Les langues disponibles

Les langues disponibles

CLEANING
Multizyklonen-
Staubsauger
Aspirateur multi-cyclonique |
Aspirapolvere multi-ciclone
ID: #05006
Bedienungsanleitung
Mode d'emploi
Istruzioni per l'uso
Deutsch ......06
Français ...... 23
Italiano .......43
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Easy Home 6045

  • Page 23 Répertoire Répertoire Vue d’ensemble ..................4 Utilisation ....................5 Contenu de la livraison/pièces de l’appareil .......... 24 Codes QR ....................25 Généralités ....................26 Lire le mode d’emploi et le conserver ............26 Légende des symboles ..................26 Sécurité ..................... 27 Utilisation conforme à l’usage prévu ............. 27 Consignes de sécurité...
  • Page 24: Contenu De La Livraison/Pièces De L'appareil

    Contenu de la livraison/pièces de l’appareil Contenu de la livraison/pièces de l’appareil Bouton de réglage Suspension Tube télescopique Filtre HEPA Sortie d’air Filtre moteur Poignée Bac interne Flexible Grille de protection Poignée de transport Filtre de sortie Collecteur de poussières Languette de filtre Corps d’aspirateur Embout pour fentes...
  • Page 25: Aller Rapidement Et Facilement Au But Avec Les Codes Qr

    Codes QR Aller rapidement et facilement au but avec les codes QR Si vous avez besoin d’informations sur les produits, de pièces de rechange ou d’accessoires, de données sur les garanties fabricant ou sur les unités de service ou si vous souhaitez regarder confortablement des instructions en vidéo – avec nos codes QR, vous parvenez au but en toute facilité.
  • Page 26: Généralités

    Généralités Généralités Lire le mode d’emploi et le conserver Ce mode d’emploi est livré avec cet aspirateur multi-cyclonique (ci-après dénommé «aspirateur»). Il contient des informations importantes pour la mise en service et l’utilisation. Lisez le mode d’emploi attentivement, en particulier les consignes de sécurité, avant d’utiliser l’aspirateur.
  • Page 27: Sécurité

    Sécurité Sans sac Filtre lavable Convient pour les tapis et moquettes Dispose de roues Avec poignée de transport Sécurité Utilisation conforme à l’usage prévu L’aspirateur est conçu exclusivement pour aspirer dans des espaces intérieurs. Il est exclusivement destiné à l’usage privé et n’est pas adapté à une utilisation professionnelle.
  • Page 28: Consignes De Sécurité

    Sécurité Consignes de sécurité AVERTISSEMENT! Risque d'électrocution! Une installation électrique défectueuse ou une tension réseau trop élevée peut provoquer un choc électrique. − Ne branchez l’aspirateur que si la tension réseau de la prise de courant correspond aux indications mentionnées sur la plaque d’identification.
  • Page 29 Sécurité humides. − Ne retirez pas la fiche réseau avec le câble électrique de la prise de courant, mais prenez toujours la fiche. − N’utilisez jamais le câble électrique comme poignée de transport. − Éloignez l'aspirateur, la fiche réseau et le câble électrique de flammes nues et de surfaces chaudes.
  • Page 30 Sécurité l’appareil et du câble électrique. − Cet appareil peut être utilisé par des enfants à partir de 8 ans ainsi que par des personnes à capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou ne disposant pas de l'expérience ou du savoir nécessaires au fonctionnement de cet appareil, lorsqu’ils sont sous surveillance ou qu’ils ont été...
  • Page 31: Risque D'endommagement

    Sécurité AVIS! Risque d’endommagement! Une manipulation non conforme de l’aspirateur entraîne un risque d’endommagement accru de l’aspirateur et des accessoires. − Assurez-vous avant la mise en service que toutes les pièces de l’aspirateur sont montées correctement. − Installez l’aspirateur sur une surface de travail facile d’accès, plate, sèche, résistante à...
  • Page 32 Sécurité − N’aspirez pas des liquides et des salissures humides. Laissez sécher des tapis nettoyés à l’eau ou au shampooing avant de passer l’aspirateur. − N’aspirez pas de poussière de toner d’imprimantes ou de copieurs. Elle peut être conductrice d’électricité. En outre, le système de filtre ne peut pas nettoyer complètement la poussière de toner.
  • Page 33: Première Mise En Service

