Arresto Con Comando Monoleva; Arrêt Avec Commande Monolevier; Single-Lever Control Stop; Stop Mit Einhebelsteuerung - Kohler Lombardini 15 LD 225 Emploi-Entretien

Masquer les pouces Voir aussi pour Lombardini 15 LD 225:
Table des Matières

Publicité

ARRESTO CON COMANDO MONOLEVA

ARRÊT AVEC COMMANDE MONOLEVIER

SINGLE-LEVER CONTROL STOP

STOP MIT EINHEBELSTEUERUNG

PARADA CON MANDO MONOPALANCA

PARADA COM COMANDO DE MANIVELA

ARRÊT AVEC COMMANDE D'ACCÉLÉRATEUR MONOLEVIER á RESSORT POUR MOTEURS 225-400-440
STOPP MIT BESCHLEUNIGUNGSSTEUERUNG MIT EINZELHEBEL MIT EINRASTPOSITIONEN FüR MOTOREN 225-400-440
PARAGEM COM COMANDO ACELERADOR DE ALAVANCA ÚNICA COM DISPARO PARA MOTORES 225-400-440
Levetta acceleratore in posi-
zione di MAX.
Levier accelérateur en position
de MAX.
Accelerator lever in max po-
sition.
Einstell hebel in maxstellung
Palanca acelerador en posi-
ción de max.
Alavanca acelerador em po-
siçáo de max
ARRESTO CON COMANDO ACCELERATORE MONOLEVA A SCATTO PER MOTORI 225-400-440
STOP WITH SNAP SINGLE-LEVER THROTTLE CONTROL FOR ENGINES 225-400-440
DETENCIÓN CON MANDO ACELERADOR MONOPALANCA DE RESORTE PARA MOTORES 225-400-440
Levetta acceleratore in posizione di stop.
Levier accelérateur en position de stop.
Accelerator lever in stop position.
Einstell hebel in Stopstellung
Palanca acelerador en posición de stop.
Alavanca acelerador em posiçáo de stop
- Tacca di riferimento (A) levetta acceleratore in posizione di max
- Encoche de référence (A) du levier d'accélérateur sur la position
de maxi.
- Reference notch (A) for throttle lever in max. position
- Bezugskerbe (A) Handgashebel in Position Max
- Marca de referencia (A) palanca acelerador en posición máxima.
- Marca de referência (A) da alavanca do acelerador na posição
do máx.
81

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

15 ld 31515 ld 35015 ld 40015 ld 440

Table des Matières