Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

SPIRAL PREMIUM
SPIRAL PREMIUM
SPIRAL PREMIUM
SPIRAL PREMIUM
E
Manual de Instalación
F
Manuel d'Installation
GB
Assembly Instructions
I
Manuale di Installazione

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour gaviota SPIRAL PREMIUM

  • Page 1 SPIRAL PREMIUM SPIRAL PREMIUM SPIRAL PREMIUM SPIRAL PREMIUM Manual de Instalación Manuel d’Installation Assembly Instructions Manuale di Installazione...
  • Page 2: Advertencias De Seguridad

    El no respetar las instrucciones de montaje, uso y especifi caciones técnicas del artículo, así como excederse en los rangos de uso máximos especifi cados (pesos, etc...), signifi cará la exclusión de la Política de Garantía y de Servicio Postventa de Gaviota Simbac, S.L.
  • Page 3 Se non si seguono le istruzioni di montaggio, d’uso e le specifi che tecniche dell’articolo, o se non si rispettano i limiti massimi specifi cati (di peso, ecc...) è prevista la decadenza della validità della Politica di Garanzia e Servizio Post vendita di Gaviota Simbac, S.L.
  • Page 4 80081629 • 0º-40º con regleta Inferior Premium Spiral Premium NO es compatible con el “Soporte Eje-Barra M1/M2”, “Máquina Gel Roscada” y “Motor maniobra socorro” Soporte Pared-Techo Spiral Premium También compatible con “Soporte Pared M1 Premium Plus de extrusión” El semicofre Spiral Premium NO es compatible con: 80081634 •...
  • Page 5 80081629 • 0°-40° with Premium lower connectors Spiral Premium is NOT compatible with “M1/M2 axis-profi le support”, “Threaded Gel gear” or “Rescue operation motor” Spiral Premium wall-ceiling support Also compatible with “M1 Premium Plus extruded wall support” Spiral Premium semibox is NOT compatible with: 80081634 •...
  • Page 6 80081629 • 0º-40º avec bloc de connexion Inférieur Premium Spiral Premium N’EST PAS compatible avec le “Support Axe-Barre M1/M2”, “Treuil Gel Fileté” et “Moteur manoeuvre secours” Support Mur-Toit Spiral Premium Aussi compatible avec Support Mur M1 Premium Plus d’extrusion Le semi-coff re Spiral Premium N’EST PAS compatible avec: 80081634 •...
  • Page 7 • 0º-40º con guida di connessione inferiore Premium Spiral Premium NON è compatibile con il “Supporto asse-barra M1/M2”, “arganello Gel fi lettato” o “motore con manovra di soccorso” Supporto parete-soffi tto Spiral Premium Anche compatibile con “Supporto a parete M1 Premium Plus” a estrusione Il semicassonetto Spiral Premium NON è...
  • Page 8 Spiral Premium dans le Système A1 Premium, treuil intérieur Spiral Premium su Sistema A1 Premium, arganello interno Spiral Premium en Sistema A1 Premium, máquina por fuera • Balcón Spiral Premium in A1 Premium System, gear outside • Balcony Spiral Premium dans le Système A1 Premium, treuil extérieur • Balcon Spiral Premium su Sistema A1 Premium, arganello esterno o balcone Spiral Premium en Sistema M1 Premium Plus, máquina...
  • Page 9 SPIRAL PREMIUM SPIRAL PREMIUM • SPIRAL PREMIUM • SPIRAL PREMIUM Spiral Premium en Sistema Indico. Máquina Spiral Premium in Indico System. Gear Spiral Premium dans le Système Indico, Treuil Spiral Premium su Sistema Indico. arganello Spiral Premium en Sistema Indico. Motor Spiral Premium in Indico System.
  • Page 10 SPIRAL PREMIUM SPIRAL PREMIUM • SPIRAL PREMIUM • SPIRAL PREMIUM Descuentos • Cutting Dimensions • Misure Cortar a medida. Tagliare su misura. • Perfi les cajón • Profi li cassonetto • Perfi l barra de carga • Profi lo barra di carico •...
  • Page 11 SPIRAL PREMIUM SPIRAL PREMIUM • SPIRAL PREMIUM • SPIRAL PREMIUM Montaje en fabrica • Factory assembly Montage à l’usine • Montaggio in fabbrica Paso 1. Montar eje y barra de carga en lona. Meter Monter l’axe et la barre de charge dans las cápsulas y bócolas que correspondan...
