Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

®
Saugroboter
mit Fernbedienung
Aspirateur robot avec télécommande |
Aspirapolvere con telecomando
Aspirapolvere con telecomando
Bedienungsanleitung
Mode d'emploi
Istruzioni per l'uso
Deut
Deutsch ................6
Fran
Français ..............39
Italia
Italiano ............... 73
Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q
Q Q Q Q R R R R R R R R R R R R R R R R R R R R R R R R R R R R
QR
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Easy Home MD 19098

  • Page 1 Bedienungsanleitung Mode d‘emploi Istruzioni per l‘uso ® Saugroboter mit Fernbedienung Aspirateur robot avec télécommande | Aspirapolvere con telecomando Aspirapolvere con telecomando Deutsch ....6 Deut Français ....39 Fran Italiano ....73 Italia Q Q Q Q R R R R R R R R R R R R R R R R R R R R R R R R R R R R Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q...
  • Page 39 Sommaire Sommaire Vue d‘ensemble ....................4 Utilisation......................5 Pièces de l’appareil ..................40 Codes QR ......................41 Concernant la présente notice d’utilisation ..........42 Explication des symboles .................42 Utilisation conforme ..................44 Consignes de sécurité ................... 45 Manipulation sûre des batteries/piles ............49 Contenu de l’emballage .................52 Première mise en service ................
  • Page 40: Pièces De L'appareil

    Pièces de l’appareil Pièces de l’appareil Aspirateur robot Station de charge Couvercle du bac à poussière LED de fonctionnement Pare-chocs Lentille du capteur Interrupteur marche/arrêt/ Enrouleur de câble voyant de fonctionnement Port de chargement Contacts de charge Interrupteur marche/arrêt Adaptateur secteur Raccordement de l’adaptateur Capteur secteur...
  • Page 41: Comment Faire

    Codes QR Aller rapidement et facilement au but avec les codes QR Si vous avez besoin d‘informations sur les produits, de pièces de rechange ou d‘ac- cessoires, de données sur les garanties fabricant ou sur les unités de service ou si vous souhaitez regarder confortablement des instructions en vidéo –...
  • Page 42: Concernant La Présente Notice D'utilisation

    Concernant la présente notice d’utilisation Concernant la présente notice d’utilisation Merci d’avoir choisi notre produit. Nous vous souhaitons une bonne utilisation. Lisez attentivement les consignes de sécurité avant de mettre l’appareil en service. Tenez compte des avertissements apposés sur l’appareil et la notice d’utilisation.
  • Page 43 Concernant la présente notice d’utilisation Ce symbole vous donne des informations complémentaires utiles pour l’assemblage ou l’utilisation de l’appareil. Tenez compte des remarques contenues dans la notice d’utilisation ! Déclaration de conformité (voir chapitre « Information relative à la conformité ») : Les produits portant ce symbole sont conformes aux exi- gences des directives européennes.
  • Page 44: Utilisation Conforme

    Utilisation conforme Éliminez l’appareil de manière écologique (voir « Recyclage » à la page IP20 Conformément à la norme DIN EN 60529, l’adaptateur CA/CC est doté du type de protection IP20, ce qui signifi e que : L’adaptateur CA/CC est protégé : • contre l’accès aux parties dangereuses avec un seul doigt, •...
  • Page 45: Consignes De Sécurité

    Consignes de sécurité Tenez compte de toutes les informations contenues dans cette notice d’utilisation, en particulier des consignes de sécurité. Toute autre utilisation est considérée comme non conforme et peut en- traîner des dommages corporels ou matériels. Consignes de sécurité AVERTISSEMENT ! Risque de blessure ! Risque de blessure pour les enfants et les personnes présentant...
  • Page 46 Consignes de sécurité DANGER ! Risque d’électrocution ! Pièces sous tension. Les pièces sous tension présentent un risque de choc électrique/court-circuit. − Pour recharger la batterie, utilisez l’adaptateur secteur fourni et la station de charge. − Utilisez l’adaptateur secteur uniquement dans des pièces sèches.
  • Page 47 Consignes de sécurité − En cas d’absence prolongée ou d’orage, débranchez l’adapta- teur secteur de la prise de courant. − Ne plongez jamais l’aspirateur robot, la station de charge ou l’adaptateur secteur dans l’eau ou tout autre liquide ! Avant le nettoyage, l’entretien ou le montage/démontage d’un acces- soire, débranchez l’adaptateur secteur de la prise de courant.
  • Page 48 Consignes de sécurité − N’utilisez pas l’appareil pour aspirer des liquides ou de la pous- sière humide. − Pour éviter les risques de trébuchement, n’utilisez pas de rallonge et informez les personnes présentes que l’aspirateur robot est en marche. − Avant la mise en marche, éloignez de la surface à nettoyer tous les objets fragiles (par ex.
  • Page 49: Manipulation Sûre Des Batteries/Piles

