Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Saugroboter
Robot aspirateur | Robot aspirapolvere
ID: #05006
Bedienungsanleitung
Mode d'emploi
Istruzioni per l'uso
Deutsch ......06
Français ...... 29
Italiano .......55

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Easy Home SR1CH

  • Page 1 Bedienungsanleitung Mode d’emploi Istruzioni per l’uso Saugroboter Robot aspirateur | Robot aspirapolvere Deutsch ..06 Français ..29 Italiano ..55 ID: #05006...
  • Page 2: Mit Qr-Codes Schnell Und Einfach Ans Ziel

    Mit QR-Codes schnell und einfach ans Ziel Egal, ob Sie Produktinformationen, Ersatzteile oder Zubehör benötigen, Angaben über Herstellergarantien oder Servicestellen suchen oder sich bequem eine Video-Anleitung anschauen möchten, mit unseren QR-Codes gelangen Sie kinderleicht ans Ziel. Was sind QR-Codes? QR-Codes (QR = Quick Response) sind grafische Codes, die mithilfe einer Smartphone-Kamera gelesen werden und beispielsweise einen Link zu einer Internetseite oder Kontaktdaten enthalten.
  • Page 3: Table Des Matières

    Inhaltsverzeichnis Übersicht ................4 Verwendung ................5 Lieferumfang/Geräteteile ...........6 Allgemeines ................. 7 Bedienungsanleitung lesen und aufbewahren ....7 Zeichenerklärung ..............7 Sicherheit ................8 Bestimmungsgemäßer Gebrauch ........8 Sicherheitshinweise ..............9 Erstinbetriebnahme ............15 Saugroboter und Lieferumfang prüfen ......15 Fernbedienung in Betrieb nehmen ........16 Saugroboter vorbereiten ............
  • Page 6: Lieferumfang/Geräteteile

    Lieferumfang/Geräteteile Freigabeknopf am Staubbehälter Anschlussbuchse am Saugroboter Ein-/Ausschalter Bumper Ladekontakte, 4× (2× an der Ladestation, 2× auf der Unterseite des Saugroboters) Ladestation Reinigungsteil Fernbedienung Netzadapter Akku Seitliche Bürste, 4× (2 Ersatzteile) HEPA-Filter, 2× (1 Ersatzteil) Pinsel Staubbehälter Hauptfilter Power-Taste Pfeiltaste, 4× Taste COLLIDED Taste HOME Taste START/STOP...
  • Page 7: Allgemeines

    Allgemeines Allgemeines Bedienungsanleitung lesen und aufbewahren Diese Bedienungsanleitung gehört zu diesem Saugroboter. Sie enthält wichtige Informationen zur Inbetriebnahme und Handhabung. Lesen Sie die Bedienungsanleitung, insbesondere die Sicherheitshin- weise, sorgfältig durch, bevor Sie den Saugroboter einsetzen. Die Nicht- beachtung dieser Bedienungsanleitung kann zu schweren Verletzungen oder zu Schäden am Saugroboter führen.
  • Page 8: Sicherheit

    Sicherheit Das mit diesem Symbol gekennzeichnete Gerät entspricht der Schutz- klasse 2. Gilt nur für den Netzadapter. Lesen Sie die Bedienungsanleitung vor der ersten Verwendung auf- merksam durch und heben Sie diese für den späteren Gebrauch auf. Das mit diesem Symbol gekennzeichnete Gerät verfügt über einen Sicherheitstrafo.
  • Page 9: Sicherheitshinweise

