Yaesu FTM-300DE Manuel
Yaesu FTM-300DE Manuel

Yaesu FTM-300DE Manuel

Emetteur-recepteur numerique bibande
Masquer les pouces Voir aussi pour FTM-300DE:
Table des Matières

Publicité

Liens rapides

C4FM/FM 144/430 MHz
ÉMETTEUR-RÉCEPTEUR NUMÉRIQUE BIBANDE
FTM-300DE
Manuel avancé

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Yaesu FTM-300DE

  • Page 1 C4FM/FM 144/430 MHz ÉMETTEUR-RÉCEPTEUR NUMÉRIQUE BIBANDE FTM-300DE Manuel avancé...
  • Page 2: Table Des Matières

    Table des matières Fonction Digital Personal ID (DP-ID) ......... 6 À propos de la fonction Digital Personal ID (DP-ID) ........6 Enregistrement du DP-ID d'autres stations ............. 6 Suppression du DP-ID enregistré ..............8 Communication avec des stations spécifiées en mode FM analogique ..............
  • Page 3 Informations et fonctionnement de l'écran GPS ......... 21 Mesure de l'altitude ..................22 Fonctions utilisées selon les besoins ........23 Fonction de minuteur / horloge ..............23 Utilisation du chronomètre ................23 Utilisation du compte à rebours ..............24 Utilisation du guide vocal FVS-2 ..............25 Installation du guide vocal "FVS-2"...
  • Page 4 4 Configuration du bip d'attente ..............48 5 Activation ou désactivation de la sélection du mode VW ......48 1 Configuration du silencieux de la sous-bande ..........48 2 Configuration de la sensibilité du microphone ..........48 3 Configuration de la fonction VOX (émission à commande vocale) .... 49 4 Configuration de la fonction d'enregistrement vocal ........
  • Page 5 Configuration de l'APRS et de la bande de communication de données ..56 Configuration du débit en bauds de l'APRS et de communication de données ......................57 Configuration de condition de détection de squelch et de sortie de la borne de squelch ................... 57 Menu de configuration: APRS ...............
  • Page 6: Fonction Digital Personal Id (Dp-Id)

    DG-ID sont nécessaires. • Si le firmware n'est pas compatible avec la fonction DG-ID, mettez à niveau l'émetteur-récepteur avec le dernier firmware disponible sur le site YAESU. Enregistrement du DP-ID d'autres stations • Une fois enregistré, le DP-ID est mémorisé jusqu'à ce qu'il soit supprimé.
  • Page 7 3. Appuyez sur le bouton DIAL pour sauvegarder le réglage. • Une fois l'enregistrement du DP-ID terminé, l'affichage revient à l'écran de la liste des DP-ID. • Si vous n'enregistrez pas de DP-ID, tournez le bouton DIAL pour sélectionner "CANCEL", puis appuyez sur le bouton DIAL. •...
  • Page 8: Suppression Du Dp-Id Enregistré

    émetteur-récepteur, puis appuyez sur la 2 JH1YPC touche [F(SETUP)]. DELETE? : YAESU 3. Appuyez sur le bouton DIAL. L'écran de confirmation "DELETE?" s'affiche. 4. Appuyez sur le bouton DIAL pour sélectionner [OK], puis appuyez sur le bouton DIAL pour supprimer.
  • Page 9: Communication Avec Des Stations Spécifiées En Mode Fm Analogique

    Communication avec des stations spécifiées en mode FM analogique Sélection du type de squelch en mode analogique FM 1. [F(SETUP)]  [FUNCTION]  [SQ-TYP] 2. Appuyez sur le bouton DIAL et sélectionnez le type de squelch; consultez le tableau ci-dessous. 3.
  • Page 10: Fonction De Squelch De Tonalité

    Fonction de squelch de tonalité Le squelch de tonalité ouvre l'audio du haut-parleur uniquement lors de la réception d'un signal contenant la tonalité CTCSS spécifiée. Le récepteur reste silencieux en attendant un appel d'une station spécifiée. Le squelch de tonalité ne fonctionne pas en mode numérique. Appuyez sur la touche [D X] pour passer du mode numérique au mode FM analogique ou à...
  • Page 11: Fonction De Squelch À Code Numérique (Dcs)

    Fonction de squelch à code numérique (DCS) L'utilisation du squelch à code numérique (DCS) ouvre l'audio du haut-parleur uniquement quand un signal contenant le code DCS spécifié est reçu. Le code DCS peut être sélectionné parmi 104 types (de 023 à 754). Le squelch DCS ne fonctionne pas en mode numérique.
  • Page 12: Nouvelle Fonction De Bipeur Ctcss À Deux Tonalités

