Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

CLEANING
Multizyklonen-
Staubsauger
Aspirateur multi-cyclonique |
Aspirapolvere multi-ciclone
ID: #05006
Bedienungsanleitung
Mode d'emploi
Istruzioni per l'uso
Deutsch ......06
Français ...... 23
Italiano .......43

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Easy Home 6045

  • Page 1 Bedienungsanleitung Mode d’emploi Istruzioni per l’uso CLEANING Multizyklonen- Staubsauger Aspirateur multi-cyclonique | Aspirapolvere multi-ciclone Deutsch ..06 Français ..23 Italiano ..43 ID: #05006...
  • Page 2: Mit Qr-Codes Schnell Und Einfach Ans Ziel

    Mit QR-Codes schnell und einfach ans Ziel Egal, ob Sie Produktinformationen, Ersatzteile oder Zubehör benötigen, Angaben über Herstellergarantien oder Servicestellen suchen oder sich bequem eine Video-Anleitung anschauen möchten, mit unseren QR-Codes gelangen Sie kinderleicht ans Ziel. Was sind QR-Codes? QR-Codes (QR = Quick Response) sind grafische Codes, die mithilfe einer Smartphone-Kamera gelesen werden und beispielsweise einen Link zu einer Internetseite oder Kontaktdaten enthalten.
  • Page 3: Table Des Matières

    Inhaltsverzeichnis Übersicht ................4 Verwendung ................5 Lieferumfang/Geräteteile ...........6 Allgemeines ................. 7 Bedienungsanleitung lesen und aufbewahren ....7 Zeichenerklärung ..............7 Sicherheit ................8 Bestimmungsgemäßer Gebrauch ........8 Sicherheitshinweise ..............9 Erstinbetriebnahme ............14 Staubsauger und Lieferumfang prüfen......14 Staubsauger zusammensetzen ........... 14 Bedienung ................. 15 Staubsauger einschalten ............
  • Page 6: Lieferumfang/Geräteteile

    Lieferumfang/Geräteteile Aufhängung Verstell-Knopf HEPA-Filter Teleskoprohr Motorfilter Luftauslass Innerer Behälter Handgriff Schutzgitter Schlauch Ausgangsfilter Tragegriff Filterlasche Schmutzbehälter Staubsaugergehäuse Fugendüse Polsterdüse Bürstendüse Bodendüse Fußtaste Entnahme-Knopf Deckel Mittelstück Öffnen-Knopf Klappe Saugstutzen Saugöffnung Ein-/Aus-Schalter Saugkraftregler Kabel-Schalter...
  • Page 7: Allgemeines

    Allgemeines Allgemeines Bedienungsanleitung lesen und aufbewahren Diese Bedienungsanleitung gehört zu diesem Multizyklonen-Staub- sauger (im Folgenden nur „Staubsauger“ genannt). Sie enthält wichtige Informationen zur Inbetriebnahme und Benutzung. Lesen Sie die Bedienungsanleitung, insbesondere die Sicherheitshin- weise, sorgfältig durch, bevor Sie den Staubsauger einsetzen. Die Nichtbeachtung dieser Bedienungsanleitung kann zu schweren Verletzungen oder zu Schäden am Staubsauger führen.
  • Page 8: Sicherheit

    Sicherheit Mit diesem Symbol gekennzeichnete Produkte entsprechen der Schutzklasse II. Ohne Beutel Waschbarer Filter Geeignet für Teppiche Mit Rädern Mit Tragegriff Sicherheit Bestimmungsgemäßer Gebrauch Der Staubsauger ist ausschließlich zum Saugen in Innenräumen konzipiert. Er ist ausschließlich für den Privatgebrauch bestimmt und nicht für den gewerbli- chen Bereich geeignet.
  • Page 9: Sicherheitshinweise

