Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Multizyklonen
Staubsauger
Aspirateur multi-cyclonique |
Aspirapolvere multi-ciclone
Aspirapolvere multi-ciclone
ID: #05006
Bedienungsanleitung
Mode d'emploi
Istruzioni per l'uso
Deutsch ......06
Français ...... 23
Italiano .......43

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Easy Home 20078997

  • Page 1 Bedienungsanleitung Mode d’emploi Istruzioni per l’uso Multizyklonen Staubsauger Aspirateur multi-cyclonique | Aspirapolvere multi-ciclone Aspirapolvere multi-ciclone Deutsch ..06 Français ..23 Italiano ..43 ID: #05006...
  • Page 2: Mit Qr-Codes Schnell Und Einfach Ans Ziel

    Mit QR-Codes schnell und einfach ans Ziel Egal, ob Sie Produktinformationen, Ersatzteile oder Zubehör benötigen, Angaben über Herstellergarantien oder Servicestellen suchen oder sich bequem eine Video-Anleitung anschauen möchten, mit unseren QR-Codes gelangen Sie kinderleicht ans Ziel. Was sind QR-Codes? QR-Codes (QR = Quick Response) sind grafische Codes, die mithilfe einer Smartphone-Kamera gelesen werden und beispielsweise einen Link zu einer Internetseite oder Kontaktdaten enthalten.
  • Page 3: Table Des Matières

    Inhaltsverzeichnis Übersicht ................4 Verwendung ................5 Lieferumfang/Teile .............6 Allgemeines ................. 7 Bedienungsanleitung lesen und aufbewahren ....7 Zeichenerklärung ..............7 Schnellstartanleitung ............8 Sicherheit ................10 Bestimmungsgemäßer Gebrauch ........10 Sicherheitshinweise ...............10 Erstinbetriebnahme ............15 Staubsauger und Lieferumfang prüfen......15 Staubsauger zusammensetzen ........... 15 Bedienung ................. 16 Staubsauger benutzen ............
  • Page 6: Lieferumfang/Teile

    Lieferumfang/Teile Verstell-Knopf Kabel-Schalter Teleskoprohr Schmutzfilter Saugregler Motorfilter Handgriff Aufhängung Schlauch Schutzgitter Tragegriff HEPA-Filter Schmutzbehälter Netzstecker Ein-/Aus-Schalter Filterlasche Staubsaugergehäuse Saugöffnung Saugstutzen Fußtaste Bodendüse Entnahme-Knopf Deckel Mittelstück Öffnen-Knopf Klappe Bürstendüse Fugendüse Polsterdüse Düsenhalterung Netzkabel...
  • Page 7: Allgemeines

    Allgemeines Allgemeines Bedienungsanleitung lesen und aufbewahren Diese Bedienungsanleitung gehört zu diesem Multizyklonen Staubsau- ger (im Folgenden nur „Staubsauger“ genannt). Sie enthält wichtige In- formationen zur Inbetriebnahme und Handhabung. Lesen Sie die Bedienungsanleitung, insbesondere die Sicherheitshin- weise, sorgfältig durch, bevor Sie den Staubsauger einsetzen. Die Nichtbeachtung dieser Bedienungsanleitung kann zu schweren Verletzungen oder zu Schäden am Staubsauger führen.
  • Page 8: Schnellstartanleitung

    Schnellstartanleitung Schnellstartanleitung Schnellstartanleitung Schnellstartanleitung Staubsauger benutzen 1. Stellen Sie das Staubsaugergehäuse den Boden. 2. Stecken Sie den Saugstutzen Schlauchs in die Saugöffnung Staubsaugergehäuses. Der Schlauch muss hörbar einrasten. 3. Stecken Sie den Handgriff des Schlauchs auf das Teleskoprohr . Schieben Sie den Handgriff möglichst fest auf das Teleskoprohr.
  • Page 9 Schnellstartanleitung 5. Stellen Sie das Teleskoprohr auf Ihre Körper- größe ein. Drücken Sie dafür auf den Verstell-Knopf und schieben Sie die im Teleskoprohr enthaltenen Teile ineinander oder auseinander. 6. Achten Sie darauf, dass die Teile des Teleskoprohrs spürbar einrasten. 7. Ziehen Sie das Netzkabel maximal zur gelben Markierung aus dem Staubsaugergehäuse.
  • Page 10: Sicherheit