    Nouvelle fonction de bipeur CTCSS à deux tonalités Pendant l'utilisation d'émetteurs-récepteurs FTM-300DE avec un groupe d'amis, la configuration des codes individuels CTCSS à deux tonalités permet d'appeler uniquement les stations spécifiques. Même quand la personne qui est appelée ne se trouve pas à...
  • Page 13: Réception D'appels De "Code Bipeur" D'une Station Éloignée (Fonctionnement En Standby)

    9. Tournez le bouton DIAL pour sélectionner le TX CODE 1 des codes entre 01 et 50. 10. Appuyez sur le bouton DIAL ou la touche [BACK]. 11. Tournez le bouton DIAL pour sélectionner [TX CODE 2], puis appuyez sur le bouton DIAL.
  • Page 14: Fonction De Mémoire Pratique

    Fonction de mémoire pratique Balayage de canaux mémoire programmables (PMS) Enregistrement dans les canaux mémoire programmables 50 groupes de canaux mémoire PMS (L01/U01 à L50/U50) sont disponibles. • Enregistrez les fréquences inférieure et supérieure de la plage de fréquence dans une paire de canaux mémoire programmables.
  • Page 15: Réception Des Canaux De Diffusion Météo

    Réception des canaux de diffusion météo Cet émetteur-récepteur inclut la banque de canaux mémoire préprogrammés des stations de diffusion météo VHF, et peut recevoir les diffusions ou les alertes météo en rappelant ou en balayant un canal désiré. Les canaux suivants sont enregistrés dans la banque de mémoire des stations météo de l'émetteur-récepteur: N°...
  • Page 16: Fonction Dtmf

    Fonction DTMF Les tonalités DTMF (Dual Tone Multi Frequencies) sont des signaux transmis pour effectuer des appels téléphoniques ou commander des répéteurs et des liaisons de réseau. Jusqu'à 10 registres de codes de tonalités DTMF à 16 chiffres peuvent être enregistrés comme numéros de téléphone pour pouvoir appeler sur le réseau téléphonique public avec un relais téléphonique ou pour se connecter à...
  • Page 17: Utilisation De La Fonction Gps

    Voir l'édition séparée du "Manuel d'utilisation APRS"  Localisation à l'aide du GPS La fonction de récepteur GPS intégrée est activée lorsque le FTM-300DE est mis sous tension. La recherche de signaux satellites commence et l'icône " " s'afficher en haut de l'écran.
  • Page 18: Fonction Smart Navigation

    Fonction Smart Navigation Les données de localisation GPS et les signaux vocaux sont émis simultanément dans le mode V/D de C4FM numérique. La position et la direction de la station éloignée peuvent ainsi être affichées en temps réel, même pendant la communication. Pour utiliser l'"Affichage de latitude/longitude"...
  • Page 19 4. Tournez le bouton DIAL pour sélectionner [MEM], puis appuyez sur le bouton DIAL. • " « ", "L1" et "L2" clignotent. • Si vous n'avez pas les données de latitude et de longitude, vous ne pouvez pas enregistrer la position.
  • Page 20: Enregistrement Des Informations Gps (Fonction De Journal Gps)

    * L'assistance technique pour le logiciel de carte n'est pas fournie par YAESU. 1. Appuyez sur la touche [F(SETUP)]  [CONFIG]  [17 GPS LOG] et maintenez-la enfoncée...
  • Page 21: Informations Et Fonctionnement De L'écran Gps

    Informations et fonctionnement de l'écran GPS L'activation de la fonction GPS affiche les informations suivantes sur l'écran. 1. Appuyez sur la touche [F(SETUP)]  [DISPLAY]  [6 DISPLAY MODE] et maintenez-la enfoncée 2. Tournez le bouton DIAL pour sélectionner [GPS INFORMATION], puis appuyez sur le bouton DIAL.
  • Page 22: Mesure De L'altitude

    Mesure de l'altitude Les modifications de l'altitude de la position courante et de la distance parcourue peuvent être affichées sur un graphique. 1. Appuyez sur la touche [F(SETUP)]  [DISPLAY]  [6 DISPLAY MODE] et maintenez-la enfoncée. 2. Tournez le bouton DIAL pour sélectionner [ALTITUDE], puis appuyez sur le bouton DIAL.
  • Page 23: Fonctions Utilisées Selon Les Besoins

