Page 1
USER MANUAL PERSONAL RESPIRATORY PROTECTION SYSTEMS CleanAIR® D-Bug CNA-078-R00...
Page 3
D-Bug Powered Air Purifying Respirator (PAPR) IMPORTANT: To ensure your safety, please read and remember the following instructions before use. Keep the manual for future reference. The unit should be used only for the purposes listed in this manual. DŮLEŽITÉ: V zájmu vlastní bezpečnosti si před použitím přečtěte a zapamatujte instrukce v návodu. Návod si ponechte pro budoucí použití.
Page 24
être parfaitement informé et formé au bon usage de cet équipement de protection. • Il est interdit d’utiliser le système CleanAIR® D-Bug si le moteur ne fonctionne pas ou est éteint ! • Il est interdit d’utiliser le système CleanAIR® D-Bug si la quantité d’air amenée au masque par le moteur est insuffisante.
3. Déballage Contrôlez l‘intégralité du colis et des éléments, assurez-vous qu‘ils n‘ont subi aucun dommage pendant le transport. Le système complet, avec ses accessoires, est constitué des éléments suivants : Moteur filtrant à ventilation assistée CleanAIR® D-Bug 1 pièce Batterie 1 pièce...
6. Pièces de rechange et leur remplacement Filtre : Seuls les filtres CleanAIR® originaux peuvent être utilisés - voir chapitre 10 ! Il doit être neuf, inutilisé, con- ditionné dans son emballage d’origine. Il ne peut pas avoir dépassé la date limite d‘utilisation indiquée sur l‘étiquette blanche collée sur le corps du filtre.
2. Poussez la batterie dans son logement jusqu‘à ce qu‘elle soit bloquée par son clip de blocage. 7. Stockage Tous les éléments composants les systèmes CleanAIR® doivent être entreposés dans des locaux dont la température est comprise entre -10 °C et +55 °C, tandis que l’humidité relative de l’air se situe entre 20 et 95 % Rh.
10. Liste des pièces de rechange et des accessoires CleanAIR® D-Bug Pièces de rechange CleanAIR® D-Bug 30 00 10/2 Filtre à particules P R SL (pack de 2 paires) 30 03 57 Filtre combiné A1P R SL (jeu de 2 pièces) 30 03 64 Filtre combiné...