    Sicherheit Sicherheit Bestimmungsgemäßer Gebrauch Der Staubsauger ist ausschließlich zum Saugen in Innenräumen konzipiert. Er ist ausschließlich für den Privatgebrauch bestimmt und nicht für den gewerblichen Bereich geeignet. Verwenden Sie den Staubsauger nur wie in dieser Bedienungsanleitung beschrie- ben. Jede andere Verwendung gilt als nicht bestimmungsgemäß und kann zu Sachschäden oder sogar zu Personenschäden führen.
  • Page 11 Sicherheit − Schließen Sie den Staubsauger nur an eine leicht zugängliche Steckdose an, sodass Sie im Notfall schnell den Stecker ziehen können. − Öffnen Sie das Gehäuse nicht, sondern überlassen Sie die Reparatur Fachkräften. Wenden Sie sich dazu an eine Fach- werkstatt.
  • Page 12 Sicherheit − Lagern Sie den Staubsauger nie so, dass er in eine Wanne oder in ein Waschbecken fallen kann. − Greifen Sie niemals nach einem Elektrogerät, wenn es ins Wasser gefallen ist. Ziehen Sie in einem solchen Fall sofort den Netzstecker. −...
  • Page 13 Sicherheit verfangen und ersticken, die Verpackungsfolie über den Kopf stülpen oder sie verschlucken und ersticken. − Lassen Sie den Staubsauger während des Betriebs nicht unbe- aufsichtigt. Bei Verwendung des Geräts in der Nähe von Kin- dern muss es streng beaufsichtigt werden. VORSICHT! Verletzungsgefahr! Bei unsachgemäßer Verwendung des Staubsaugers besteht...
  • Page 14 Sicherheit − Bringen Sie das Netzkabel nicht mit heißen Teilen in Berührung. − Setzen Sie den Staubsauger nicht hoher Temperatur (Heizung etc.) oder Witterungseinflüssen (Regen etc.) aus. Füllen Sie keine Flüssigkeit in den Staubsauger. − Verwenden Sie den Staubsauger nicht im Freien oder in Berei- chen mit hoher Luftfeuchte.
  • Page 15: Erstinbetriebnahme

    Erstinbetriebnahme − Leeren Sie den Schmutzbehälter sobald dieser voll ist. Kon- trollieren bzw. waschen oder wechseln Sie dann auch den HEPA-Filter, Schmutzfilter und Motorfilter. Ansonsten kann die Saugleistung vermindert werden. − Stellen oder setzen Sie sich nicht auf den Staubsauger. Erstinbetriebnahme Staubsauger und Lieferumfang prüfen HINWEIS!
  • Page 16: Bedienung

    Bedienung 4. Nehmen Sie nun die gewünschte Saugdüse und stecken Sie sie an das andere Ende des Teleskoprohrs (siehe Abb. D). Bedienung Staubsauger benutzen VORSICHT! Verletzungsgefahr! Bei unsachgemäßem Umgang mit dem Staubsauger besteht erhöhte Verletzungsgefahr. − Saugen Sie Treppen immer von unten nach oben. −...
  • Page 17: Staubsauger Ausschalten

    Transport und Aufbewahrung Staubsauger ausschalten 1. Drücken Sie den Ein-/Aus-Schalter (siehe Abb. F). 2. Ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose. 3. Drücken Sie den Kabel-Schalter . Das Netzkabel wird nun automatisch eingezogen. Transport und Aufbewahrung 1. Zum leichten Transport und zur platzsparenden Aufbewahrung, schieben Sie das Teleskoprohr so weit wie möglich ineinander.
  • Page 18: Schmutzbehälter Leeren