    Sicherheit Sicherheitshinweise WARNUNG! Explosionsgefahr! Unsachgemäßer Umgang mit dem Akku kann zur Explosion führen. − Setzen Sie den Akku nicht übermäßiger Wärme wie direktem Sonnenlicht oder Feuer aus. − Der Akku darf nicht auseinandergenommen, ins Feuer gewor- fen oder kurzgeschlossen werden. WARNUNG! Stromschlaggefahr! Fehlerhafte Elektroinstallation oder zu hohe Netzspannung können...
  • Page 10 Sicherheit − Verwenden Sie nur das mitgelieferte Netzteil oder ein Original- Ersatzteil. − Öffnen Sie das Gehäuse des Saugroboters nicht, sondern über- lassen Sie die Reparatur Fachkräften. Wenden Sie sich dazu an eine Fachwerkstatt. Bei eigenständig durchgeführten Repa- raturen, unsachgemäßem Anschluss oder falscher Bedienung sind Haftungs- und Garantieansprüche ausgeschlossen.
  • Page 11 Sicherheit − Greifen Sie niemals nach einem Elektrogerät, wenn es ins Wasser gefallen ist. Ziehen Sie in einem solchen Fall sofort den Netzstecker aus der Steckdose. − Sorgen Sie dafür, dass Kinder keine Gegenstände in den Saug- roboter hineinstecken. − Wenn Sie den Saug roboter nicht benutzen, ihn reinigen oder wenn eine Störung auftritt, schalten Sie den Saug roboter im- mer aus und ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose.
  • Page 12 Sicherheit WARNUNG! Brandgefahr! Durch unsachgemäßen Gebrauch kann der Saugroboter Brände auslösen. − Saugen Sie mit dem Saugroboter keine glühende oder heiße Asche oder glimmende Zigarettenstummel auf. − Verwenden Sie den Saugroboter nie in Räumen, in denen brennende Kerzen oder Lampen auf dem Boden stehen. −...
  • Page 13 Sicherheit − Wenn Batteriesäure ausgelaufen ist, vermeiden Sie den Kon- takt mit Haut, Augen und Schleimhäuten. Spülen Sie bei Kon- takt mit der Säure die betroffenen Stellen sofort mit reichlich klarem Wasser und suchen Sie umgehend einen Arzt auf. WARNUNG! Explosionsgefahr! Unsachgemäßer Gebrauch des Akkus kann zu Explosionen führen.
  • Page 14 Sicherheit − Sichern Sie herunterhängende oder freiliegende Kabel (z. B. von Stehlampen). − Achten Sie darauf, dass während des Betriebs keine zerbrech- lichen, leichten oder losen Gegenstände in Reichweite des Saugroboters sind. − Sichern Sie Gardinen, Tischdecken oder Kordeln im Arbeitsbe- reich des Saugroboters, damit diese nicht angesaugt werden.
  • Page 15: Erstinbetriebnahme

    Erstinbetriebnahme − Decken Sie die Sensoren des Saugroboters nicht ab, da der Saugroboter sich andernfalls nicht mehr orientieren und nicht mehr navigieren kann. − Betreiben Sie den Saugroboter nur dann mit der Fernbedie- nung, wenn der Saugroboter in Sichtweite ist. −...
  • Page 16: Fernbedienung In Betrieb Nehmen

    Erstinbetriebnahme Fernbedienung in Betrieb nehmen HINWEIS! Beschädigungsgefahr! Wenn Sie die Batterien nicht korrekt einlegen, können die Batterien oder die Fernbedienung beschädigt werden. − Achten Sie beim Einlegen der Batterien auf die korrekte Polarität. 1. Öffnen Sie die Batterieabdeckung der Fernbedienung und legen Sie zwei Batterien der Größe AAA in das Batteriefach ein.
  • Page 17: Saugroboter Aufladen

    Saugroboter aufladen Saugroboter aufladen Saugroboter über Ladestation aufladen HINWEIS! Beschädigungsgefahr! Wenn Sie die Ladestation auf einer unebenen Fläche, in der Nähe von Hindernissen wie Möbeln, Treppen oder Absätzen aufstellen, können der Saugroboter oder andere Gegenstände beschädigt werden. − Stellen Sie die Ladestation auf einer ebenen, frei zugänglichen Fläche an einer Wand auf.
  • Page 18: Saugroboter Über Netzadapter Aufladen

    Bedienung Saugroboter über Netzadapter aufladen Wenn Sie den Saugroboter direkt über den Netzadapter aufladen möchten, ge- hen Sie wie folgt vor: auf die Position I, um den Saugroboter 1. Schalten Sie den Ein-/Ausschaltknopf einzuschalten, da der Saugroboter nur im eingeschalteten Zustand geladen wer- den kann (siehe Abb.
  • Page 19: Saugvorgang Beenden

    Bedienung 5. Falls Sie den Saugvorgang fortsetzen möchten, drücken Sie erneut die Taste START/STOP. Stellen Sie sicher, dass die Vakuummotorfunktion aktiviert ist. Um die Vakuummotorfunktion zu aktivieren oder zu deaktivieren, drücken Sie die Taste VAC am Saugroboter. Saugvorgang beenden Um den Saugvorgang zu beenden haben Sie folgende Möglichkeiten: •...
  • Page 20: Fernbedienung