  • Page 12 SPIRAL PREMIUM SPIRAL PREMIUM • SPIRAL PREMIUM • SPIRAL PREMIUM Paso 2. Meter el rollo eje-lona en el perfi l inferior del cajón, y encajar el perfi l superior en el inferior. Step 2. Insert the canvas-axis roll in the lower profi...
  • Page 13 SPIRAL PREMIUM SPIRAL PREMIUM • SPIRAL PREMIUM • SPIRAL PREMIUM Paso 6. Para M1 Premium Plus. Atornillar las Pour M1 Premium Plus. Visser les moyeux mazas a los soportes de eje, y a la máquina aux supports de l’axe et au treuil ou o motor.
  • Page 14 SPIRAL PREMIUM SPIRAL PREMIUM • SPIRAL PREMIUM • SPIRAL PREMIUM Despiece para Sistema M1 Premium Plus, lado Punto Tuerca Autoblocante M6 DIN 985 Dacro M6 DIN 985 Dacro locknut Exploded view for M1 Premium Plus system, pivot side Écrou Auto-bloquant M6 DIN 985 Dacro Découpe pour Système M1 Premium Plus, côté...
  • Page 15 SPIRAL PREMIUM SPIRAL PREMIUM • SPIRAL PREMIUM • SPIRAL PREMIUM Paso 7. Para A1 Premium. Atornillar las mazas a Pour A1 Premium. Visser les moyeux los casetes, y a la máquina o motor. Las aux supports axe-toile, et au treuil ou mazas guardan mano.
  • Page 16 SPIRAL PREMIUM SPIRAL PREMIUM • SPIRAL PREMIUM • SPIRAL PREMIUM Despiece para Sistema A1 Premium, lado Punto Tuerca Autoblocante M6 DIN 985 Dacro M6 DIN 985 Dacro locknut Exploded view for A1 Premium system, pivot side Écrou Auto-bloquant M6 DIN 985 Dacro Découpe pour Système A1 Premium, côté...
  • Page 17 SPIRAL PREMIUM SPIRAL PREMIUM • SPIRAL PREMIUM • SPIRAL PREMIUM Paso 8. Step 8. Para anclaje independiente. Atornillar For independent anchoring. Tighten the las mazas a los casetes, y a la máquina hubs to the axis-canvas support and to the o motor.
  • Page 18 SPIRAL PREMIUM SPIRAL PREMIUM • SPIRAL PREMIUM • SPIRAL PREMIUM Despiece para anclaje independiente, lado Punto Tuerca Autoblocante M6 DIN 985 Dacro M6 DIN 985 Dacro locknut Exploded view for independent anchoring, pivot side Écrou Auto-bloquant M6 DIN 985 Dacro Découpe pour ancrage indépendant, côté...
  • Page 19 SPIRAL PREMIUM SPIRAL PREMIUM • SPIRAL PREMIUM • SPIRAL PREMIUM Paso 10. Fase 10. (Sólo para M1 de más de 4.5m). (Solo per M1 superiori ai 4.5m). Introdurre Introducir el soporte a barra cuadrada del il supporto a barra quadrata del supporto...
  • Page 20 SPIRAL PREMIUM SPIRAL PREMIUM • SPIRAL PREMIUM • SPIRAL PREMIUM Montaje en obra • On-site assembly Installation • Montaggio in opera Paso 1. Para A1. Es muy importante taladrar Pour A1. Il est très important de percer exactamente a las distancias marcadas exactement sur les points indiqués sur...
  • Page 21 SPIRAL PREMIUM SPIRAL PREMIUM • SPIRAL PREMIUM • SPIRAL PREMIUM Paso 2. Para anclaje independiente. Es muy Pour ancrage indépendant. Il est très importante taladrar exactamente important de percer exactement sur les las distancias marcadas en plano. El points indiqués sur le plan. La vis centrale tornillo central del anclaje no se usa con de l’ancrage ne peut pas être utilisée avec...
  • Page 22 SPIRAL PREMIUM SPIRAL PREMIUM • SPIRAL PREMIUM • SPIRAL PREMIUM Paso 5. Para anclaje independiente. Meter los casetes en los soportes (llave allen de 5mm). Step 5. For independent anchoring. Introduce the axis-canvas assembly on the supports (5 mm Allen key).
  • Page 23 SPIRAL PREMIUM SPIRAL PREMIUM • SPIRAL PREMIUM • SPIRAL PREMIUM Paso 8. Seulement pour A1 et M1 supérieurs à 4,5 m. Sólo para A1 y M1 de más de 4.5m. Poner Mettre les bouchons aux vis et aux écrous los tapones a los tornillos y tuercas de los des supports centraux.
  • Page 24 GAVIOTA Autovía de Alicante, A-31 Km.196 03630 Sax (Alicante) - España / Spain Tel. +34 965 474 200•Fax +34 965 475 680 International Dept: +34 966 968 276•Fax +34 966 968 075 comercial@gaviotasimbac.com - export@gaviotasimbac.com www.gaviotasimbac.com...