Télécharger Imprimer la page
Yaesu FTM-350 Serie Manuel D'opération
Masquer les pouces Voir aussi pour FTM-350 Serie:

Publicité

Liens rapides

M
L'émetteur-récepteur de la série FTM-350 est doté d'un
modem de données AX25 de 1200/9600 bps pour
permettre l'utilisation de l'APRS
Reporting System). L'APRS
déposée de Bob Bruninga, WB4APR.
M
É
ANUEL D
'
OP
RATON DE L
ANUEL D
L
APRS DE LA
'
SÉRIE
FRANÇAIS
' APRS
OP É RATON DE
'
FTM-350
®
(Automatic Position
®
est un logiciel et une marque
VERTEX STANDARD CO., LTD.
4-8-8 Nakameguro, Meguro-Ku, Tokyo 153-8644, Japan
VERTEX STANDARD
US Headquarters
10900 Walker Street, Cypress, CA 90630, U.S.A.
YAESU UK LTD.
Unit 12, Sun Valley Business Park, Winnall Close
Winchester, Hampshire, SO23 0LB, U.K.
VERTEX STANDARD HK LTD.
Unit 5, 20/F., Seaview Centre, 139-141 Hoi Bun Road,
Kwun Tong, Kowloon, Hong Kong
VERTEX STANDARD AUSTRALIA PTY., LTD.
Normanby Business Park, Unit 14/45 Normanby Road
Notting Hill 3168, Victoria, Australia
® DE LA S
É
RIE
FTM-350
1

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Yaesu FTM-350 Serie

  • Page 1 4-8-8 Nakameguro, Meguro-Ku, Tokyo 153-8644, Japan VERTEX STANDARD US Headquarters 10900 Walker Street, Cypress, CA 90630, U.S.A. YAESU UK LTD. Unit 12, Sun Valley Business Park, Winnall Close Winchester, Hampshire, SO23 0LB, U.K. VERTEX STANDARD HK LTD. Unit 5, 20/F., Seaview Centre, 139-141 Hoi Bun Road, Kwun Tong, Kowloon, Hong Kong VERTEX STANDARD AUSTRALIA PTY., LTD.
  • Page 2 R É PARATIONS Avant de commencer l’utilisation de l’APRS , réglez votre indicatif, SSID (Identificateur de Station Secondaire – Secondary Station Identifier), et symbole dans le FTM-350, et activez le modem de données AX25 à l’aide du mode de réglage. 1.
  • Page 3 R É PARATIONS commande [DIAL] puis appuyez sur le côté gauche de la commande [DIAL] pour sauvegarder le nouveau réglage, et ensuite allez à l’étape 19. Sinon, sélectionnez “MANUEL” en tournant le côté gauche de la commande [DIAL] et allez à l’étape suivante. Remarque : Vous pouvez choisir votre position à...
  • Page 4 ® ’ APRS ALISE SONORE EN R É CEPTION DE L 1. Réglez la bande secondaire sur la fréquence APRS. 144.390 MHz est généralement utilisé en Amérique du Nord. Si vous ne connaissez pas la fréquence APRS de votre pays, demandez à votre distributeur. Remarque : Par défaut en usine, l’APRS utilise la bande secondaire (l’icône “A”...
  • Page 5 ® ’ APRS ALISE SONORE EN R É CEPTION DE L ç UPPRESSION DE LA BALISE RE UE DE LA LISTE DE STATIONS 1. Appuyez sur la touche [S LIST] pour ouvrir la fenêtre “Liste de stations”. 2. Tournez le côté gauche de la commande [DIAL] pour sélectionner la balise de la station à...
  • Page 6 ® ’ APRS ALISE SONORE EN R É CEPTION DE L APRS É GLAGE DU FILTRE L’option du filtre APRS vous permet de sélectionner les types spécifiques de données à recevoir. 1. Appuyez sur la touche [SET] pour accéder au mode de réglage. 2.
  • Page 7 ® ’ APRS ALISE SONORE EN R É CEPTION DE L APRS ’ ISTE D ALERTE SONORE COMMENTAIRE D’UREGENCE BALISE Reçue (Copie la balise) PROPRE MESSAGE Reçu x 3 fois BALISE D’URGENCE reçue PROPRE BALISE (MA POSITION) Reçue MESSAGE RECONNU Reçu x 12 fois BALISE Reçue (Filtre APRS “ON”) MESSAGE Reçu...