    Bedienung Fernbedienung Der Saugroboter lässt sich mittels der Fernbedienung steuern. In der folgenden Tabelle erhalten Sie eine Übersicht über die Tastenfunktionen. Pfeil- START/ POWER COLLIDED HOME MODE tasten STOP Saug- Richtung Der Saugroboter verrin- Zur Lade- Saug- Reini- roboter ändern gert seine Bewegungs- station vorgang...
  • Page 21: Manueller Modus

    Bedienung Manueller Modus Wählen Sie je nach Umgebungseigenschaften einen bestimmten Reinigungsmodus. Im Display wird eine Zahl von 1 bis 5 oder der Buchstabe „A“ angezeigt, je nachdem welchen Reinigungsmodus Sie gewählt haben (1. Hindernis, 2. Intensiv/Spiral, 3. Rand, 4. Zick-Zack, 5. Polygonal, „A“ Auto). •...
  • Page 22: Reinigung Und Pflege

    Reinigung und Pflege Um die Uhrzeit einzustellen und die Zeitprogrammierung durchzu- führen, muss die Ladestation an das Stromnetz angeschlossen sein. Auto-Start Mit der Auto-Start Funktion schaltet sich der Saugroboter automatisch ein und saugt den Boden, sobald der Saugroboter vollständig aufgeladen ist. •...
  • Page 23: Saugroboter Reinigen

    Reinigung und Pflege − Stellen Sie sicher, dass alle Teile vollständig getrocknet sind, bevor Sie sie wieder einsetzen, sonst kann der Saugroboter beschädigt werden. Saugroboter reinigen 1. Stellen Sie den Ein-/Ausschaltknopf auf die Position 0 (siehe Abb. D). 2. Wischen Sie den Saugroboter mit einem trockenen, weichen Tuch ab. 3.
  • Page 24: Bürsten Reinigen Und Wechseln

    Reinigung und Pflege Der mitgelieferte Pinsel befindet sich auf der Unterseite des Saug- roboters. Diesen können Sie nur entnehmen, nachdem Sie den Staub- behälter heraus genommen haben. Bürsten reinigen und wechseln Wenn die seitlichen Bürsten verschmutzt oder beschädigt sind, müssen Sie ge- reinigt bzw.
  • Page 25: Aufbewahrung

    Aufbewahrung Akkus speichern elektrische Energie in ihren Zellen und geben sie dann bei Bedarf wieder ab. Um die Lebensdauer und Leistungsfähigkeit Ihres Akkus zu verlängern und einen sicheren Betrieb zu gewährleisten, sollten Sie unbedingt die nachfolgen- den Hinweise beachten: • Setzen Sie den Akku nie längerer, direkter Sonneneinstrahlung oder Hitze aus. •...
  • Page 26: Fehlersuche

    Fehlersuche Fehlersuche Problem Mögliche Ursache Lösung Der Saugroboter startet Akku ist nicht korrekt Prüfen Sie, ob der Akku nicht. eingesetzt. richtig eingesetzt ist. Die Fernbedienung funk- Die Batterien sind nicht Prüfen Sie, ob die Batteri- tioniert nicht. korrekt eingesetzt oder en richtig eingesetzt wor- der Batterieladezustand den sind und wechseln...
  • Page 27: Technische Daten

    Technische Daten Technische Daten Modell: SR1CH Versorgungsspannung: Eingang: 100–240 V~, 50/60 Hz, 0,6 A Ausgang: 20 V DC, 1 A Schutzart des Netzadapters: IP20 Schutzklasse des Netzadapters: Kapazität des Staubbehälters: 0,5 l Akku Saugroboter: Lithium-Ionen Akku 14,8 V / 2 600 mAh Batterien Fernbedienung: 2×...
  • Page 28 Entsorgung Altgeräte dürfen nicht in den Hausmüll! Sollte der Saugroboter einmal nicht mehr benutzt werden können, so ist jeder Verbraucher gesetzlich verpflichtet, Altgeräte getrennt vom Hausmüll, z. B. bei einer Sammelstelle seiner Gemeinde/sei- nes Stadtteils, abzugeben. Damit wird gewährleistet, dass Altgeräte fachgerecht verwertet und negative Auswirkungen auf die Umwelt vermieden werden.
  • Page 29 Répertoire Répertoire Vue d’ensemble ....................4 Utilisation ......................5 Contenu de la livraison⁄pièces de l’appareil ..........30 Codes QR ......................31 Généralités ......................32 Lire le mode d’emploi et le conserver ..............32 Légende des symboles ...................32 Sécurité ......................33 Utilisation conforme à l’usage prévu ..............33 Consignes de sécurité...
  • Page 30: Contenu De La Livraison⁄Pièces De L'appareil