    Sicherheit Sicherheitshinweise WARNUNG! Stromschlaggefahr! Fehlerhafte Elektroinstallation oder zu hohe Netzspannung kön- nen zu elektrischem Stromschlag führen. − Schließen Sie den Staubsauger nur an, wenn die Netzspan- nung der Steckdose mit den Daten auf dem Typenschild über- einstimmt. − Schließen Sie den Netzstecker nur an eine leicht zugängliche Steckdose an, sodass Sie sie bei einem Problem schnell von der Stromversorgung trennen können.
  • Page 10 Sicherheit − Fassen Sie den Netzstecker niemals mit nassen oder feuchten Händen an. − Ziehen Sie den Netzstecker nicht am Kabel aus der Steckdose, sondern fassen Sie immer den Netzstecker an. − Verwenden Sie das Netzkabel nie als Tragegriff. − Halten Sie den Staubsauger, den Netzstecker und das Netzka- bel von offenen Flammen und heißen Oberflächen fern.
  • Page 11 Sicherheit WARNUNG! Gefahren für Kinder und Personen mit verringerten physi- schen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten (beispielswei- se teilweise Behinderte, ältere Personen mit Einschränkung ihrer physischen und mentalen Fähigkeiten) oder Mangel an Erfahrung und Wissen (beispielsweise ältere Kinder). − Die Reinigung und Benutzerwartung darf nicht von Kindern durchgeführt werden.
  • Page 12 Sicherheit − Vermeiden Sie beim Saugen mit einer Saugdüse, in Kopf- und Haarnähe zu kommen. − Quetschgefahr: Der Staubsauger enthält bewegliche Teile. Achten Sie beim Zusammenbau, beim täglichen Gebrauch und bei der Reinigung auf Ihre Finger und Hände. HINWEIS! Beschädigungsgefahr! Bei unsachgemäßem Umgang mit dem Staubsauger besteht er- höhte Beschädigungsgefahr des Staubsaugers oder des Zubehörs.
  • Page 13 Sicherheit − Nutzen Sie den Staubsauger nicht ohne Schmutzbehälter, HEPA-Filter, Motorfilter und Ausgangsfilter. − Waschen Sie die Filter nicht in der Waschmaschine und trock- nen Sie sie nicht mit einem Föhn oder Heizungsluft. − Saugen Sie keine brennenden oder glühenden Gegenstände wie Zigaretten oder scheinbar erloschene Asche auf.
  • Page 14: Erstinbetriebnahme

    Erstinbetriebnahme Erstinbetriebnahme Staubsauger und Lieferumfang prüfen HINWEIS! Beschädigungsgefahr! Wenn Sie die Verpackung unvorsichtig mit einem scharfen Messer oder anderen spitzen Gegenständen öffnen, kann der Staubsauger schnell beschädigt werden. − Gehen Sie beim Öffnen sehr vorsichtig vor. 1. Nehmen Sie den Staubsauger aus der Verpackung. 2.
  • Page 15: Bedienung

    Bedienung Bedienung VORSICHT! Verletzungsgefahr! Bei unsachgemäßem Umgang mit dem Staubsauger besteht erhöhte Verletzungsgefahr. − Saugen Sie Treppen immer von unten nach oben. − Verwenden Sie den Staubsauger nicht zum Absaugen von Personen oder Tieren. Staubsauger einschalten Je nachdem, was Sie saugen möchten, stehen Ihnen vier Saugdüsen zur Auswahl: •...
  • Page 16: Staubsauger Ausschalten

    Transport und Aufbewahrung 8. Drehen Sie nun ggf. den Saugkraftregler nach rechts, bis die gewünschte Leis- tungsstufe erreicht ist. 9. Wenn Sie aus Versehen etwas angesaugt haben, können Sie durch Öffnen des Luftauslasses die Saugstärke verringern. Staubsauger ausschalten VORSICHT! Verletzungsgefahr! Durch das kräftige Einziehen des Netzkabels kann es zum Hin- und Herschlagen (Peitscheneffekt) des Netzkabels kommen.
  • Page 17: Schmutzbehälter Leeren

    Reinigung und Wartung HINWEIS! Kurzschlussgefahr! In das Gehäuse eingedrungenes Wasser oder andere Flüssigkeiten können einen Kurzschluss verursachen. − Tauchen Sie den Staubsauger niemals in Wasser oder andere Flüssigkeiten. − Achten Sie darauf, dass kein Wasser oder andere Flüssigkeiten in das Gehäuse gelangen. HINWEIS! Beschädigungsgefahr! Unsachgemäßer Umgang mit dem Staubsauger kann zu Beschädi-...
  • Page 18: Schmutzbehälter Säubern

    Reinigung und Wartung 4. Halten Sie den Schmutzbehälter über einen Mülleimer und drücken Sie den Öff- nen-Knopf . Die Klappe am unteren Ende des Schmutzbehälters schwingt nun auf. Entleeren Sie den Schmutzbehälter. 5. Entriegeln Sie den inneren Behälter , indem Sie ihn ein Stück gegen den Uhrzeigersinn drehen (siehe Abb. I).
  • Page 19: Motorfilter Säubern Oder Tauschen