    Reinigung und Wartung HINWEIS! Beschädigungsgefahr! Unsachgemäßer Umgang mit dem Staubsauger kann zu Beschädi- gungen des Staubsaugers führen. − Verwenden Sie keine aggressiven Reinigungsmittel, Bürsten mit Metall- oder Nylonborsten sowie keine scharfen oder me- tallischen Reinigungsgegenstände wie Messer, harte Spachtel und dergleichen. Diese können die Oberflächen beschädigen. −...
  • Page 19: Schmutzbehälter Säubern

    Reinigung und Wartung 4. Halten Sie den Schmutzbehälter über einen Mülleimer und drücken Sie den Öffnen-Knopf . Die Klappe am unteren Ende des Schmutzbehälters schwingt nun auf (siehe Abb. I). Schmutzbehälter säubern HINWEIS! Kurzschlussgefahr! In das Gehäuse eingedrungenes Wasser oder andere Flüssigkeiten können einen Kurzschluss verursachen.
  • Page 20: Hepa-Filter Säubern Oder Tauschen

    Aufbewahrung HEPA-Filter säubern oder tauschen Der HEPA-Filter wird zur Ausfilterung von Viren, lungengängigen Stäuben, Milbeneiern und -ausscheidungen, Pollen, Rauchpartikeln, Asbest, Bakterien, diversen toxischen Stäuben und Aerosolen aus der Luft benutzt. Der HEPA-Filter ist waschbar. 1. Entnehmen Sie das Schutzgitter am Staubsaugergehäuse 2.
  • Page 21: Technische Daten

    Geräusche. Das Netzkabel Die automatische Kabelauf- Rufen Sie den Kundendienst an. wird nicht mehr wicklung ist defekt. eingezogen. Technische Daten Modell: 20078997 (schwarz-weiß), 20081928 (grau-orange) Artikelnummer: 96082 / 96201 Versorgungsspannung: 220–240 V Saugleistung: ca. 180 W max. Motorleistung: 900 W Energieklasse: Geräuschpegel:...
  • Page 22: Konformitätserklärung

    Konformitätserklärung Fassungsvermögen Schmutzbehälter: 2,5 l Gehäusematerial: ABS-Kunststoff Grundmaterial: Material Teleskoprohr: verchromtes Metall Farben: schwarz-weiß, grau-orange Konformitätserklärung Die EU-Konformitätserklärung kann unter der in der beiliegenden Garantiekarte angeführten Adresse angefordert werden. Entsorgung Verpackung entsorgen Entsorgen Sie die Verpackung sortenrein. Geben Sie Pappe und Karton zum Altpapier, Folien in die Wertstoffsammlung.
  • Page 23 Répertoire Répertoire Vue d’ensemble ..................4 Utilisation ....................5 Contenu de la livraison/pièces ..............24 Codes QR ....................25 Guide de démarrage rapide ..............26 Généralités ....................28 Lire le mode d’emploi et le conserver ............28 Légende des symboles ................28 Sécurité...
  • Page 24: Contenu De La Livraison/Pièces

    Contenu de la livraison/pièces Contenu de la livraison/pièces Bouton de réglage Interrupteur de câble Tube télescopique Filtre de poussières Régulateur d’aspiration Filtre moteur Poignée Suspension Flexible Grille de protection Poignée de transport Filtre HEPA Collecteur de poussières Fiche réseau Interrupteur marche/arrêt Languette de filtre Corps d’aspirateur Ouverture d’aspiration...
  • Page 25: Aller Rapidement Et Facilement Au But Avec Les Codes Qr

    Codes QR Aller rapidement et facilement au but avec les codes QR Si vous avez besoin d’informations sur les produits, de pièces de rechange ou d’accessoires, de données sur les garanties fabricant ou sur les unités de service ou si vous souhaitez regarder confortablement des instructions en vidéo – avec nos codes QR, vous parvenez au but en toute facilité.
  • Page 26: Guide De Démarrage Rapide