    Fonctions utilisées selon les besoins Fonction de minuteur / horloge 1. Appuyez sur la touche [F(SETUP)]  [DISPLAY]  [6 DISPLAY MODE] et maintenez-la enfoncée 2. Tournez le bouton DIAL pour sélectionner [TIMER/CLOCK], puis appuyez sur le bouton DIAL. L'écran de l'horloge s'affiche. 3.
  • Page 24: Utilisation Du Compte À Rebours

    Utilisation du compte à rebours 1. Appuyez sur la touche [F(SETUP)]. 2. Tournez le bouton DIAL pour sélectionner [MODE], puis appuyez plusieurs fois sur le bouton DIAL pour afficher l'écran du compte à rebours. z Régler le minuteur 1. Tournez le bouton DIAL pour sélectionner [SETUP], puis appuyez sur le bouton DIAL.
  • Page 25: Utilisation Du Guide Vocal Fvs-2

    Utilisation du guide vocal FVS-2 L'audio de réception peut être enregistré puis écouté plus tard au moyen du guide vocal "FVS-2" en option. La fréquence de la bande de fonctionnement peut aussi être annoncée vocalement lorsque la fonction d'annonce est réglée sur ON. Installation du guide vocal "FVS-2"...
  • Page 26: Utilisation De La Mémoire Vocale

    7. Observez la figure à droite pour installer le FVS-2. Vérifiez le sens du connecteur et branchez le FVS-2 à fond vers l'arrière. 8. Branchez les câbles du haut-parleur entre le couvercle supérieur du boîtier principal et la prise d'origine sur le tableau. 9.
  • Page 27: Enregistrement De L'audio De Réception

    Enregistrement de l'audio de réception 1. Appuyez sur la touche [F(SETUP)]  [FVS-2] 2. Tournez le bouton DIAL pour sélectionner [M.REC], puis appuyez sur le bouton DIAL. L'enregistrement commence. 3. Tournez le bouton DIAL pour sélectionner [STOP], puis appuyez sur le bouton DIAL. •...
  • Page 28: Annonce Vocale De La Fréquence De Fonctionnement

    Annonce vocale de la fréquence de fonctionnement Configuration de la fonction d'annonce Configurez les paramètres d'annonce vocale suivants: • Annonce ou non la fréquence automatiquement • Annonce la fréquence en anglais ou en japonais • Niveau audio de l'annonce vocale •...
  • Page 29: Annonce Vocale De La Fréquence De Fonctionnement

    Annonce vocale de la fréquence de fonctionnement (1) Lorsque l'annonce vocale est réglée sur La fréquence de la bande de fonctionnement sera automatiquement annoncée dans les cas suivants: • Lorsque le mode VFO et le mode mémoire sont commutés. • Lorsque la bande de fonctionnement change. •...
  • Page 30: Copie Des Données De La Radio Vers Un Autre Émetteur-Récepteur

    Copie des données de la radio vers un autre émetteur-récepteur Les canaux mémoire et les paramètres du menu de configuration peuvent être copiés dans un autre émetteur-récepteur FTM-300DE. Cette fonction est utile pour faire correspondre les paramètres des stations partenaires avec qui vous communiquez fréquemment.
  • Page 31: Connexion D'un Périphérique Externe

    • N’oubliez pas d’éteindre l’émetteur-récepteur avant de raccorder des câbles. • Lorsque vous utilisez le câble de raccordement SCU-20 PC, installez le pilote désigné sur l’ordinateur. Téléchargez et utilisez le pilote et le manuel d’installation depuis le site web Yaesu.
  • Page 32: Transmission Des Données De Localisation Gps

    Mise à jour du firmware de l’émetteur-récepteur Lorsqu'un firmware mis à jour est disponible, l'émetteur-récepteur peut être mis à niveau en le connectant à un ordinateur personnel. Téléchargez la dernière version du firmware et le manuel d'installation du firmware sur le site YAESU.
  • Page 33: Utilisation De L'émetteur-Récepteur Pour Les Transmissions Par Paquets