    Consignes de sécurité PRUDENCE ! Risque de blessure/d’endommagement de l’appareil ! Selon la structure et la construction d’une pièce, il est possible que les capteurs de l’aspirateur robot ne détectent pas complètement les escaliers et les obstacles. Il existe un risque de zone morte dans laquelle le robot peut tomber d’un escalier ou d’un bord non sécurisé.
  • Page 50 Consignes de sécurité DANGER ! Risque de brûlure ! En cas d’ingestion de piles, il existe un risque de brûlures internes pouvant entraîner la mort dans les 2 heures. Il existe un risque de brûlures, si l’acide des piles entre en contact avec la peau. −...
  • Page 51 Consignes de sécurité − Stockez les piles dans un endroit frais et sec. − Veillez à ce que les piles/batteries ne soient jamais exposées à une source de chaleur intense (par ex. rayons du soleil, feu, chauffage, etc.). Une forte source de chaleur directe peut en- dommager les piles.
  • Page 52: Contenu De L'emballage

    Contenu de l’emballage Contenu de l’emballage DANGER ! Risque de suffocation ! L’ingestion ou l’inhalation de petites pièces ou de fi lms présente un risque de suffocation. Conservez le fi lm d’emballage hors de portée des enfants. Veuillez vérifi er l’intégralité de la livraison et nous signaler toute livraison incomplète dans les 14 jours suivant l’achat.
  • Page 53: Première Mise En Service

    Première mise en service Première mise en service Montage des brosses de nettoyage Avant la première utilisation, il faut monter les brosses fournies (voir Fig. G) . Les brosses s’insèrent dans le logement à brosses. − Appuyez les deux brosses sur les logements jusqu’à ce qu’elles s’enclenchent. Charge de la batterie L’aspirateur robot est équipé...
  • Page 54: Insertion Des Piles Dans La Télécommande

    Première mise en service − Installez la station de charge avec la face arrière contre un mur. Veillez à ce qu'il n'y ait pas d'obstacle sur les côtés de la station de charge à une distance de 1 mètre de même que devant la station de charge à une distance de 2 mètres. −...
  • Page 55: Réglage De L'heure

    Fonctionnement de l’aspirateur Réglage de l’heure Pour pouvoir utiliser la fonction Heure de démarrage, l’heure doit d'abord être réglée sur la télécommande. Procédez comme suit : − Appuyez sur la touche pendant 2 secondes environ pour régler l’heure actuelle. L’affi chage des heures clignote. −...
  • Page 56: Régler Le Compte À Rebours Pour Le Démarrage

    Fonctionnement de l’aspirateur Chaque fois que vous appuyez sur une touche, un signal sonore retentit pour confi rmation. − Avant d’allumer l’aspirateur, débranchez la prise de l’adaptateur secteur de l’aspirateur. − Vérifi ez que le bac à poussière est propre et que le fi ltre est correctement inséré. −...
  • Page 57: Réinitialiser L'heure Du Compte À Rebours

    Fonctionnement de l’aspirateur L’affi chage des minutes clignote. − Réglez les minutes (par tranche de 30 minutes) à l’aide des touches fl échées − Appuyez sur la touche , pour confi rmer la saisie. L’heure du compte à rebours est maintenant réglée. Un symbole d'alarme s’affi che à l’écran.
  • Page 58 Fonctionnement de l’aspirateur Modèle de Mode de nettoyage Fonction nettoyage Nettoyage Nettoyage standard selon les obs- automatique tacles (7 minutes de nettoyage par bandes parallèles, 5 minutes de − Appuyez sur la nettoyage des coins, 5 minutes de touche nettoyage en mode aléatoire) pour activer le Les modes se répètent en boucle nettoyage...
  • Page 59 Fonctionnement de l’aspirateur Modèle de Mode de nettoyage Fonction nettoyage Nettoyage le long des Pour nettoyer le long des murs/ murs obstacles. − Appuyez plusieurs S’il n’y a pas d’obstacles pour fois sur la touche l’orientation, l’aspirateur robot ter- , jusqu’à mine le nettoyage.
  • Page 60: Gestion De L'énergie De L'aspirateur Robot

    Fonctionnement de l’aspirateur Modèle de Mode de nettoyage Fonction nettoyage Retour à la station de L’aspirateur robot retourne à la sta- charge tion de charge et recharge la bat- terie. Le voyant de fonctionnement − Appuyez sur la s’allume en rouge. touche pour envoyer l’aspirateur...
  • Page 61: Nettoyage Et Entretien

    Nettoyage et entretien Consommation en watts Adaptateur secteur 0,075 Charge directe via l’adaptateur secteur de 7,6–12 l’aspirateur robot Charge via la station de charge 7,6–12 Charge d'entretien à la station de charge 1–2 Charge d'entretien avec l’adaptateur 1–2 secteur Nettoyage et entretien DANGER ! Risque d’électrocution ! Il existe un risque de choc électrique/court-circuit dû...
  • Page 62: Nettoyage Du Bac À Poussière

