. Veillez à noter les réglages sur papier ou sauvegardez les données sur une carte mémoire microSD. Pour tout détail sur la méthode d'enregistrement des données sur une carte mémoire microSD, voir "Menu de configuration: Opérations du menu SD CARD".
  • Page 38: Utilisation Du Mode De Configuration

    Utilisation du mode de configuration Le mode de configuration permet de configurer les différentes fonctions selon les besoins d'utilisation et les préférences individuels. Fonctionnement du menu de configuration 1. Appuyez sur la touche [F ] et maintenez-la MENU enfoncée. L'écran du menu de configuration s'affiche. 2.
  • Page 39: Tableaux Des Opérations Du Menu De Configuration

    Tableaux des opérations du menu de configuration N° de menu de Options sélectionnables (Les options en Description configuration / Item gras sont les réglages par défaut) AFFICHAGE 1 TARGET LOCATION Configure les éléments à afficher avec COMPASS / NUMERIC la fonction de navigation intelligente. 2 COMPASS Configure l'affichage du compas de la HEADING UP / NORTH UP...
  • Page 40 N° de menu de Options sélectionnables (Les options en Description configuration / Item gras sont les réglages par défaut) MEMORY 1 BANK LINK Configure la liaison de banque de BANK1 à BANK24 BANK LINK ON / OFF mémoire. 2 BANK NAME Attribue un nom à...
  • Page 41 N° de menu de Options sélectionnables (Les options en Description configuration / Item gras sont les réglages par défaut) 4 SCAN RESUME Configure les paramètres du mode SCAN: d'arrêt de balayage BUSY / HOLD / 2,0 sec à 10 sec 5,0 sec DW: BUSY / HOLD / 2,0 sec à...
  • Page 42 N° de menu de Options sélectionnables (Les options en Description configuration / Item gras sont les réglages par défaut) 18 STEP Règle le pas des canaux. AUTO / 5.0 kHz / 6.25 kHz / (8.33 kHz) / (9.0 kHz) / 10.0 kHz / 12.5 kHz / 15.0 kHz / 20.0 kHz / 25.0 kHz / 50.0 kHz / 100.0 kHz 19 DATE &...
  • Page 43 N° de menu de Options sélectionnables (Les options en Description configuration / Item gras sont les réglages par défaut) Mic-E : 10 APRS RINGER Active/désactive la sonnerie lors ON / OFF POSITION : de la réception d'une balise ou d'un ON / OFF WEATHER :...
  • Page 44 GPS / manuel / P1 à P10 25 MY SYMBOL Configure le symbole de votre station 48 icônes incluant 1(/[homme/personne]) / 2(/b bicyclette) / 3(/> voiture) / 4(YY Yaesu Radios) 26 POSITION COMMENT Configure la fonction de commentaire Hors service / en Route / en service / sur la position en retour / engagé...
  • Page 45: Opérations Du Menu De Configuration

    Opérations du menu de configuration Menu DISPLAY 1 TARGET LOCATION Configurez ce que vous souhaitez afficher sur l'écran Smart Navigation 1. Appuyez sur la touche [F ] et maintenez-la enfoncée  touchez [DISPLAY]  MENU [1 TARGET LOCATION] 2. Tournez le bouton DIAL pour sélectionner ce que vous souhaitez afficher sur l'écran. COMPASS Affiche le compas.
  • Page 46: Language

    6. Tournez le bouton DIAL pour sélectionner l'état de l'éclairage après l'écoulement de la durée d'éclairage configurée. Une fois la durée d'éclairage sélectionnée pour [KEY] écoulée, l'éclairage faiblit au [LEVEL 1] du réglage du gradateur de l'écran LCD. Une fois la durée d'éclairage sélectionnée pour [KEY] écoulée, l'éclairage s'éteint.
  • Page 47: Opening Message

    8 OPENING MESSAGE Vous pouvez sélectionner le message qui s'affiche sous le logo "YAESU" à la mise sous tension de l'émetteur-récepteur. 1. Appuyez sur la touche [F ] et maintenez-la enfoncée  touchez [DISPLAY]  MENU [8 OPENING MESSAGE] 2. Tournez le bouton DIAL pour sélectionner le message désiré en consultant le tableau suivant.
  • Page 48: Menu Tx/Rx

    Menu TX/RX 1 MODE 1 ANTENNA ATT Si le signal provenant de la station éloignée est trop fort ou si un signal fort est présent à proximité et interfère avec la réception, utilisez la fonction atténuateur (ATT) pour réduire les interférences. 1.
  • Page 49: Location Service

    2 LOCATION SERVICE Réglez l'affichage ou non de votre position en mode numérique. 1. Appuyez sur la touche [F ] et maintenez-la enfoncée  touchez [TX/RX]  [2 MENU DIGITAL]  [2 LOCATION SERVICE] 2. Tournez le bouton DIAL pour sélectionner le réglage désiré. Affiche votre position.
  • Page 50: Audio