    Guide de démarrage rapide Schnellstartanleitung Schnellstartanleitung Schnellstartanleitung Utiliser l’aspirateur 1. Posez le corps d’aspirateur sur le sol. 2. Insérez la tubulure d’aspiration flexible dans l’ouverture d’aspiration du corps d’aspirateur. Le flexible doit s’enclencher de manière audible. 3. Placez la poignée du flexible sur le tube télescopique .
  • Page 27 Guide de démarrage rapide 5. Réglez le tube télescopique à votre taille. Appuyez pour ceci sur le bouton de réglage et poussez ou retirez les pièces contenues dans le tube télescopique. 6. Veillez à ce que les pièces du tube télescopiques s’enclenchent de manière tangible.
  • Page 28: Généralités

    Généralités Généralités Lire le mode d’emploi et le conserver Ce mode d’emploi est livré avec cet Aspirateur Multi-Cyclonique (seulement appelé «aspirateur» ci-après). Il contient des informations importantes pour la mise en service et l’utilisation. Lisez le mode d’emploi attentivement, en particulier les consignes de sécurité, avant d’utiliser l’aspirateur.
  • Page 29: Sécurité

    Sécurité Sécurité Utilisation conforme à l’usage prévu L’aspirateur est conçu exclusivement pour aspirer dans des espaces intérieurs. Il est exclusivement destiné à l’usage privé et n’est pas adapté à une utilisation professionnelle. Utilisez l’aspirateur uniquement comme décrit dans ce mode d’emploi. Toute autre utilisation est considérée comme non conforme à...
  • Page 30 Sécurité − Ne branchez l’aspirateur que sur une prise électrique facilement accessible afin de pouvoir retirer rapidement la fiche en cas d’urgence. − N’ouvrez pas le boîtier, laissez effectuer la réparation par des professionnels. Adressez-vous pour ceci à un atelier de professionnels.
  • Page 31 Sécurité − N’utilisez l’aspirateur qu’à l’intérieur. Ne l’utilisez pas dans des pièces humides ou sous la pluie. − Ne rangez jamais l’aspirateur de manière à ce qu’il puisse tomber dans une baignoire ou un lavabo. − Ne saisissez jamais un appareil électrique qui est tombé dans l’eau. Dans un tel cas de figure, retirez immédiatement la fiche réseau.
  • Page 32 Sécurité − Ne laissez pas les enfants jouer avec le film d’emballage et le matériau d’emballage. En jouant avec, ils peuvent s’y emmêler et s’étouffer, passer le film d’emballage au-dessus de la tête ou l’avaler et s’étouffer. − Ne laissez pas l’aspirateur sans surveillance lors de son fonctionnement.
  • Page 33 Sécurité − Ne posez jamais l’aspirateur sur ou près de surfaces brûlantes (par ex. des plaques de cuisinière etc.). − Ne mettez pas le câble électrique en contact avec des parties brûlantes. − N’exposez jamais l’aspirateur à des températures élevées (chauffage etc.) ou aux intempéries (pluies etc.).
  • Page 34: Première Mise En Service

    Première mise en service − N’aspirez pas des objets lourds, durs ou avec des bords coupants. L’aspirateur pourrait être bloqué. − Videz le collecteur de poussières dès qu’il est plein. Contrôlez/ lavez ou remplacez en même temps le filtre HEPA, le filtre de poussières et le filtre moteur.
  • Page 35: Utilisation

    Utilisation 1. Posez le corps d’aspirateur sur le sol. 2. Insérez la tubulure d’aspiration du flexible dans l’ouverture du corps d’aspirateur (voir fig. B). Le flexible doit s’enclencher de d’aspiration manière audible. (voir fig. C). 3. Placez la poignée du flexible sur le tube télescopique Emmanchez la poignée fermement sur le tube télescopique.
  • Page 36: Arrêter L'aspirateur

