Table des Matières
Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

All manuals and user guides at all-guides.com
Jet Pumps
INSTALLATION AND OPERATION MANUAL
Models HNAS Series Single Stage
Horsepower Range: 1/2 - 1 H.P.
60 Cycle
Single Phase Installations
Owner's Record
Pump Model:
Pump Serial No.:
Pump Date Code:
Motor H.P.
Voltage
Phase
Date of Installation:
Owner:
Installer:
Installer Phone Number:
AERMOTOR
293 Wright St., Delavan, WI 53115
AER416
(Rev. 7/9/03)
Printed in U.S.A. ©2003
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour aermotor HNAS Serie

  • Page 13: Pompes À Éjecteur

    Code de date de la pompe : Puissance du moteur (en ch) Tension en volts Phase(s) Date de l’installation : Propriétaire : Installateur : Numéro de téléphone de l’installateur : AERMOTOR 293 Wright St., Delavan, WI 53115 AER416 (Rev. 9/7/03) Imprimé aux États-Unis ©2003...
  • Page 14: Sécurité Concernant L'électricité

    All manuals and user guides at all-guides.com Sécurité LIRE TOUTES CES INSTRUCTIONS SÉCURITÉ CONCERNANT L'ÉLECTRICITÉ ET LES SUIVRE! La tension du condensateur peut être dan- gereuse. Pour décharger le condensateur du moteur, tenir un Ce symbole indique qu'il faut être prudent. tournevis à...
  • Page 15: Garantie Limitée

    Le seul recours de l’acheteur et la seule obligation d’Aermotor consistent à réparer ou à remplacer (au choix d’Aeromotor) les produits défectueux.
  • Page 16: Installations Typiques

    All manuals and user guides at all-guides.com Installations typiques Tuyauterie non mon- Piping omitted Discharge trée pour plus de clarté Refoulement for clarity «Deux tuyaux» «Un seul tuyau» "Double Pipe" "Single Pipe" (puits de 4 po de dia. (puits de 2 (4"...
  • Page 17: Branchements Du Tuyau De Refoulement Et Sur Un Réservoir Sous Pression

    All manuals and user guides at all-guides.com Branchements du tuyau de refoulement et du réservoir sous pression Vers le système To Household BRANCHEMENT SUR UN RÉSERVOIR PRÉCHARGÉ (Figure 6) d’eau de la maison Water System Si le système est branché sur un réservoir Con-Aire® (réservoir préchargé), il devra Soupape de sûreté...
  • Page 18: Électricité

    All manuals and user guides at all-guides.com Électricité Débrancher le courant électrique avant d'intervenir sur la pompe, le moteur, le manostat ou le câblage. La plaquette de connexions du moteur (qui se trouve sous le cou- de 230 volts ou si le moteur ne fonctionne que sur une tension. vercle d'extrémité...
  • Page 19: Préparations Avant Le Démarrage De La Pompe - Puits Profond

    All manuals and user guides at all-guides.com Préparations avant le démarrage de la pompe - Puits profond Ne jamais faire fonctionner la pompe contre un refoulement Ouvrir la vanne Open control valve de réglage au as far as possible fermé, sinon l’eau risque de bouillir à l’intérieur de la pompe, une accumulation maximum et faire and fill pump and dangereuse de pression risque de se produire, un danger d’explosion risque de...
  • Page 20: Préparations Avant Le Démarrage De La Pompe - Puits Peu Profond

    All manuals and user guides at all-guides.com Préparations avant le démarrage de la pompe - Puits peu profond Ne jamais faire fonctionner la pompe contre un refoulement fermé, sinon l’eau risque de bouillir à l’intérieur de la pompe, une accumulation Ouvrir la vanne Open control valve de réglage au...
  • Page 21: Pièces De Rechange

    All manuals and user guides at all-guides.com Pièces de rechange 1623 0497 Pièces de rechange - pompes en fonte à éjecteur Désignation HNAS-75 HNAS-100 Réf. des pièces Qté 3/4 ch 1 ch Moteur A100DHL A100EHL #§2 Déflecteur d’eau 17351-0009 17351-0009 Plaque d’étanchéité...
  • Page 22 All manuals and user guides at all-guides.com Pièces de rechange 2879 0697 Pièces de rechange - pompes en fonte à éjecteur Désignation HNAS-50-01 Réf. des pièces Qté 1/2 ch Moteur A100CHL #§2 Déflecteur d’eau 17351-0009 Plaque d’étanchéité N3-9 #§4 Joint de plaque d’étanchéité N20-35 #§5 Joint d’arbre...
  • Page 23: Diagnostic Des Pannes

    All manuals and user guides at all-guides.com Diagnostic des pannes Symptômes Quoi faire : A. Le moteur ne tourne pas. A. S’assurer que le sectionneur est sur MARCHE et que le disjoncteur ne s’est pas désenclenché ou que le fusible n’a pas sauté. COUPER LE COURANT D’ALIMENTATION et s’assurer que tous les fils raccordant le moteur au courant d’alimentation et au manocontacteur sont bien serrés et bien branchés (voir la page 16).

Table des Matières