    Utilisation de l’émetteur-récepteur pour les transmissions par paquets Un TNC (Contrôleur de nœud terminal) peut être connecté à l'émetteur-récepteur pour permettre la transmission par paquets. z Préparation • TNC • Ordinateur • Câble de données*… Préparez un câble approprié pour l’appareil connecté. *Les produits optionnels suivants sont disponibles.
  • Page 34 • Câble de données "CT-167" (option) Vers le TNC, etc. Vers l'émetteur-récepteur PKD (entrée de données paquet) Marron PKD (entrées de données paquet) Câble noir épais PSK (PTT) Rouge PSK (PTT) RX 9600 (sortie de données paquet 9600bps) Orange RX 9600 (sortie de données paquet 9600bps) RX 1200 (sortie de données paquet 1200bps) Jaune RX 1200 (sortie de données paquet 1200bps) PK SQL (réglage de squelch)
  • Page 35: Autres Périphériques Pouvant Être Connectés

    11. Tournez le bouton DIAL pour sélectionner [3 DATA SPEED], puis appuyez sur le bouton DIAL. 12. Tournez le bouton DIAL pour sélectionner [DATA]. 13. Appuyez sur le bouton DIAL pour sélectionner la vitesse de transmission de paquets. Le réglage alterne entre "1200 bps" et "9600 bps" à chaque pression. Valeur par défaut: 1200 bps 14.
  • Page 36: Menu De Configuration

    Menu de configuration Le mode de configuration permet de configurer les différentes fonctions selon les besoins d'utilisation et les préférences individuelles. Fonctionnement du menu de configuration 1. Appuyez sur la touche [F(SETUP)] et maintenez-la enfoncée. L'écran SETUP MENU s'affiche. 2. Tournez le bouton DIAL pour sélectionner l'élément désiré...
  • Page 37 6. Les deux types d'opérations suivants permettent de modifier les paramètres en fonction de l'élément. (1) Lorsque la valeur de réglage en haut de l'écran est DISPLAY encadrée en rouge, la valeur change chaque fois que COMPASS le bouton DIAL est enfoncé. TARGET LOCATION COMPASS BAND SCOPE...
  • Page 38: Tableaux Des Opérations Du Menu De Configuration

    Tableaux des opérations du menu de configuration Options sélectionnables Numéro / élément de menu Description (Les options en gras sont les réglages par défaut) DISPLAY 1 TARGET LOCATION Alterne entre l'écran du compas et COMPASS / NUMERIC l'écran d'affichage de la latitude/ longitude pendant l'utilisation des fonctions GPS et GM 2 COMPASS...
  • Page 39 Options sélectionnables Numéro / élément de menu Description (Les options en gras sont les réglages par défaut) SIGNALING 1 AUTO DIALER Configuration de transmission OFF / ON automatique de code DTMF 2 PAGER CODE RX CODE 1: 01 - 50 05 Paramètres du code individuel de bipeur RX CODE 2: 01 - 50 47...
  • Page 40 NMEA 8 / NMEA 9 WP FILTER: ALL / MOBILE / FREQUENCY / OBJECT/ITEM / DIGIPEATER / VoIP / WEATHER /YAESU / CALL RINGER / RANGE RINGER 2 DATA BAND SELECT Paramètres de sélection de bande APRS: MAIN BAND / SUB BAND /...
  • Page 41 Options sélectionnables Numéro / élément de menu Description (Les options en gras sont les réglages par défaut) APRS* * Consultez l'édition séparée du manuel d'utilisation APRS pour tout détail sur les fonctions. 1 APRS DESTINATION Affichage du code de modèle Non APY300 modifiable 2 APRS FILTER...
  • Page 42 Configuration de mon symbole ICON 1: [/>] Voiture ICON 2: [/R] Véhicule loisirs ICON 3: [/-] Maison QTH (VHF) USER: [YY] Radios Yaesu 27 POSITION COMMENT Off Duty / En Route / In Service Commentaire de position configurée / Returning / Committed / Special...
  • Page 43 Paramètres de la fonction de tri / fonction de filtre FILTER: ALL / MOBILE / FREQUENCY / OBJECT/ITEM / DIGIPEATER / VoIP / WEATHER / YAESU / OTHER PACKET / CALL RINGER / RANGE RINGER /1200 bps / 9600 bps 30 VOICE ALERT Paramètres de la fonction d'alerte...
  • Page 44 Options sélectionnables Numéro / élément de menu Description (Les options en gras sont les réglages par défaut) RESET 1 FACTORY RESET Ramène tous les paramètres aux réglages par défaut 2 PRESET Enregistrement des préréglages 3 RECALL PRESET Rappelle les préréglages 4 MEMORY CH RESET Efface les canaux mémoire enregistrés...
  • Page 45: Opérations Du Menu De Configuration