    Transport et rangement 4. Retirez le câble électrique du corps d’aspirateur jusqu’au repère jaune. Le repère rouge signale la fin du câble électrique. 5. Branchez la fiche réseau dans une prise de courant installée dans les règles. Veillez à ce que le câble électrique soit posé de manière bien détendue au sol entre la prise électrique et l’aspirateur.
  • Page 37: Risque De Court-Circuit

    Nettoyage et entretien AVIS! Risque de court-circuit! L’eau ou tout autre liquide infiltré dans le boîtier peut provoquer un court-circuit. − Ne plongez jamais l’aspirateur dans l’eau ou d’autres liquides. − Veillez à ce qu’il n’y ait pas d’infiltration d’eau ou d’autres liquides dans le boîtier.
  • Page 38: Vider Le Collecteur De Poussières

    Nettoyage et entretien 1. Retirez la fiche réseau avant le nettoyage. 2. Laissez refroidir complètement l’aspirateur. 3. Essuyez l’aspirateur avec un chiffon légèrement humide. Ensuite, laissez toutes les pièces sécher complètement. Vider le collecteur de poussières 1. Arrêtez l’aspirateur comme cela est décrit à la section «Éteindre l’aspirateur». 2.
  • Page 39: Nettoyer Ou Changer Le Filtre Moteur

    Rangement 8. Réinsérez maintenant le filtre de poussières. 9. Refermez le couvercle du collecteur de poussières de façon à ce qu’il s’enclenche de manière audible. 10. Insérez le collecteur de poussière dans l’aspirateur de sorte qu’il s’enclenche de manière audible. Nettoyer ou changer le filtre moteur 1.
  • Page 40: Recherche D'erreurs

    Recherche d’erreurs Recherche d’erreurs Défauts Origines possibles Dépannage L’aspirateur ne dé- La fiche réseau n’est pas Branchez correctement la marre pas. bien branchée dans la prise fiche réseau dans la prise électrique. électrique. L’aspirateur s’arrête La protection chaleur a arrêté Attendez 30 minutes et redé- de lui-même.
  • Page 41: Données Techniques

    Données techniques Données techniques Type: 20078997 (noir-blanc), 20081928 (gris-orange) No d’article: 96082 / 96201 Tension d’alimentation: 220–240 V Puissance d’aspiration: env. 180 W Puissance moteur max.: 900 W Classe énergétique: Niveau sonore: moins de 80 dB (A) Poids: env. 5,3 kg Dimensions corps: 428 mm ×...
  • Page 42: Élimination De L'aspirateur

    Élimination Élimination de l’aspirateur (Applicable dans l’Union européenne et dans d’autres pays européens avec des sys- tèmes de collecte séparée selon les matières à recycler) Les appareils usagés ne vont pas dans les déchets ménagers! Si un jour l’aspirateur venait à ne plus pouvoir être utilisé, chaque consommateur est alors contraint par la loi de jeter les appareils usagés séparément des ordures ménagères, par ex.
  • Page 43 Sommario Sommario Panoramica prodotto ................4 Utilizzo ......................5 Dotazione/componenti ................44 Codici QR ....................45 Guida rapida .....................46 Informazioni generali ................48 Leggere e conservare le istruzioni per l’uso .......... 48 Descrizione pittogrammi ................48 Sicurezza ....................49 Utilizzo conforme alla destinazione d’uso..........49 Note relative alla sicurezza ................49 Prima messa in funzione .................
  • Page 44: Dotazione/Componenti

    Dotazione/componenti Dotazione/componenti Tasto di scorrimento Tasto cavo elettrico Tubo telescopico Filtro per lo sporco Regolatore di aspirazione Filtro del motore Manico Aggancio Tubo Griglia di protezione Maniglia per il trasporto Filtro HEPA Contenitore dello sporco Spina Interruttore di accensione/spegnimento Linguetta del filtro Involucro dell’aspirapolvere Apertura di aspirazione Sostegno per l’aspirazione...
  • Page 45: Codici Qr