  • Page 8 É APRS ® MISSION D ’ UNE BALISE É MISSION MANUELLE Pour émettre votre balise APRS manuellement, appuyez sur la touche [F] à plusieurs reprises, jusqu’à ce que la catégorie de la touche [SMART FUNCTION] passe au mode “F-3”, si nécessaire, puis appuyez sur la touche [B-TX].
  • Page 9 É APRS ® MISSION D ’ UNE BALISE GLAGES EN OPTION É É GLAGE DU PATH DU IGIPEATER Le FTM-350 vous permet de régler jusqu’à huit Digipeater pour le path packet de l’APRS. Le FTM-350 est préréglé sur les Digi-path “WIDE-1” et “WIDE1-1, WIDE2-2” pour as- surer que votre balise APRS émis est répétée par les Digipeater avec le nouveau paradigme.
  • Page 10 É APRS ® MISSION D ’ UNE BALISE GLAGES EN OPTION É ESSAGES TEXTE DE STATUT Vous pouvez stocker cinq message texte de statut (jusqu’à 60 caractères pour chaque mémoire), et vous pouvez émettre un des ces messages textes de statut avec la balise APRS. 1.
  • Page 11 É APRS ® MISSION D ’ UNE BALISE GLAGES EN OPTION É 8. Tournez le côté gauche de la commande [DIAL] pour sélectionner le menu “1 : SE- LECT”, puis appuyez sur le côté gauche de la commande [DIAL]. 9. Tournez le côté gauche de la commande [DIAL] pour sélectionner le registre du texte du statut (“TEXT 1”...
  • Page 12 ® APRS ’ É CEPTION D UNE BALISE 1. Réglez la bande secondaire sur la fréquence APRS. 144.390 MHz est généralement utilisé en Amérique du Nord. Si vous ne connaissez pas la fréquence APRS de votre pays, demandez à votre distributeur. Remarque : Par défaut en usine, l’APRS utilise la bande secondaire (l’icône “A”...
  • Page 13 ® APRS ’ É CEPTION D UNE BALISE ç ’ UPPRESSION D UN MESSAGE RE U DE LA LISTE DE MESSAGES 1. Appuyez sur la touche [MSG] pour ouvrir la fenêtre “Liste de messages”. 2. Tournez le côté gauche de la commande [DIAL] pour sélectionner la station qui comprend le message à...
  • Page 14 4. Tournez le côté gauche de la commande [DIAL] pour sélectionner le “groupe” que vous souhaitez utiliser (GROUP1: ALL, GROUP2: CQ, GROUP3: QST, ou GROUP4: YAESU). 5. Si vous ajoutez un nouveau code pour la messagerie de groupe et/ou un nouveau code pour le bulletin de groupe, sélectionnez “GROUP5”, “GROUP6”...
  • Page 15 ® APRS ’ É CEPTION D UNE BALISE ® DE LA S ’ APRS FTM-350 É É ANUEL D ’ RATON DE L...
  • Page 16 É APRS ® ’ MISSION D UN MESSAGE 1. Appuyez plusieurs fois sur la touche [F], jusqu’à ce que la catégorie des touches [SMART FUNCTION] passe au mode “F-3”, si nécessaire. 2. Appuyez sur la touche [MSG] pour ouvrir la fenêtre “liste de messages”. 3.
  • Page 17 É APRS ® ’ MISSION D UN MESSAGE 9. [ M TX ] key to transmit the message and re- turn to the “Message List” window. The transmitted message is stored into the “Mes- sage List”. 10. Le message APRS est émis de façon répétée, jusqu’à...
  • Page 18 É APRS ® ’ MISSION D UN MESSAGE ISE EN M É MOIRE D ’ UN MESSAGE MOD È LE Le FTM-350 vous permet de mettre en mémoire huit message modèles (jusqu’à 16 caractères pour chaque message). 1. 1. Appuyez sur la touche [SET] pour accéder au mode de réglage. 2.
  • Page 19 É APRS ® ’ MISSION D UN MESSAGE ’ APRS ® DE LA S FTM-350 ANUEL D ’ É RATON DE L É...