    Première mise en service Première mise en service Vérifier l’aspirateur et le contenu de la livraison AVIS! Risque d’endommagement! Si vous ouvrez l’emballage négligemment avec un couteau bien aiguisé ou à l’aide d’autres objets pointus, vous risquez d’endommager rapidement l’aspirateur. −...
  • Page 34: Utilisation

    Utilisation Utilisation ATTENTION! Risque de blessure! La manipulation non conforme de l’aspirateur entraîne des risques accrus de blessure. − Aspirez les escaliers toujours du bas vers le haut. − N’utilisez pas l’aspirateur pour aspirer des personnes ou des animaux. Allumer l'aspirateur Selon la surface que vous voulez aspirer, vous avez le choix entre quatre embouts: •...
  • Page 35: Arrêter L'aspirateur

    Transport et rangement 7. Appuyez sur l’interrupteur marche/arrêt pour mettre en marche l’aspirateur (voir fig. F). 8. À présent, tournez éventuellement le réglage de la puissance d'aspiration vers la droite jusqu'à atteindre la puissance souhaitée. 9. Si vous avez aspiré involontairement quelque chose, vous pouvez réduire la puissance d’aspiration en ouvrant la sortie d'air Arrêter l’aspirateur ATTENTION!
  • Page 36: Nettoyage Et Entretien

    Nettoyage et entretien Nettoyage et entretien AVERTISSEMENT! Risque d'électrocution! Il y a un risque d’électrocution accru lors du nettoyage des surfaces extérieures d’un aspirateur en marche. − Arrêtez toujours l’aspirateur avant le nettoyage et débranchez le câble électrique. AVIS! Risque de court-circuit! L’eau ou tout autre liquide infiltré...
  • Page 37: Vider Le Collecteur De Poussières

    Nettoyage et entretien 3. Essuyez l’aspirateur avec un chiffon légèrement humide. Ensuite, laissez toutes les pièces sécher complètement. Vider le collecteur de poussières Respectez le repère de quantité de remplissage maximum sur le collecteur de poussière . Videz le collecteur de poussières lorsque le repère est atteint. 1.
  • Page 38: Remplacer Le Filtre Hepa

    Nettoyage et entretien 7. Refermez le couvercle du collecteur de poussières de façon à ce qu’il s’enclenche de manière audible. 8. Insérez le collecteur de poussière dans l’aspirateur de sorte qu’il s’enclenche de manière audible. Remplacer le filtre HEPA (voir fig. J). 1.
  • Page 39: Nettoyer Ou Changer Le Filtre De Sortie

    Rangement Nettoyer ou changer le filtre de sortie (voir fig. L). 1. Enlevez la grille de protection sur le corps d’aspirateur (voir fig. M). 2. Enlevez le filtre de sortie en tirant sur la languette du filtre 3. Placez le filtre côté propre vers le haut sous un robinet d'eau froide pour le nettoyer.
  • Page 40: Données Techniques

    Le câble électrique L’enroulement automatique Appelez le service n’est plus enroulé. du câble est défectueux. après-vente. Données techniques Type: 6045/6050 No d’article: 6045/6050 Tension d’alimentation: 220–240V~ ; 50–60 HZ Puissance: 700 W Classe énergétique: Niveau sonore: moins de 79 dB (A) Poids net: env.
  • Page 41: Déclaration De Conformité

    Déclaration de conformité Durée de vie: 500 heures min. Déclaration de conformité La déclaration de conformité CE peut être demandée à l’adresse indiquée sur la carte de garantie jointe. Élimination Élimination de l’emballage Éliminez l’emballage selon les sortes. Mettez le carton dans la collecte de vieux papier, les films dans la collecte de recyclage.
  • Page 61 Vertrieben durch: | Commercialisé par: | Commercializzato da: EIE IMPORT GMBH GEWERBESTRASSE 20 4642 SATTLEDT AUSTRIA KUNDENDIENST • SERVICE APRÈS-VENTE • ASSISTENZA POST-VENDITA 6045/6050 +41 44 58 310 52 service-ch@protel-service.com JAHRE GARANTIE Modell/Type/Modello: ANS GARANTIE 6045/6050 04/2019 ANNI GARANZIA...

Ce manuel est également adapté pour:

6050

Table des Matières