    Nettoyage et entretien Nettoyage du bac à poussière Nous recommandons de vider le bac à poussière après chaque utilisation et de net- toyer le fi ltre tous les 15 à 30 jours. Procédez alors comme suit : − Soulevez le couvercle du bac à poussière −...
  • Page 63 Nettoyage et entretien AVIS ! Dommage matériel possible ! Le fi ltre à poussière fi ne n’est pas étanche à l’eau. − Retirez le fi ltre à poussière fi ne avant de nettoyer le bac à pous- sière à l’eau. − Tapotez seulement le fi ltre à poussière fi ne pour éliminer les dépôts de poussière.
  • Page 64: Nettoyage De L'orifi Ce D'aspiration

    Nettoyage et entretien Nettoyage de l’orifi ce d’aspiration Il se peut qu’au bout d’un certain temps, des saletés et de la poussière peuvent s’ac- cumuler autour de l’orifi ce d’aspiration, ce qui réduit la puissance d’aspiration. Pour éviter cela, nettoyez donc régulièrement l’orifi ce d’aspiration. −...
  • Page 65: Nettoyage De La Roue

    Dépannage rapide Nettoyer la brosse de nettoyage rotative − Appuyez sur les deux clips pour retirer le couvercle de la brosse de nettoyage − Retirez la brosse de nettoyage rotative du guidage du carter de brosses. − Éliminez les saletés et cheveux sur la brosse de nettoyage. −...
  • Page 66 Dépannage rapide Problème Cause possible Solution L’appareil ne s’allume pas. La batterie est vide. − Rechargez complète- ment la batterie pen- dant env. 6 heures. Le voyant de fonctionne- La batterie est vide. − Rechargez complète- ment clignote après la mise ment la batterie pen- en marche de l’appareil.
  • Page 67: Retrait De La Batterie

    Retrait de la batterie Problème Cause possible Solution La brosse rotative ne bouge Elles sont bloquées par − Démontez les brosses, pas. des saletés accumulées. nettoyez-les soi- gneusement et Un long bip sonore simple remontez-les. retentit. Le voyant de fonctionne- ment clignote alternative- ment 1 x en rouge et 2 x en bleu.
  • Page 68: Recyclage

    Recyclage − Retirez la batterie avant de mettre l’aspirateur robot au rebut ou en cas de dys- fonctionnement de la batterie. − Assurez-vous auparavant que la batterie est entièrement déchargée. − Éteignez l’appareil, puis débranchez le cas échéant la fi che de la prise de courant et le cordon d’alimentation de l’appareil.
  • Page 69: Caractéristiques Techniques

    Caractéristiques techniques Piles/batteries Ne jetez en aucun cas les piles/batteries usagées avec les déchets do- mestiques. Les piles doivent être éliminées de manière appropriée. Les magasins vendant des piles et les lieux de collecte municipaux mettent à disposition des containers spéciaux destinés à cet effet. Renseignez-vous auprès de l’entreprise de recyclage locale ou de votre municipalité.
  • Page 70: Télécommande

    Information relative à la conformité Télécommande Fonctionnement sur piles 2 x 1,5 V type AAA Information relative à la conformité L’entreprise Medion AG déclare par la présente que le produit est conforme aux exigences européennes suivantes : • Directive CEM 2014/30/CE • Directive « Basse tension » 2014/35/CE •...
  • Page 71: Déclaration De Confi Dentialité

    Déclaration de confi dentialité La présente notice d’utilisation et bien d’autres sont disponibles au téléchargement sur le portail de service après-vente www.medion.com/ch/fr/service/start/. Vous pourrez également y trouver des pilotes et d’autres logiciels pour différents appareils. Vous pouvez également scanner le code QR ci-contre pour char- ger la notice d’utilisation sur un appareil mobile via le portail de service.
  • Page 72: Mentions Légales

    Mentions légales Le traitement de vos données est nécessaire pour le déroulement de la garantie ; sans la mise à disposition des données nécessaires, le déroulement de la garantie n’est pas possible. Mentions légales Copyright © 2019 Date : 30.07.2019 Tous droits réservés. La présente notice d’utilisation est protégée par les droits d’auteur.
  • Page 109 Vertrieben durch: | Commercialisé par: | Commercializzato da: MEDION AG AM ZEHNTHOF 77 45307 ESSEN GERMANY KUNDENDIENST · SERVICE APRÈS-VENTE ASSISTENZA POST-VENDITA 71695 0848 - 24 24 26 0,08 CHF/Min. www.medion.ch JAHRE GARANTIE ANS GARANTIE MODELL/MODÈLE/MODELLO: ANNI GARANZIA 11/2019 MD 19098...

Table des Matières