    Reinigung und Wartung 4. Halten Sie den HEPA-Filter mit der sauberen Seite nach oben unter kaltes fließen- des Wasser, um ihn auszuspülen. Reinigen Sie den Schaumstofffilter ebenfalls unter fließendem Wasser. 5. Lassen Sie den HEPA-Filter mindestens 24 Stunden bei Raumtemperatur an der Luft trocknen, bis er vollständig trocken ist.
  • Page 20: Aufbewahrung

    Aufbewahrung Aufbewahrung Alle Teile müssen vor dem Aufbewahren vollkommen trocken sein. − Reinigen Sie den Staubsauger vor der Aufbewahrung (siehe Kapitel „Reinigung und Wartung”). − Stellen Sie sicher, dass das Netzkabel nicht verknotet oder geknickt ist. − Bewahren Sie den Staubsauger stets an einem trockenen und sauberen Ort auf. −...
  • Page 21: Technische Daten

    Mögliche Ursache Fehlerbehebung Das Netzkabel Die automatische Kabelauf- Rufen Sie den Kundendienst an. wird nicht mehr wicklung ist defekt. eingezogen. Technische Daten Modell: 6045/6050 Artikelnummer: 6045/6050 Versorgungsspannung: 220–240V~ ; 50–60 HZ Nennleistung: 700 W Energieklasse: Geräuschpegel: unter 79 dB (A) Nettogewicht: ca.
  • Page 22: Staubsauger Entsorgen

    Entsorgung Staubsauger entsorgen (Anwendbar in der Europäischen Union und anderen europäischen Staaten mit Systemen zur getrennten Sammlung von Wertstoffen) Altgeräte dürfen nicht in den Hausmüll! Sollte der Staubsauger einmal nicht mehr benutzt werden können, so ist jeder Verbraucher gesetzlich verpflichtet, Altgeräte getrennt vom Hausmüll, z. B.
  • Page 23 Répertoire Répertoire Vue d’ensemble ..................4 Utilisation ....................5 Contenu de la livraison/pièces de l’appareil .......... 24 Codes QR ....................25 Généralités ....................26 Lire le mode d’emploi et le conserver ............26 Légende des symboles ..................26 Sécurité ..................... 27 Utilisation conforme à l’usage prévu ............. 27 Consignes de sécurité...
  • Page 24: Contenu De La Livraison/Pièces De L'appareil

    Contenu de la livraison/pièces de l’appareil Contenu de la livraison/pièces de l’appareil Bouton de réglage Suspension Tube télescopique Filtre HEPA Sortie d’air Filtre moteur Poignée Bac interne Flexible Grille de protection Poignée de transport Filtre de sortie Collecteur de poussières Languette de filtre Corps d’aspirateur Embout pour fentes...
  • Page 25: Aller Rapidement Et Facilement Au But Avec Les Codes Qr

    Codes QR Aller rapidement et facilement au but avec les codes QR Si vous avez besoin d’informations sur les produits, de pièces de rechange ou d’accessoires, de données sur les garanties fabricant ou sur les unités de service ou si vous souhaitez regarder confortablement des instructions en vidéo – avec nos codes QR, vous parvenez au but en toute facilité.
  • Page 26: Généralités

    Généralités Généralités Lire le mode d’emploi et le conserver Ce mode d’emploi est livré avec cet aspirateur multi-cyclonique (ci-après dénommé «aspirateur»). Il contient des informations importantes pour la mise en service et l’utilisation. Lisez le mode d’emploi attentivement, en particulier les consignes de sécurité, avant d’utiliser l’aspirateur.
  • Page 27: Sécurité

    Sécurité Sans sac Filtre lavable Convient pour les tapis et moquettes Dispose de roues Avec poignée de transport Sécurité Utilisation conforme à l’usage prévu L’aspirateur est conçu exclusivement pour aspirer dans des espaces intérieurs. Il est exclusivement destiné à l’usage privé et n’est pas adapté à une utilisation professionnelle.
  • Page 28: Consignes De Sécurité