    Contenu de la livraison⁄pièces de l’appareil Contenu de la livraison⁄pièces de l’appareil Bouton de déverrouillage du collecteur de poussière Prise de raccordement du robot aspirateur Interrupteur marche/arrêt Pare-choc Contacts de charge, 4× (2× sur la station de recharge, 2× sur la partie inférieure du robot aspirateur) Station de recharge Élément de nettoyage...
  • Page 31: Aller Rapidement Et Facilement Au But Avec Les Codes Qr

    Codes QR Aller rapidement et facilement au but avec les codes QR Si vous avez besoin d’informations sur les produits, de pièces de rechange ou d’accessoires, de données sur les garanties fabricant ou sur les unités de service ou si vous souhaitez regarder confortablement des instructions en vidéo – avec nos codes QR, vous parvenez au but en toute facilité.
  • Page 32: Généralités

    Généralités Généralités Lire le mode d’emploi et le conserver Ce mode d’emploi fait partie de ce robot aspirateur. Il contient des informations importantes pour la mise en service et l’utilisation. Lisez attentivement le mode d’emploi, en particulier les consignes de sécurité, avant d’utiliser le robot aspirateur.
  • Page 33: Sécurité

    Sécurité Lisez attentivement ce mode d’emploi avant d’utiliser l’appareil pour la première fois et conservez-le pour un usage ultérieur. L’appareil portant ce symbole est équipé d’un transformateur de sécurité. Ceci concerne uniquement l’adaptateur secteur. Cet appareil dispose d’une alimentation à découpage. Ceci concerne uniquement l’adaptateur secteur.
  • Page 34: Consignes De Sécurité

    Sécurité Consignes de sécurité AVERTISSEMENT! Risque d’explosion! La manipulation non conforme de l’accu peut provoquer une explosion. − N’exposez pas l’accu à une chaleur excessive comme les rayons directs du soleil ou le feu. − Ne pas démonter l’accu, ni le jeter dans le feu ou le court-circuiter.
  • Page 35 Sécurité − N’ouvrez pas le boîtier du robot aspirateur; demandez à des spécialistes d’effectuer la réparation. Adressez-vous, pour cela, à un atelier spécialisé. Nous déclinons toute responsabilité et toute garantie en cas de réparations effectuées de votre propre chef, de branchement non conforme ou d’utilisation incorrecte.
  • Page 36 Sécurité − Ne saisissez jamais un appareil électrique qui est tombé dans l’eau. Dans ce cas, retirez immédiatement la fiche réseau de la prise de courant. − Veillez à ce que les enfants n’introduisent pas d’objets dans le robot aspirateur. −...
  • Page 37 Sécurité AVERTISSEMENT! Risque d’incendie! En cas d’utilisation non conforme, le robot aspirateur peut provoquer des incendies. − N’aspirez pas de cendres incandescentes ou brûlantes ni de mégots allumés avec le robot aspirateur. − N’utilisez jamais le robot aspirateur dans des espaces où il y a des bougies allumées ou des lampes au sol.
  • Page 38 Sécurité AVERTISSEMENT! Risque d’explosion! Toute utilisation non conforme de l’accu peut provoquer des explosions. − Tenez l’accu à l’abri du feu et de la chaleur. Ne placez jamais l’accu sur des radiateurs et ne l’exposez jamais longtemps aux rayons directs du soleil. ATTENTION! Risque de blessure! En cas d’utilisation non conforme, le robot aspirateur peut provoquer...
  • Page 39 Sécurité − Veillez à ce qu’il n’y ait pas d’objets fragiles, légers ou épars à proximité du robot aspirateur quand celui-ci est en marche. − Sécurisez les rideaux, nappes ou cordelettes se trouvant dans la zone de travail afin que le robot aspirateur ne puisse pas les aspirer.
  • Page 40: Mise En Service Initiale