  • Page 20 APRS/PKT ODE DE R É GLAGE ALEURS DISPONIBLES OMBRE DE ONCTION É FAUT E01 BOUSSOLE APRS Sélectionne le format d’affichage de la boussole APRS. NORTH UP / HEADING UP APY350 ( Fixed ) E02 DESTINATION APRS Affiche le code modèle de cet émetteur-récepteur. E03 FILTRE APRS Sélectionne l’option du type de filtre qui vous 1 Mic-E: ON / OFF...
  • Page 21 Règle l’option du type de filtre qui vous permet 1 GROUP1: ALL de recevoir uniquement les types spécifiés de 2 GROUP2: CQ messages d’information de groupe/bulletin APRS. 3 GROUP3: QST 4 GROUP4: YAESU 5 GROUP5: 6 GROUP6: 7 BULLETN1: BLN? 8 BULLETN2: BLN? 9 BULLETN3: BLN? E27 RÉPONDRE AU MESSAGE...
  • Page 22 1 SORT: TIME / CALLSIGN / filtre. DISTANCE 2 FILTER: ALL / MOBILE / FREQUENCY / OBJECT / ITEM / DIGIPEATER / VOIP / WEATHER / YAESU / OTHER PKT / CALL RINGER / RNG RINGER ® DE LA S ’ APRS FTM-350 É...
  • Page 23 APRS/PKT ODE DE R É GLAGE E01: BOUSSOLE APRS Sélectionne le format d’affichage de la boussole APRS. Fonction: Valeurs disponibles: NORTH UP or HEADING UP NORTH UP Par défaut: La FTM-350 affiche l’échelle de la boussole dans l’orientation “North up” NORTH UP: et affiche la station de phare avec une icône “D”...
  • Page 24 APRS/PKT ODE DE R É GLAGE Lorsque cette option est réglée sur “ON”, le FTM-350 affiche les OBJECT: stations qui envoient une balise d’objet. ITEM: Lorsque cette option est réglée sur “ON”, le FTM-350 affiche les stations qui envoient une balise d’objet. Lorsque cette option est réglée sur “ON”, le FTM-350 affiche les STATUS: stations qui envoient la balise de position.
  • Page 25 APRS/PKT ODE DE R É GLAGE E08: SONNERIE APRS Active/Désactive la sonnerie d’alerte pendant l’utilisation de l’APRS. Fonction: Valeurs disponibles: 1 TX BEACON: OFF ou ON 2 TX MESSAGE: OFF ou ON 3 RX BEACON: OFF ou ON 4 RX MESSAGE: OFF ou ON 5 CALL RINGER: OFF ou ON 6 RNG RINGER: OFF/1 –...
  • Page 26 APRS/PKT ODE DE R É GLAGE un caractère “%”, tout le message est annoncé dans l’ordre alphabétique. E09: SONNERIE APRS (APPEL) Fonction : Programme les indicatifs, qui cause une sonnerie de retentir Fonction: lorsque la fonction “5 CALL RINGER” du menu “E08 APRS RINGER”...
  • Page 27 APRS/PKT ODE DE R É GLAGE 2 digits: 35°38. 3 digits: 35°3 4 digits: 35° SPD/CSE: Active/Désactive l’émission des données de vitesse et de cap. ALTITUDE: Active/Désactive l’émission des données d’altitude. E13: BEACON STATUS TXT Fonction: Active/Désactive l’émission du texte de statut et programme son message Valeurs disponibles: 1 SELECT: OFF / TEXT 1 ~ TEXT 5 2 VITESSE TX: 1/1 ~ 1/8...
  • Page 28 APRS/PKT ODE DE R É GLAGE E14: BEACON TX Active/Désactive la fonction émission automatique des la balise Fonction: APRS et sélectionne ses paramètres. Valeurs disponibles: 1 AUTO: OFF, ON(FIX), ou SMART 2 INTERVAL: 30sec, 1min, 2min, 3min, 5min, 10min, 15min, 20min, 30min, or 60min 3 PROPORTIONAL: ON or OFF 4 DECAY: ON or OFF...
  • Page 29 APRS/PKT ODE DE R É GLAGE PROPORTIONAL : Cette option permet de changer le path de la balise APRS émise selon la durée « d’INTERVALLE » déterminée dans le menu du mode de réglage. Par exemple, si vous réglez cette option sur « ON » lorsque le menu «...