    Sécurité Consignes de sécurité AVERTISSEMENT! Risque d'électrocution! Une installation électrique défectueuse ou une tension réseau trop élevée peut provoquer un choc électrique. − Ne branchez l’aspirateur que si la tension réseau de la prise de courant correspond aux indications mentionnées sur la plaque d’identification.
  • Page 29 Sécurité humides. − Ne retirez pas la fiche réseau avec le câble électrique de la prise de courant, mais prenez toujours la fiche. − N’utilisez jamais le câble électrique comme poignée de transport. − Éloignez l'aspirateur, la fiche réseau et le câble électrique de flammes nues et de surfaces chaudes.
  • Page 30 Sécurité l’appareil et du câble électrique. − Cet appareil peut être utilisé par des enfants à partir de 8 ans ainsi que par des personnes à capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou ne disposant pas de l'expérience ou du savoir nécessaires au fonctionnement de cet appareil, lorsqu’ils sont sous surveillance ou qu’ils ont été...
  • Page 31: Risque D'endommagement

    Sécurité AVIS! Risque d’endommagement! Une manipulation non conforme de l’aspirateur entraîne un risque d’endommagement accru de l’aspirateur et des accessoires. − Assurez-vous avant la mise en service que toutes les pièces de l’aspirateur sont montées correctement. − Installez l’aspirateur sur une surface de travail facile d’accès, plate, sèche, résistante à...
  • Page 32 Sécurité − N’aspirez pas des liquides et des salissures humides. Laissez sécher des tapis nettoyés à l’eau ou au shampooing avant de passer l’aspirateur. − N’aspirez pas de poussière de toner d’imprimantes ou de copieurs. Elle peut être conductrice d’électricité. En outre, le système de filtre ne peut pas nettoyer complètement la poussière de toner.
  • Page 33: Première Mise En Service

    Première mise en service Première mise en service Vérifier l’aspirateur et le contenu de la livraison AVIS! Risque d’endommagement! Si vous ouvrez l’emballage négligemment avec un couteau bien aiguisé ou à l’aide d’autres objets pointus, vous risquez d’endommager rapidement l’aspirateur. −...
  • Page 34: Utilisation

    Utilisation Utilisation ATTENTION! Risque de blessure! La manipulation non conforme de l’aspirateur entraîne des risques accrus de blessure. − Aspirez les escaliers toujours du bas vers le haut. − N’utilisez pas l’aspirateur pour aspirer des personnes ou des animaux. Allumer l'aspirateur Selon la surface que vous voulez aspirer, vous avez le choix entre quatre embouts: •...
  • Page 35: Arrêter L'aspirateur

    Transport et rangement 7. Appuyez sur l’interrupteur marche/arrêt pour mettre en marche l’aspirateur (voir fig. F). 8. À présent, tournez éventuellement le réglage de la puissance d'aspiration vers la droite jusqu'à atteindre la puissance souhaitée. 9. Si vous avez aspiré involontairement quelque chose, vous pouvez réduire la puissance d’aspiration en ouvrant la sortie d'air Arrêter l’aspirateur ATTENTION!
  • Page 36: Nettoyage Et Entretien

    Nettoyage et entretien Nettoyage et entretien AVERTISSEMENT! Risque d'électrocution! Il y a un risque d’électrocution accru lors du nettoyage des surfaces extérieures d’un aspirateur en marche. − Arrêtez toujours l’aspirateur avant le nettoyage et débranchez le câble électrique. AVIS! Risque de court-circuit! L’eau ou tout autre liquide infiltré...
  • Page 37: Vider Le Collecteur De Poussières

    Nettoyage et entretien 3. Essuyez l’aspirateur avec un chiffon légèrement humide. Ensuite, laissez toutes les pièces sécher complètement. Vider le collecteur de poussières Respectez le repère de quantité de remplissage maximum sur le collecteur de poussière . Videz le collecteur de poussières lorsque le repère est atteint. 1.
  • Page 38: Remplacer Le Filtre Hepa

    Nettoyage et entretien 7. Refermez le couvercle du collecteur de poussières de façon à ce qu’il s’enclenche de manière audible. 8. Insérez le collecteur de poussière dans l’aspirateur de sorte qu’il s’enclenche de manière audible. Remplacer le filtre HEPA (voir fig. J). 1.
  • Page 39: Nettoyer Ou Changer Le Filtre De Sortie

    Rangement Nettoyer ou changer le filtre de sortie (voir fig. L). 1. Enlevez la grille de protection sur le corps d’aspirateur (voir fig. M). 2. Enlevez le filtre de sortie en tirant sur la languette du filtre 3. Placez le filtre côté propre vers le haut sous un robinet d'eau froide pour le nettoyer.
  • Page 40: Données Techniques