    3 AUDIO 1 MIC GAIN Vous pouvez ajuster le niveau d'entrée du micro intégré ou d'un micro externe en option. 1. Appuyez sur la touche [F ] et maintenez-la enfoncée  touchez [TX/RX]  [3 MENU AUDIO] [1 MIC GAIN] 2.
  • Page 51: Vox

    5 VOX Configurez les paramètres de la fonction VOX. Appuyez sur la touche [F ] et maintenez-la enfoncée  touchez [TX/RX]  [3 MENU AUDIO]  [5 VOX] Pour tout détail, voir "Fonctionnement VOX" dans le manuel d'utilisation. 6 RECORDING Réglez la fonction d'enregistrement vocal.
  • Page 52: Memory Skip

    5 MEMORY SKIP Vous pouvez configurer la méthode de balayage pour le balayage des canaux mémoire. 1. Appuyez sur la touche [F ] et maintenez-la enfoncée  touchez [MEMORY]  MENU [5 MEMORY SKIP] Pour tout détail, voir “Configuration du canal de saut de mémoire et le canal de mémoire spécifié”...
  • Page 53: Dtmf Memory

    5 DTMF MEMORY Le code DTMF de 16 chiffres maximum peut être enregistré pour un numéro de téléphone, pour appeler sur une ligne de téléphone public depuis un insert téléphonique. 1. Appuyez sur la touche [F ] et maintenez-la enfoncée  touchez [SIGNALING] MENU ...
  • Page 54: Sql Expansion

    10 SQL EXPANSION Vous pouvez ajouter des types de squelch à [11 SQL TYPE] pour l'émission et la réception, respectivement. 1. Appuyez sur la touche [F ] et maintenez-la enfoncée  touchez [SIGNALING] MENU  [10 SQL EXPANSION]. 2. Tournez le bouton DIAL pour sélectionner le réglage désiré. Ajoute des types de squelch pour l'émission et la réception, respectivement.
  • Page 55: Wx Alert

    14 WX ALERT Réglage de la fonction d'alerte météo, utilisé pour signaler les tempêtes et les ouragans, ON ou OFF (activée ou désactivée). 1. Appuyez sur la touche [F ] et maintenez-la enfoncée  touchez [SIGNALING] MENU  [14 WX ALERT]. 2.
  • Page 56: Scan Width

    5 SCAN WIDTH Vous pouvez configurer la plage de fréquence pour le balayage en mode VFO et en mode Mémoire. 1. Appuyez sur la touche [F ] et maintenez-la enfoncée  touchez [SCAN]  [5 MENU SCAN WIDTH] 2. Tournez le bouton DIAL pour sélectionner [VFO], puis appuyez sur la touche [F MENU 3.
  • Page 57: Priority Revert

    Menu GM Pour tout détail sur la configuration de chaque élément, voir le " Manuel d'instructions de la fonction GM du FT5DE" disponible sur le site Yaesu. Menu WIRES-X Pour tout détail sur la configuration de chaque élément, voir le " Manuel d'instructions WIRES-X du FT5DE"...
  • Page 58: Bclo

    2 BCLO Prévention des émissions lorsque le canal de réception est occupé. 1. Appuyez sur la touche [F ] et maintenez-la enfoncée  touchez [CONFIG]  [2 MENU BCLO] 2. Tournez le bouton DIAL pour sélectionner le réglage désiré. Permet de commencer à émettre pendant la réception d'un signal. Désactive les émissions pendant la réception d'un signal.
  • Page 59: Busy Led

    • Les données sauvegardées sur la carte mémoire microSD sont enregistrées au format GPSyymmddhhmmss.LOG. • Les données enregistrées peuvent être affichées avec les applications OEM PC*. * Yaesu ne fournit pas d'assistance technique pour les applications PC. 8 HOME VFO Configurez l'autorisation ou l'interdiction de transférer le canal Home au VFO.
  • Page 60: Lock

    9 LOCK Sélectionnez les touches/le bouton DIAL auxquels vous souhaitez appliquer la fonction de verrouillage. 1. Appuyez sur la touche [F ] et maintenez-la enfoncée  touchez [CONFIG]  [9 MENU LOCK] 2. Tournez le bouton DIAL pour sélectionner le réglage désiré. KEY&DIAL Verrouille le bouton DIAL et les touches sur la façade de l'émetteur- récepteur.
  • Page 61: Password

    12 PASSWORD Il est possible d'entrer un mot de passe de 4 chiffres pour empêcher un tiers d'utiliser l'émetteur-récepteur sans autorisation. Une fois que le mot de passe est configuré, l'émetteur-récepteur ne peut être utilisé que si le mot de passe valable est entré. 1.
  • Page 62: Rpt Ars