    Opérations du menu de configuration Menu de configuration: DISPLAY 1 Configuration de l'affichage de Smart Navigation Configure la présentation de l'affichage sur l'écran de navigation intelligente. 1. Appuyez sur la touche [F(SETUP)]  [DISPLAY]  [1 TARGET LOCATION] et maintenez-la enfoncée 2.
  • Page 46: Affichage De Différents Écrans De Fonctions

    6 Affichage de différents écrans de fonctions Affiche des écrans pour les fonctions supplémentaires. 1. Appuyez sur la touche [F(SETUP)]  [DISPLAY]  [6 DISPLAY MODE] et maintenez-la enfoncée. 2. Tournez le bouton DIAL pour sélectionner la fonction à afficher, puis appuyez sur le bouton DIAL.
  • Page 47: Configuration Du Mode D'émission Ams

    2 DIGITAL 1 Configuration du mode d'émission AMS Pendant l'utilisation de la fonction AMS, le mode d'émission peut être sélectionné: 1. Appuyez sur la touche [F(SETUP)]  [TX/RX]  [2 DIGITAL]  [1 AMS TX MODE] et maintenez-la enfoncée 2. Appuyez sur le bouton DIAL pour sélectionner le mode d'émission AMS. AUTO Les modes de fonctionnement RX et TX sont sélectionnés automatiquement parmi les quatre modes de communication pour...
  • Page 48: Configuration Du Bip D'attente

    4 Configuration du bip d'attente Réglez l'émission ou non du bip d'attente lorsque la station éloignée termine l'émission. 1. Appuyez sur la touche [F(SETUP)]  [TX/RX]  [2 DIGITAL]  [4 STANDBY BEEP] et maintenez-la enfoncée 2. Appuyez sur le bouton DIAL pour sélectionner le réglage désiré. Le bip d'attente est émis.
  • Page 49: Configuration De La Fonction Vox (Émission À Commande Vocale)

    3 Configuration de la fonction VOX (émission à commande vocale) Activez/désactivez la fonction VOX et le délai VOX. 1. Appuyez sur la touche [F(SETUP)]  [TX/RX]  [3 AUDIO]  [3 VOX] et maintenez- la enfoncée Pour tout détail, consultez le manuel d'utilisation. 4 Configuration de la fonction d'enregistrement vocal Réglez la fonction d'enregistrement vocal.
  • Page 50: Configuration Du Type De Squelch Séparément Pour L'émission Et La Réception

    Menu de configuration: GM Menu Operations Pour tout détail sur la configuration de chaque élément, voir le "Manuel d'instruction de la fonction GM du FTM-300DE" disponible sur le site Yaesu. Menu de configuration: WIRES-X Menu Operations Pour tout détail sur la configuration de chaque élément, voir le "Manuel d'instruction...
  • Page 51: Menu De Configuration: Config

    Menu de configuration: CONFIG 1 Configuration de l'heure d'horloge Réglez la date et l'heure de l'horloge du FTM-300DE. Dans les réglages en usine, la date et l'heure sont automatiquement configurés lors de l'acquisition de signaux GPS, par conséquent aucun réglage manuel n'est nécessaire dans ce cas.
  • Page 52: Configuration Du Sens Du Décalage Relais

    5 Configuration du sens du décalage relais Réglez le sens du décalage relais d'émission. 1. Appuyez sur la touche [F(SETUP)]  [CONFIG]  [5 RPT SHIFT] et maintenez-la enfoncée 2. Appuyez sur le bouton DIAL pour sélectionner le sens du décalage. La fréquence d'émission ne sera pas décalée.
  • Page 53: Configuration Des Touches Programmables Du Microphone

    10 Configuration des touches programmables du microphone Des fonctions peuvent être attribuées aux touches programmables (P2 à P4) du microphone fourni (SSM-85D). 1. Appuyez sur la touche [F(SETUP)]  [CONFIG]  [10 MIC PROGRAM KEY] et maintenez-la enfoncée Pour tout détail, consultez le manuel d'utilisation. 11 Extension de la plage de réception Réglez la plage de fréquence de réception.
  • Page 54: Configuration Du Système De Référence Géodésique Gps

    Réglage par défaut: OFF • Les données sauvegardées sur la carte mémoire microSD sont enregistrées au format GPSyymmddhhmmss.LOG. • Les données enregistrées peuvent être affichées avec les applications OEM PC*. * Yaesu ne fournit pas d'assistance technique pour les applications PC.
  • Page 55: Menu De Configuration: Data