    Mise en service initiale − Ne couvrez pas les capteurs du robot aspirateur, sous peine que le robot aspirateur ne puisse plus s’orienter ni naviguer. − Utilisez le robot aspirateur avec la télécommande uniquement quand il reste à portée de vue. −...
  • Page 41: Utiliser La Télécommande

    Mise en service initiale Utiliser la télécommande AVIS! Risque d’endommagement! Si vous n’insérez pas correctement les piles, celles-ci ou la télécommande peuvent être endommagées. − Lors de l’insertion des piles, veillez à la polarité correcte. 1. Ouvrez le couvercle du compartiment à piles de la télécommande et insérez deux piles de type AAA dans le compartiment.
  • Page 42: Recharger Le Robot Aspirateur

    Recharger le robot aspirateur Recharger le robot aspirateur Recharger le robot aspirateur avec la station de recharge AVIS! Risque d’endommagement! Le robot aspirateur ou d’autres objets risqueront d’être endommagés si vous placez la station de recharge sur une surface qui n’est pas plane ou si elle se trouve à...
  • Page 43: Recharger Le Robot Aspirateur Avec L'adaptateur Secteur

    Utilisation • Si vous utilisez le robot aspirateur, celui-ci retourne automatiquement à la station de recharge quand l’état de charge de l’accu est bas. • La station de recharge est dotée d’une pile bouton au lithium (CR 2032). Il s’agit d’une pile de secours de la station de recharge en cas de panne de courant.
  • Page 44: Utiliser Le Robot Aspirateur

    Utilisation Utiliser le robot aspirateur 1. Appuyez sur l’interrupteur marche/arrêt du robot aspirateur ou sur la touche START/STOP de la télécommande pour mettre le robot aspirateur en marche. Le robot aspirateur commence à aspirer en mode Auto. 2. Au besoin, sélectionnez un autre mode de nettoyage de la manière décrite au chapitre «Modes de nettoyage».
  • Page 45: Télécommande

    Utilisation Fonctions des touches Interrupteur marche/ HOME TIME COLLIDED arrêt Allumer ou Activation Retour- Réglage du Le robot aspirateur réduit éteindre du moteur ner à la temps de net- sa vitesse de déplace- le robot d’aspiration station de toyage (p. ex.: ment pour ne pas entrer aspirateur (fonction...
  • Page 46: Modes De Nettoyage

    Utilisation Modes de nettoyage Mode Auto − Le robot aspirateur nettoie en mode «Auto» si vous n’avez sélectionné aucun autre mode de nettoyage ou si vous guidez le robot aspirateur à l’aide des touches fléchées . Procédez de la manière suivante pour utiliser cette fonction: •...
  • Page 47: Programmer Le Robot Aspirateur

    Utilisation Programmer le robot aspirateur Régler l’heure actuelle Vous pouvez régler l’heure actuelle sur la station de recharge . Vous pouvez programmer le robot aspirateur uniquement si l’heure est correctement réglée. Procédez de la manière suivante pour régler l’heure: 1. Appuyez sur la touche «time» de la station de recharge pour accéder au réglage de l’heure.
  • Page 48: Nettoyage Et Entretien

    Nettoyage et entretien Auto-Start Avec la fonction Auto-Start, le robot aspirateur s’allume automatiquement et nettoie le sol dès que le robot aspirateur est complètement rechargé. • Appuyez sur la touche «start». «Auto cleaning» apparaît à l’écran. • Maintenez la touche appuyée si vous souhaitez interrompre la charge et lancer l’aspiration.
  • Page 49: Nettoyer Le Robot Aspirateur

    Nettoyage et entretien Nettoyer le robot aspirateur 1. Amenez l’interrupteur marche/arrêt sur la position O (voir fig. D). 2. Essuyez le robot aspirateur avec un chiffon doux et sec. 3. Essuyez le pare-choc avec un chiffon doux et sec. Vider le collecteur de poussière Videz le collecteur de poussière et nettoyez le filtre principal après chaque...
  • Page 50: Nettoyer Et Remplacer Les Brosses