    Codici QR Arrivare all’obiettivo in modo veloce e semplice grazie ai codici QR Non importa se siete alla ricerca di informazioni relative a prodotti, pezzi di ricambio o accessori, se cercate garanzie dei produttori o centri di assistenza o se desiderate vedere comodamente un video-tutorial –...
  • Page 46: Guida Rapida

    Guida rapida Schnellstartanleitung Schnellstartanleitung Schnellstartanleitung Utilizzo dell’aspirapolvere 1. Posizionare l’involucro dell’aspirapolvere a terra. 2. Inserire il sostegno per l’aspirazione tubo nell’apertura di aspirazione dell’involucro dell’aspirapolvere. Il tubo deve inserirsi con uno scatto udibile. 3. Montare il manico del tubo sul tubo telescopico .
  • Page 47 Guida rapida 5. Regolare il tubo telescopico in base alla propria altezza. Schiacciare il tasto di scorrimento e scorrere gli elementi del tubo telescopico verso l’interno o verso l’esterno. 6. Porre attenzione che le parti del tubo telescopico si inseriscano in modo udibile. 7.
  • Page 48: Informazioni Generali

    Informazioni generali Informazioni generali Leggere e conservare le istruzioni per l’uso Le presenti istruzioni per l’uso sono parte integrante dell’aspirapolvere multi-ciclone (di seguito denominato semplicemente “aspirapolvere”). Contengono informazioni importanti relative alla messa in funzione e all’utilizzo. Prima di mettere in funzione l’aspirapolvere, leggere attentamente le istruzioni per l’uso, in particolar modo le note relative alla sicurezza.
  • Page 49: Sicurezza

    Sicurezza Sicurezza Utilizzo conforme alla destinazione d’uso L’aspirapolvere è destinato esclusivamente per aspirare in ambienti chiusi. È destinata soltanto all’uso in ambito privato e non in ambito professionale. Utilizzare l’aspirapolvere soltanto come descritto nelle presenti istruzioni per l’uso. Ogni altro utilizzo è da intendersi come non conforme alla destinazione d’uso e può...
  • Page 50 Sicurezza − Non aprire l’involucro, bensì far eseguire la riparazione da personale qualificato. Rivolgersi ad un’officina specializzata. In caso di riparazioni eseguite in proprio, allacciamento non corretto o errato utilizzo, si escludono responsabilità e diritti di garanzia. − Se il cavo di alimentazione è danneggiato dovrà essere sosti- tuito dal produttore, dal suo servizio Assistenza Post-Vendita o da una persona parimenti qualificata.
  • Page 51 Sicurezza − Non riporre mai l’aspirapolvere in posizione tale che possa cadere in una vasca o in un lavandino. − Non toccare mai con le mani l’apparecchio caduto in acqua. In tale eventualità, sfilare subito la spina. − Accertarsi che bambini non inseriscano oggetti nell’aspirapolvere. −...
  • Page 52 Sicurezza ATTENZIONE! Pericolo di lesioni! Un uso improprio dell’aspirapolvere può aumentare il rischio di lesioni. − Non aspirare persone o animali con l’aspirapolvere. − Durante l’aspirazione, evitare il contatto tra capelli o la testa e la bocchetta d’aspirazione. − Mantenere assolutamente il cavo durante l’avvolgimento automatico di quest’ultimo.
  • Page 53 Sicurezza versare liquidi nell’aspirapolvere. − Non utilizzare l’aspirapolvere all’aperto o in aree con alto tasso di umidità. − Per lavare l’aspirapolvere si raccomanda di non immergerlo mai nell’acqua e di non utilizzare un pulitore a vapore. − Non utilizzare più l’aspirapolvere se i suoi componenti di plastica sono incrinati o spaccati, oppure se si sono deformati.
  • Page 54: Prima Messa In Funzione

    Prima messa in funzione Prima messa in funzione Controllare l’aspirapolvere e la dotazione AVVISO! Pericolo di danneggiamento! Se si apre la confezione con un coltello affilato o altri oggetti appun- titi senza prestare sufficiente attenzione, si può danneggiare molto velocemente l’aspirapolvere. −...
  • Page 55: Utilizzo