  • Page 30 APRS/PKT ODE DE R É GLAGE E15: RÉGLAGE DU PORT COM Configure le réglage du port COM Fonction: Valeurs disponibles: 1 SPEED: 4800 bps, 9600 bps, ou 19200 bps 2 OUTPUT: OFF, GPS OUT, ou PACKET Par défaut: 1 SPEED: 9600 bps 2 OUTPUT: OFF SPEED: Cette option sélectionne les bauds du port COM qui connecte le câble...
  • Page 31 APRS/PKT ODE DE R É GLAGE E18: DATA SQUELCH Configure les réglages du silencieux pour l’APRS, les DONNÉES, Fonction: et TX Valeurs disponibles: 1 APRS: RX BAND or TX/RX BAND 2 DATA: RX BAND or TX/RX BAND 3 TX: OFF or ON 1 APRS: RX BAND Par défaut: 2 DATA: RX BAND...
  • Page 32 Fonction: uniquement les types spécifiés de messages d’information de groupe/ bulletin APRS. Valeurs disponibles: 1 GROUP1: ALL 2 GROUP2: CQ 3 GROUP3: QST 4 GROUP4: YAESU 5 GROUP5: 6 GROUP6: 7 BULLETN1: BLN? 8 BULLETN2: BLN? 9 BULLETN3: BLN? E27: RÉPONDRE AU MESSAGE Active/Désactive la fonction réponse au message automatique, et...
  • Page 33 APRS/PKT ODE DE R É GLAGE E29: RÉGLAGE DE MA POSITION Détermine votre emplacement (longitude/Latitude). Fonction: Valeurs disponibles: GPS, MANUAL, or P.LIST GRP1-POINT1 ~ P.LIST GRP4-POINT4 Par défaut: GPS: Votre emplacement est déterminé par le GPS en option. Lorsque le GPS en option est branché...
  • Page 34 APRS/PKT ODE DE R É GLAGE E33: SmartBeaconing Sélectionne les paramètres divers du SmartBeaconing . Fonction: La fonction SmartBeaconing règle les émissions de la balise APRS selon les données GPS reçu (Vitesse de déplacement, et direction etc.). Valeurs disponibles: 1 STATUS: OFF, TYPE1, TYPE2, or TYPE3 2 LOW SPEED: 2 ~ 30 3 HIGH SPEED: 3 ~ 70 4 SLOW RATE: 1 min ~ 100 min...
  • Page 35 Fonction: Sélectionne la méthode de triage et le type de filtre. Valeurs disponibles: 1 SORT: TIME, CALLSIGN, or DISTANCE 2 FILTER: ALL, MOBILE, FREQUENCY, OBJECT/ITEM, DIGIPEATER, VOIP, WEATHER, YAESU, OTHER PKT, CALL RINGER, RNG RINGER 1 SORT: TIME Par défaut:...
  • Page 36 YAESU: Seules les balises APRS émises à partir d’un émetteur-récepteur Yaesu, comme le VX-8D, FTM-350 etc. sont affichées. OTHER PKT: Seules les balises APRS des stations “STATUS” y compris les données RAW NMEA, et les balises APRS y compris les données packet (à...
  • Page 37 APRS/PKT ODE DE R É GLAGE ® DE LA S ’ APRS FTM-350 É É ANUEL D ’ RATON DE L...
  • Page 38 PPENDIX CT-140 Â BLE DE CONNEXION D-SUB À 9-BROCHES N.C. TXD (Sortie de la série des données: FTM-350 RXD (Entrée de la série de données: FTM-350 N.C. N.C. Branché à la broche Branché à la broche N.C. To PC To FTM-350 To TNC MINI DIN À...
  • Page 39 PPENDIX CT-142 Â BLE DE CONNEXION D-SUB À 9-BROCHES N.C. TXD (Sortie de la série des données: FTM-350 RXD (Entrée de la série de données: FTM-350 N.C. N.C. Branché à la broche Branché à la broche N.C. To FTM-350 To PC MINI DIN À...
  • Page 40 Printed in Japan Copyright 2010 1010H-0Y VERTEX STANDARD CO., LTD. All rights reserved. No portion of this manual may be reproduced without the permission of VERTEX STANDARD CO., LTD. ’ APRS ® DE LA S FTM-350 ’ É É ANUEL D RATON DE L...