    Le câble électrique L’enroulement automatique Appelez le service n’est plus enroulé. du câble est défectueux. après-vente. Données techniques Type: 6045/6050 No d’article: 6045/6050 Tension d’alimentation: 220–240V~ ; 50–60 HZ Puissance: 700 W Classe énergétique: Niveau sonore: moins de 79 dB (A) Poids net: env.
  • Page 41: Déclaration De Conformité

    Déclaration de conformité Durée de vie: 500 heures min. Déclaration de conformité La déclaration de conformité CE peut être demandée à l’adresse indiquée sur la carte de garantie jointe. Élimination Élimination de l’emballage Éliminez l’emballage selon les sortes. Mettez le carton dans la collecte de vieux papier, les films dans la collecte de recyclage.
  • Page 43 Sommario Sommario Panoramica prodotto ................4 Utilizzo ......................5 Dotazione/parti dell’apparecchio ............44 Codici QR ....................45 Informazioni generali ................46 Leggere e conservare le istruzioni per l’uso ..........46 Descrizione pittogrammi .................46 Sicurezza ....................47 Utilizzo conforme alla destinazione d’uso ............ 47 Note relative alla sicurezza ................
  • Page 44: Dotazione/Parti Dell'apparecchio

    Dotazione/parti dell’apparecchio Dotazione/parti dell’apparecchio Tasto di scorrimento Aggancio Tubo telescopico Filtro HEPA Uscita dell’aria Filtro del motore Manico Contenitore interno Tubo Griglia di protezione Maniglia per il trasporto Filtro di uscita Contenitore dello sporco Linguetta del filtro Involucro dell’aspirapolvere Bocchetta pulizia angoli Bocchetta per tappezzeria Bocchetta a spazzola Bocchetta da terra...
  • Page 45: Codici Qr

    Codici QR Arrivare all’obiettivo in modo veloce e semplice grazie ai codici QR Non importa se siete alla ricerca di informazioni relative a prodotti, pezzi di ricambio o accessori, se cercate garanzie dei produttori o centri di assistenza o se desiderate vedere comodamente un video-tutorial –...
  • Page 46: Informazioni Generali

    Informazioni generali Informazioni generali Leggere e conservare le istruzioni per l’uso Le presenti istruzioni per l’uso sono parte integrante di questo aspirapolvere multi-ciclone (di seguito chiamato semplicemente “aspirapolvere”). Contengono informazioni importanti relative alla messa in funzione e all’utilizzo. Prima di mettere in funzione l’aspirapolvere, leggere attentamente le istruzioni per l’uso, in particolar modo le note relative alla sicurezza.
  • Page 47: Sicurezza

    Sicurezza Senza sacchetto Filtro lavabile Adatto ai tappeti Con ruote Con maniglia per il trasporto Sicurezza Utilizzo conforme alla destinazione d’uso L’aspirapolvere è destinato esclusivamente per aspirare in ambienti chiusi. È destinata soltanto all’uso in ambito privato e non in ambito professionale. Utilizzare l’aspirapolvere soltanto come descritto nelle presenti istruzioni per l’uso.
  • Page 48: Note Relative Alla Sicurezza

    Sicurezza Note relative alla sicurezza AVVERTIMENTO! Pericolo di scosse elettriche! La scorretta installazione elettrica o l’eccessiva tensione di rete possono provocare scosse elettriche. − Collegare l’aspirapolvere solo se la tensione di rete della presa di corrente corrisponde ai dati riportati sulla targhetta. −...
  • Page 49 Sicurezza − Non servirsi mai del cavo di alimentazione per reggere il dispositivo. − Tenere l’aspirapolvere, la spina e il cavo di alimentazione lontano da fiamme libere e superfici roventi. − Posare il cavo di alimentazione in modo tale che non vi si possa inciampare.
  • Page 50 Sicurezza eventuali pericoli. Non permettere ai bambini di giocare con l’apparecchio. La pulizia e la manutenzione di competenza dell’utilizzatore non devono essere eseguite da bambini senza sorveglianza. − Non permettere ai bambini di giocare con l’aspirapolvere. − Evitare che i bambini giochino con la pellicola d’imballaggio del materiale di imballaggio.
  • Page 51 Sicurezza sufficientemente stabile. Non collocare l’aspirapolvere sul bordo o sugli spigoli del piano di lavoro. − Non collocare mai l’aspirapolvere sopra o vicino a superfici calde (ad es. fornelli ecc.). − Evitare che il cavo di alimentazione entri in contatto con parti roventi.
  • Page 52: Prima Messa In Funzione