    Nettoyage et entretien Nettoyer et remplacer les brosses Vous devez nettoyer ou remplacer les brosses latérales lorsqu’elles sont sales ou endommagées. − Nettoyez les brosses latérales à la main ou un chiffon doux. − Retirez les brosses latérales à la main quand vous souhaitez les remplacer. −...
  • Page 51: Rangement

    Rangement Les accus accumulent l’énergie électrique dans leurs cellules et la restituent lorsque cela est nécessaire. Veuillez absolument observer les consignes suivantes afin de prolonger la durée de vie et les performances de votre accu et en garantir un fonctionnement sûr: •...
  • Page 52: Recherche D'erreurs

    Recherche d’erreurs Recherche d’erreurs Problème Cause possible Solution Le robot aspirateur ne L’accu n’est pas inséré Assurez-vous que l’accu démarre pas. correctement. est inséré correctement. La télécommande ne Les piles ne sont pas Contrôlez si les piles sont fonctionne pas. insérées correctement insérées correctement;...
  • Page 53: Données Techniques

    Données techniques Données techniques Type: SR1CH Tension d’alimentation: Entrée: 100–240 V~, 50/60 Hz, 0,6 A Sortie: 20 V CC, 1 A Indice de protection de l’adaptateur secteur: IP 20 Classe de protection de l’adaptateur secteur: Capacité du collecteur de poussière: 0,5 l Accu du robot aspirateur: Accu lithium-ion 14,8 V / 2 600 mAh...
  • Page 54 Élimination Ne jetez pas les appareils usagés avec les déchets ménagers! Quand le robot aspirateur n’est plus utilisable, le consommateur est alors légalement tenu de remettre les appareils usagés, séparés des déchets ménagers, p. ex. à un centre de collecte de sa commune/son quartier.
  • Page 55 Sommario Sommario Panoramica prodotto ..................4 Utilizzo .......................5 Dotazione/parti dell’apparecchio..............56 Codici QR ......................57 Informazioni generali ................... 58 Leggere e conservare le istruzioni per l’uso ............58 Descrizione pittogrammi ..................58 Sicurezza ......................59 Utilizzo conforme alla destinazione d’uso............59 Note relative alla sicurezza ..................60 Prima messa in funzione ................
  • Page 56: Dotazione/Parti Dell'apparecchio

    Dotazione/parti dell’apparecchio Dotazione/parti dell’apparecchio Pulsante di rilascio sul contenitore della polvere Presa di collegamento sul robot aspirapolvere Interruttore di accensione/spegnimento Bumper Contatto di ricarica, 4× (2× nella stazione di ricarica, 2× nella parte inferiore del robot aspirapolvere) Stazione di ricarica Accessorio per la pulizia Telecomando Adattatore di rete...
  • Page 57: Codici Qr

    Codici QR Arrivare all’obiettivo in modo veloce e semplice grazie ai codici QR Non importa se siete alla ricerca di informazioni relative a prodotti, pezzi di ricambio o accessori, se cercate garanzie dei produttori o centri di assistenza o se desiderate vedere comodamente un video-tutorial –...
  • Page 58: Informazioni Generali

    Informazioni generali Informazioni generali Leggere e conservare le istruzioni per l’uso Le presenti istruzioni per l’uso si riferiscono al presente robot aspirapolvere. Queste contengono informazioni importanti relative alla messa in funzione e all’utilizzo. Prima di mettere in funzione il robot aspirapolvere, leggere attentamente le istruzioni per l’uso, in particolar modo le avvertenze di sicurezza.
  • Page 59: Sicurezza

    Sicurezza L’apparecchio contrassegnato con questo simbolo corrisponde alla classe di protezione 2. Vale solo per l’adattatore di rete. Leggere le istruzioni per l’uso prima del primo utilizzo e conservarle per riferimenti futuri. L’apparecchio contrassegnato con questo simbolo dispone di un tra- sformatore di sicurezza.
  • Page 60: Note Relative Alla Sicurezza