    14 RPT ARS Active ou désactive la fonction de décalage relais automatique ARS (le fonctionnement du répéteur est lancé en réglant la fréquence du répéteur). 1. Appuyez sur la touche [F ] et maintenez-la enfoncée  touchez [CONFIG]  MENU [14 RPT ARS] 2.
  • Page 63: Date & Time Adj

    Pour tout détail, voir "Changement de pas de fréquence" dans le manuel d'utilisation. 19 DATE & TIME ADJ Réglez la date et l'heure de l'horloge intégrée du FT5DE. Dans les réglages en usine, la date et l'heure sont automatiquement initialisées lors du signal de localisation GPS, donc aucun réglage manuel n'est nécessaire dans ce cas.
  • Page 64: Band Select

    3. Les fonctions des boutons VOL et DIAL sont permutées. Remarque Réglage par défaut: le bouton supérieur est DIAL. Opérations du menu APRS Pour tout détail sur la configuration de chaque élément, voir le "Manuel d'instruction de la fonction APRS du FT5DE" disponible sur le site Yaesu.
  • Page 65: Menu De Configuration: Opérations Du Menu Sd Card

    Menu de configuration: Opérations du menu SD CARD 1 BACKUP Les informations de réglage peuvent être enregistrées sur une carte mémoire microSD, et les informations enregistrées peuvent être chargées dans l'émetteur-récepteur. ] et maintenez-la enfoncée  touchez [SD CARD]  1.
  • Page 66: Memory Info

    3 MEMORY INFO Affichage des informations de la carte mémoire SD. ] et maintenez-la enfoncée  touchez [SD CARD]  1. Appuyez sur la touche [F MENU [3 MEMORY INFO] Le graphique à barres et les informations suivantes seront affichées. Espace utilisé...
  • Page 67: Device List

    3 DEVICE LIST Affiche une liste des périphériques Bluetooth enregistrés ou recherchés. Vous pouvez sélectionner et connecter un casque Bluetooth. Pour tout détail, voir "Affichage de la liste des périphériques" dans le manuel d'utilisation. 4 Bluetooth Audio Définit si l'audio reçu est entendu par le casque Bluetooth et le haut-parleur de l'émetteur- ®...
  • Page 68: Annexe

    Annexe Configuration du dossier de la carte micro-SD Une carte mémoire microSD disponible dans le commerce peut être insérée dans le FT5DE pour sauvegarder différents fichiers de données. Les données de chaque fonction sont enregistrés dans les dossiers suivants. (raíz) FT5D BACKUP: Datos de ajustes diversos (BACKUP.dat)
  • Page 69: Listes De Canaux De Réception Préréglés

    Listes de canaux de réception préréglés La fonction de réception préréglée permet de prérégler les fréquences et les étiquettes (noms) de mémoire de 156 canaux et plusieurs stations de radio dans les trois catégories suivantes: • Canaux de radiodiffusion météo (10 canaux) •...
  • Page 70: Radio Marine Vhf Internationale (57 Canaux)

    Radio marine VHF internationale (57 canaux) Les fréquences utilisées pour la radio VHF (marine) internationale sont enregistrées. N° canal mémoire Fréquence (MHz) N° canal mémoire Fréquence (MHz) 156.050 160.650* 156.025 160.625* 156.100 160.700* 156.075 160.675* 156.150 160.750* 156.125 160.725* 156.200 160.800* 156.175 160.775*...
  • Page 71: Radiodiffusion Mondiale Internationale (89 Canaux)

    Radiodiffusion mondiale internationale (89 canaux) Les principales stations de radiodiffusion à ondes courtes du monde sont enregistrées. N° Fréquence Nom de la station de N° Fréquence Nom de la station de Canal (MHz) radiodiffusion Canal (MHz) radiodiffusion 6.030 11.910 ESPAGNE Espagne 6.160 15.290...
  • Page 72: En Cas De Mauvais Fonctionnement

    La batterie ne parvient pas à charger ou se décharge juste après la charge. • La batterie est-elle chargée avec un chargeur recommandé par Yaesu? Chargez la batterie avec le chargeur de batterie fourni (SAD-25) ou le socle de charge rapide (CD-41) Si vous utilisez une alimentation externe, utilisez l'adaptateur d'alimentation externe avec une fiche allume-cigare (SDD-13) ou un câble d'alimentation externe (E-DC-6).
  • Page 73 Copyright 2021 YAESU MUSEN CO., LTD. Tous droits réservés. Aucune partie de ce manuel ne peut être reproduite sans l'autorisation de YAESU MUSEN CO., LTD. YAESU MUSEN CO., LTD. Tennozu Parkside Building 2-5-8 Higashi-Shinagawa, Shinagawa-ku, Tokyo 140-0002 Japan YAESU USA 6125 Phyllis Drive, Cypress, CA 90630, U.S.A.

Table des Matières