    Prima messa in funzione − Svuotare il contenitore dello sporco non appena è pieno. Controllare e lavare oppure sostituire anche il filtro HEPA, il filtro di uscita e il filtro del motore. Altrimenti la potenza di aspirazione potrebbe diminuire. − Non salire o sedersi sull’aspirapolvere. Prima messa in funzione Controllare l’aspirapolvere e la dotazione AVVISO!
  • Page 53: Utilizzo

    Utilizzo Utilizzo ATTENZIONE! Pericolo di lesioni! Un utilizzo improprio dell’aspirapolvere può comportare un maggior rischio di lesioni. − Aspirare scale sempre dal basso verso l’alto. − Non utilizzare l’aspirapolvere per aspirare persone o animali. Accensione dell’aspirapolvere In base a come si desidera aspirare sono disponibili quattro bocchette d’aspirazione: •...
  • Page 54: Spegnimento Dell'aspirapolvere

    Trasporto e conservazione Spegnimento dell’aspirapolvere ATTENZIONE! Pericolo di lesioni! A causa di un riavvolgimento rapido del cavo di alimentazione, questo potrebbe cominciare a muoversi avanti e indietro (effetto frusta) e causare lesioni. − Tenere fermo il cavo di alimentazione mentre si riavvolge. (vedi Fig. F).
  • Page 55: Svuotamento Del Contenitore Dello Sporco

    Pulizia e manutenzione AVVISO! Pericolo di corto circuito! Infiltrazioni di acqua o altri liquidi nel corpo del dispositivo possono causare un corto circuito. − Non immergere mai l’aspirapolvere in acqua o in altri liquidi. − Assicurarsi che acqua o altri liquidi non possano infiltrarsi nel corpo del dispositivo.
  • Page 56: Pulizia Del Contenitore Dello Sporco

    Pulizia e manutenzione 4. Tenere il contenitore dello sporco sopra un cestino e azionare il tasto di apertura . Lo sportello ribaltabile nella parte inferiore del contenitore dello sporco si apre. Svuotare il contenitore dello sporco. 5. Sbloccare il contenitore interno ruotandolo leggermente in senso antiorario (vedi Fig.
  • Page 57: Pulire O Sostituire Il Filtro Del Motore

    Pulizia e manutenzione 5. Lasciar asciugare il filtro HEPA all’aria, a una temperatura ambiente e per almeno 24 ore fino a quando è completamente asciutto. Non asciugare artificialmente il filtro HEPA. Lasciar asciugare completamente all’aria anche il filtro in schiuma nero. 6.
  • Page 58: Conservazione

    Conservazione Conservazione Prima dello stoccaggio, tutti i pezzi devono essere completamente asciutti. − Pulire l’aspirapolvere prima di riporlo (vedi capitolo “Pulizia e manutenzione”). − Assicurarsi che il cavo di alimentazione non sia attorcigliato o annodato. − Tenere sempre l’aspirapolvere in un luogo asciutto e pulito. −...
  • Page 59: Dati Tecnici

    L’avvolgicavo automatico Contattare l’assistenza alimentazione non del cavo di alimentazione è post-vendita. si avvolge più. difettoso. Dati tecnici Modello: 6045/6050 Numero articolo: 6045/6050 Tensione di alimentazione: 220–240V~ ; 50–60 HZ Potenza: 700 W Classe energetica: Pressione rumore: inferiore a 79 dB (A) Peso netto: ca.
  • Page 60: Smaltimento

    Smaltimento Smaltimento Smaltimento dell’imballaggio Smaltire l’imballaggio differenziandolo. Gettare il cartone e la scatola nella raccolta di carta straccia, la pellicola nella raccolta dei materiali riciclabili. Smaltimento dell’aspirapolvere (Applicabile nell’Unione Europea e in altri paesi europei con sistemi di raccolta differenziata.) Non smaltire gli apparecchi dismessi nei rifiuti domestici! Se un giorno l’aspirapolvere non dovesse essere più...
  • Page 61 Vertrieben durch: | Commercialisé par: | Commercializzato da: EIE IMPORT GMBH GEWERBESTRASSE 20 4642 SATTLEDT AUSTRIA KUNDENDIENST • SERVICE APRÈS-VENTE • ASSISTENZA POST-VENDITA 6045/6050 +41 44 58 310 52 service-ch@protel-service.com JAHRE GARANTIE Modell/Type/Modello: ANS GARANTIE 6045/6050 04/2019 ANNI GARANZIA...

Ce manuel est également adapté pour:

6050

Table des Matières