    Sicurezza Note relative alla sicurezza AVVERTIMENTO! Pericolo d’esplosione! Un utilizzo della batteria ricaricabile non conforme alla destinazione d’uso può provocare esplosioni. − Non esporre la batteria ricaricabile al calore eccessivo, come la luce solare diretta o fiamme. − La batteria ricaricabile non dev’essere smontata, gettata nel fuoco o mandata in cortocircuito.
  • Page 61 Sicurezza guire la riparazione da persone qualificate. Rivolgersi ad un centro riparazioni. In caso di riparazioni eseguite in proprio, allacciamento non corretto o errato utilizzo, si escludono responsabilità e diritti di garanzia. − Per le riparazioni, utilizzare solo componenti che siano corrispondenti ai dati originali del dispositivo.
  • Page 62 Sicurezza − Quando il robot aspirapolvere non viene utilizzato oppure lo si pulisce o se si verifica un malfunzionamento, spegnerlo sempre e staccare la spina dalla presa di corrente. − Non coprire mai le fessure d’aerazione. AVVERTIMENTO! Pericoli per bambini e persone con ridotte capacità fisiche, sensoriali o mentali (per esempio persone parzialmente disabili, persone anziane con ridotte capacità...
  • Page 63 Sicurezza AVVERTIMENTO! Pericolo d’incendio! L’uso improprio del robot aspirapolvere può causare incendi. − Non aspirare con il robot aspirapolvere braci ardenti o calde o mozziconi di sigaretta fumanti. − Non utilizzare il robot aspirapolvere in ambienti in cui vi sono candele o lampade accese poggiate sul pavimento.
  • Page 64 Sicurezza AVVERTIMENTO! Pericolo d’esplosione! L’uso improprio della batteria ricaricabile può causare esplosioni. − Proteggere la batteria ricaricabile dalle fiamme e dal calore. Non collocare mai la batteria su termosifoni e non esporla mai alla luce solare intensa per lunghi periodi di tempo. ATTENZIONE! Pericolo di lesioni! L’uso improprio del robot aspirapolvere può...
  • Page 65 Sicurezza AVVISO! Pericolo di danneggiamento! L’uso improprio del robot aspirapolvere o della stazione di ricarica può danneggiare il robot aspirapolvere. − Prestare molta attenzione durante l’apertura dell’imballaggio. − Tenere i bambini e gli animali domestici lontano dal robot aspirapolvere e non lasciare che si siedano o salgano sul robot aspirapolvere.
  • Page 66: Prima Messa In Funzione

    Prima messa in funzione − Non utilizzare più il robot aspirapolvere se i suoi compo- nenti di plastica sono incrinati o spaccati, oppure se si sono deformati. Sostituire i componenti danneggiati soltanto con gli appropriati ricambi originali. Prima messa in funzione Controllare il robot aspirapolvere e la dotazione AVVISO! Pericolo di danneggiamento!
  • Page 67: Messa In Funzione Del Telecomando

    Prima messa in funzione Messa in funzione del telecomando AVVISO! Pericolo di danneggiamento! Quando si inseriscono le batterie in modo non corretto, le batterie o il telecomando potrebbero essere danneggiati. − Inserire le batterie con la polarità corretta. 1. Aprire il coperchio del vano batterie del telecomando e inserire due batterie di misura AAA nel vano batterie.
  • Page 68: Ricarica Del Robot Aspirapolvere

    Ricarica del robot aspirapolvere Ricarica del robot aspirapolvere Ricarica del robot aspirapolvere mediante la stazione di ricarica AVVISO! Pericolo di danneggiamento! Se si posiziona la stazione di ricarica su una superficie irregolare, vicino a ostacoli come mobili, scale o pianerottoli, il robot aspirapolvere o altri oggetti possono essere danneggiati.
  • Page 69: Ricarica Del Robot Aspirapolvere Mediante L'adattatore Di Rete

    Utilizzo • Quando si utilizza il robot aspirapolvere, questo torna automaticamente nella sua stazione di ricarica quando il livello di carica della batteria è basso. • La stazione di ricarica dispone di una batteria a bottone al litio (CR 2032). Questa funge da riserva per la stazione di ricarica in caso di interruzione della corrente elettrica.
  • Page 70: Utilizzo Del Robot Aspirapolvere

    Utilizzo Utilizzo del robot aspirapolvere 1. Premere l’interruttore di accensione/spegnimento sul robot aspirapolvere oppure il tasto START/STOP sul telecomando per avviare il robot aspira- polvere. Il robot aspirapolvere inizia ad aspirare in modalità Auto. 2. Selezionare, se lo si desidera, un’altra modalità di pulizia come descritto nel capi- tolo “Modalità...
  • Page 71: Telecomando