    Menu de configuration: DATA 1 Paramètres du port COM Réglez la vitesse et les paramètres de communications de la prise DATA du port COM sur le panneau arrière de l'émetteur-récepteur. 1. Appuyez sur la touche [F(SETUP)]  [DATA]  [1 COM PORT SETTING] et maintenez-la enfoncée L’écran de configuration des paramètres s'affiche.
  • Page 56: Configuration De L'aprs Et De La Bande De Communication De Données

    Transmet uniquement les balises des stations météo. YAESU Transmet uniquement les balises des stations qui utilisent des émetteurs-récepteurs Yaesu. CALL RINGER Transmet uniquement les informations des stations avec sonnerie d'indicatif, réglées dans [8 APRS RINGER (CS)] dans le menu de configuration APRS.
  • Page 57: Configuration Du Débit En Bauds De L'aprs Et De Communication De Données

    DATA Règle la bande de fonctionnement 1. Tournez le bouton DIAL pour sélectionner [DATA], puis appuyez sur le bouton DIAL. 2. Tournez le bouton DIAL pour sélectionner la bande de fonctionnement de transmission de données, puis appuyez sur le bouton DIAL. MAIN BAND La bande principale sera sélectionnée.
  • Page 58: Menu De Configuration: Aprs

    La fonction APRS de l'émetteur-récepteur est un système de transmission de données telles que les messages et la position de stations au format APRS. Consultez l'édition séparée du manuel d'utilisation APRS pour tout détail (téléchargez le manuel depuis le site YAESU).
  • Page 59: Menu De Configuration: Sd Card

    Menu de configuration: SD CARD 1 Sauvegarde et chargement des données vers/depuis la carte mémoire microSD Les données de configuration de l'émetteur-récepteur peuvent être sauvegardées sur une carte mémoire microSD, et les données sauvegardées peuvent être chargées dans l'émetteur-récepteur. 1. Appuyez sur la touche [F(SETUP)]  [SD CARD]  [1 BACKUP] et maintenez-la enfoncée 2.
  • Page 60: Liste Des Périphériques Bluetooth

    3 Liste des périphériques Bluetooth Affiche une liste des périphériques Bluetooth enregistrés ou recherchés. Vous pouvez ® sélectionner et connecter un casque Bluetooth. Pour tout détail, consultez le manuel d'utilisation. 4 Économie Bluetooth Réglez cette fonction pour réduire la consommation de la batterie du casque Bluetooth ®...
  • Page 61: Réinitialisation De L'aprs

    Effacez tous les paramètres APRS et il redémarrera automatiquement. Menu de configuration: CLONE Toutes les données sauvegardées dans le répertoire de l’émetteur-récepteur peuvent être copiées (clonées) sur d’autres émetteurs-récepteurs FTM-300DE. Pour tout détail, voir "“Copie des données de la radio vers un autre émetteur-récepteur” (page 30).
  • Page 62: Annexe

    Annexe Configuration du dossier de la carte micro-SD Une carte mémoire microSD disponible dans le commerce peut être insérée dans le FTM-300DE pour sauvegarder différents fichiers de données. Les paramètres de chaque fonction sont enregistrés dans les dossiers suivants. (racine) FTM300D BACKUP: Données de paramètres divers (BACKUP.dat)
  • Page 63: Entretien

    Entretien Soin et entretien Éteignez l'émetteur-récepteur avant d'éliminer la poussière et les taches de l’émetteur- récepteur avec un chiffon doux et sec. En cas de taches tenaces, humidifiez légèrement un chiffon doux et essorez-le bien avant d'essuyer les taches. N'utilisez jamais de détergents ménagers ou de solvants organiques (diluants, benzène, etc.).
  • Page 64: Dépannage

    Dépannage Vérifiez les points suivants avant de faire appel aux services de réparation. Il n'y a pas d'alimentation • L'alimentation externe est-elle branchée correctement? Branchez le fil noir à la borne négative (-) et le fil rouge à la borne positive (+). •...
  • Page 65 Copyright 2020 YAESU MUSEN CO., LTD. Tous droits réservés. Aucune partie de ce manuel ne peut être reproduite sans l'autorisation de YAESU MUSEN CO., LTD. YAESU MUSEN CO., LTD. Tennozu Parkside Building 2-5-8 Higashi-Shinagawa, Shinagawa-ku, Tokyo 140-0002 Japan YAESU USA 6125 Phyllis Drive, Cypress, CA 90630, U.S.A.

Table des Matières