    Utilizzo Utilizzo Utilizzo dell’aspirapolvere ATTENZIONE! Pericolo di lesioni! Un utilizzo improprio dell’aspirapolvere può comportare un maggior rischio di lesioni. − Aspirare scale sempre dal basso verso l’alto. − Non utilizzare l’aspirapolvere per aspirare persone o animali. AVVISO! Pericolo di danneggiamento! Se non si utilizza la bocchetta corretta per un particolare pavimento, il pavimento potrebbe danneggiarsi.
  • Page 56: Spegnimento Dell'aspirapolvere

    Trasporto e conservazione Spegnimento dell’aspirapolvere 1. Premere l’interruttore di accensione/spegnimento (vedi Fig. F). 2. Staccare la spina dalla presa di corrente. 3. Premere il tasto cavo elettrico . Il cavo di alimentazione ora si avvolge automaticamente. Trasporto e conservazione 1. Per il trasporto facile o per la conservazione senza occupare troppo spazio, spingere il tubo telescopico il più...
  • Page 57: Svuotamento Del Contenitore Dello Sporco

    Pulizia e manutenzione AVVISO! Pericolo di danneggiamento! L’uso improprio dell’aspirapolvere può danneggiarla. − Non utilizzare detergenti aggressivi, spazzolini con setole metalliche o di nylon, e nemmeno utensili appuntiti o me- tallici quali coltelli, raschietti rigidi e simili. Essi potrebbero danneggiare le superfici. −...
  • Page 58: Pulizia Del Contenitore Dello Sporco

    Pulizia e manutenzione 4. Tenere il contenitore dello sporco sopra un cestino ed azionare il tasto di apertura . La ribalta nella parte inferiore del contenitore dello sporco ora si apre (vedi Fig. I). Pulizia del contenitore dello sporco AVVISO! Pericolo di corto circuito! Infiltrazioni di acqua o altri liquidi nel corpo del dispositivo possono causare un corto circuito.
  • Page 59: Pulire O Sostituire Il Filtro Hepa

    Conservazione Pulire o sostituire il filtro HEPA Il filtro HEPA viene utilizzato per il filtraggio di virus, polveri dannose per polmo- ni, uova di acari e le loro feci, pollini, particelle di fumo, amianto, batteri, e diverse polveri tossiche e aerosol. Il filtro HEPA è lavabile. 1.
  • Page 60: Dati Tecnici

    Contattare l’assistenza zione non si avvol- del cavo di alimentazione è post-vendita. ge più. difettoso. Dati tecnici Modello: 20078997 (nero-bianco), 20081928 (grigio-arancione) Numero articolo: 96082 / 96201 Tensione di alimentazione: 220–240 V Potenza di aspirazione: ca. 180 W Potenza max. del motore:...
  • Page 61: Dichiarazione Di Conformità

    Dichiarazione di conformità Capacità contenitore dello sporco: 2,5 l Materiale involucro: materiale plastico ABS Materiale di base: Materiale tubo telescopico: metallo cromato Colori: nero-bianco, grigio-arancione Dichiarazione di conformità È possibile richiedere la dichiarazione di conformità CE all’indirizzo riportato nella scheda di garanzia. Smaltimento Smaltimento dell’imballaggio Smaltire l’imballaggio differenziandolo.
  • Page 63 Vertrieben durch: | Commercialisé par: | Commercializzato da: EIE IMPORT GMBH GEWERBESTRASSE 20 4642 SATTLEDT AUSTRIA KUNDENDIENST • SERVICE APRÈS-VENTE • ASSISTENZA POST-VENDITA 96082 / 96201 +41 445 831 052 Aldi-Suisse@protel-service.com JAHRE GARANTIE Modell/Type/Modello: ANS GARANTIE 20078997 (schwarz-weiß), 20081928 (grau-orange) 04/2018 ANNI GARANZIA...

Ce manuel est également adapté pour:

200819289608296201

Table des Matières