    Utilizzo Funzioni dei tasti Interruttore di accensione/ HOME TIME COLLIDED spegnimento Accensione e Attivazione Ritorno alla Impostazione Il robot aspirapol- spegnimento della fun- stazione di del tempo di vere riduce la sua del robot zione del ricarica pulizia (ad velocità di movi- aspirapolvere motore di es.
  • Page 72: Modalità Di Pulizia

    Utilizzo Modalità di pulizia Modalità Auto − Se non è selezionata nessun’altra modalità di pulizia o si controlla il robot aspi- rapolvere mediante i tasti freccia , il robot aspirapolvere pulisce in modalità Auto. Per utilizzare questa funzione, procedere come segue: •...
  • Page 73: Programmazione Del Robot Aspirapolvere

    Utilizzo Programmazione del robot aspirapolvere Impostazione dell’ora attuale Sulla stazione di ricarica è possibile impostare l’ora attuale. È possibile program- mare il robot aspirapolvere solo quando l’orologio è impostato correttamente. Per impostare l’ora, procedere come segue: 1. Premere il pulsante “time” sulla stazione di ricarica per accedere all’impostazione dell’ora.
  • Page 74: Pulizia E Cura

    Pulizia e cura Avvio Auto Con la funzione di avvio Auto, il robot aspirapolvere si accende automaticamente e aspira il pavimento non appena il robot aspirapolvere è completamente ricaricato. • Premere il tasto “Start”. Sul display sarà visualizzato “Auto cleaning”. •...
  • Page 75: Pulire Il Robot Aspirapolvere

    Pulizia e cura Pulire il robot aspirapolvere 1. Portare l’interruttore di accensione/spegnimento in posizione 0 (vedi Fig. D). 2. Pulire il robot aspirapolvere con un panno morbido e asciutto. 3. Pulire il bumper con un panno asciutto e morbido. Svuotare il contenitore della polvere Dopo ogni utilizzo, svuotare il contenitore della polvere e pulire il filtro principale...
  • Page 76: Pulizia E Sostituzione Delle Spazzole

    Pulizia e cura Pulizia e sostituzione delle spazzole Se le spazzole laterali sono sporche o danneggiate, devono essere pulite o sostituite. − Pulire le spazzole laterali con la mano o con un panno morbido. − Se si desidera sostituire le spazzole laterali, rimuoverle manualmente. −...
  • Page 77: Conservazione

    Conservazione Le batterie ricaricabili immagazzinano energia elettrica nelle loro celle e la rila- sciano quando è necessario. Per prolungare la durata di vita e le prestazioni della batteria ricaricabile e garantire un funzionamento sicuro, si raccomanda di seguire le istruzioni riportate di seguito: •...
  • Page 78: Ricerca Anomalie

    Ricerca anomalie Ricerca anomalie Problema Possibili cause Rimedio Il robot aspirapolvere non La batteria ricarica- Controllare se la batteria è si avvia. bile non è inserita inserita correttamente. correttamente. Il telecomando non Le batterie non sono in- Verificare che le batterie funziona.
  • Page 79: Dati Tecnici

    Dati tecnici Dati tecnici Modello: SR1CH Tensione di alimentazione: Ingresso: 100–240 V~, 50/60 Hz, 0,6 A Uscita: 20 V DC, 1 A Grado di protezione dell'adattatore di rete: IP20 Classe di protezione dell'adattatore di rete: Capacità del contenitore della polvere:...
  • Page 80 Smaltimento Non smaltire gli apparecchi dismessi insieme ai rifiuti domestici! Se un giorno il robot aspirapolvere non dovesse essere più utilizza- bile, ogni consumatore è obbligato per legge a smaltire gli appa- recchi dismessi separatamente dai rifiuti domestici, per esempio presso un centro di raccolta comunale/di quartiere.
  • Page 81 Vertrieben durch: | Commercialisé par: | Commercializzato da: TEMPO INTERNATIONAL GMBH PAUL-DESSAU-STRASSE 1 22761 HAMBURG GERMANY KUNDENDIENST • SERVICE APRÈS-VENTE • ASSISTENZA POST-VENDITA 96221 00800 33300666 tempo-service-ch@teknihall.com JAHRE GARANTIE Modell/Type/Modello: ANS GARANTIE SR1CH 05/2018 ANNI GARANZIA...

Table des Matières