Télécharger Imprimer la page

gaviota VERANDA EOS Manuel D'installation

Type pergola
Masquer les pouces Voir aussi pour VERANDA EOS:

Publicité

Liens rapides

E
Manual de Instalación Pared-Suelo
GB
Assembly Instructions Patio Cover Style
F
Manuel d´Installation Type Pergola
I
Manuale d´installazione Tipo Cortile
VERANDA EOS
PATIO COVER STYLE
PARED - SUELO
TYPE PERGOLA
TIPO CORTILE

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour gaviota VERANDA EOS

  • Page 1 VERANDA EOS PARED - SUELO PATIO COVER STYLE TYPE PERGOLA TIPO CORTILE Manual de Instalación Pared-Suelo Assembly Instructions Patio Cover Style Manuel d´Installation Type Pergola Manuale d´installazione Tipo Cortile...
  • Page 2 VERANDA EOS PARED-SUELO Veranda EOS Pared-Suelo CERRADO CLOSED EOS Veranda, Patio Cover Style Veranda EOS Type Pergola FERMÉ Veranda EOS Tipo Cortile CHIUSO Veranda Eos Pared-Suelo ABIERTO OPENED EOS Veranda, Patio Cover Style Veranda EOS Type Pergola OUVERT Veranda EOS Tipo Cortile APERTO...
  • Page 3 VERANDA EOS PARED-SUELO Código • Code Descripción • Description Code • Codice Description • Descrizione JUEGO PERFILES COFRE EOS BLANCO 4M / SET OF PROFILES FOR EOS BOX, WHITE 4M 80110065 J. PROFILS COFFRE EOS BLANC 4M / SET PROFILI CASSONETTO EOS L=4M BIANCO JUEGO PERFILES COFRE EOS RAL ESP.
  • Page 4 ANCRAGE PAROIS VERANDA EOS BLANC / SUPPORTO PARETE VERANDA EOS BIANCO ANCLAJE EOS PARED RAL ESPECIAL / EOS VERANDA WALL SUPPORT, SPECIAL RAL 80110110 ANCRAGE PAROIS VERANDA EOS RAL SPÉCIAL / SUPPORTO PARETE VERANDA EOS RAL SPECIALE ANCLAJE ARTICULADO EOS BLANCO / EOS VERANDA ROTATING SUPPORT, WHITE 80110071...
  • Page 5 VERANDA EOS PARED-SUELO Recomendaciones de uso: Use recommendations: Recommandations d’utilisation: Raccomandazioni d’uso: Guías / Guides / Guides /Guide Guías / Guides / Guides /Guide Guías / Guides / Guides /Guide 2,5 m 3 - 4 m Longitud de corte de guía S Cutting adjustments for the S guide Mínimo / minimum / Minimum / Minimo...
  • Page 6 VERANDA EOS PARED-SUELO * El par mínimo es para instalaciones con 2 guías. Para instalaciones con 3 o más guías, aumentar proporcionalmente el par motor. * The minimum torque is for installations with 2 guides. For installations with 3 or more guides, progressively increase the motor torque.
  • Page 7 VERANDA EOS PARED-SUELO Montaje en fábrica: Assemblage a l’usine: Assembly at the factory: Montaggio in fabbrica: Llave 13 / 13 tool Paso 1: Ajustar la longitud de las guías: Clé 13 / Chiave 13 • Desmontar la tapa trasera y las garras.
  • Page 8 • Rullo D=L-H-72 mm. • Tessuto : E= (L-110 mm) x (S). Le misure D e E sono applicabili quando si usa il motore, il rullo, l’ adattatore e la calotta di Gaviota Simbac (Vedi tabella “Raccomandazioni d’uso” all’inizio del manuale).
  • Page 9 VERANDA EOS PARED-SUELO L = línea (mm) L = largeur (mm) S = salida (mm) S = projection (mm) H es la distancia desde la cara de asiento del motor en la tapa H est la mesure depuis la face du siège du moteur dans le support, del semicofre hasta la cara de asiento del eje en el adaptador jusqu´à...
  • Page 10 VERANDA EOS PARED-SUELO Paso 3: Premontar los soportes laterales, teniendo en cuenta en qué lado irán el motor y la espiga. * En caso de usar punto con rodamiento, ver longitud de corte del eje en su manual de instrucciones específi co.
  • Page 11 VERANDA EOS PARED-SUELO Paso 5: Meter el eje+lona+motor+soporte-motor en el perfi l inferior y atornillarlo a él. Step 5: Put the tube + fabric + motor + motor support in the lower profi le and screw down on it. 5: Introduire l’axe+toile+moteur+support moteur dans le profi...
  • Page 12 VERANDA EOS PARED-SUELO Paso 7: Atornillar las tapas a la barra de carga. Step 7: Screw down the caps to the charge profi le. 7: Visser les couvercles à la barre de charge. Fase 7: Avvitare i tappi al profi lo terminale.
  • Page 13 VERANDA EOS PARED-SUELO Installation chex le client: Instalación en cliente: Assembly at the customer’s place Installazione dal cliente: Paso 9: Poner los anclajes pared EOS y los soportes suelo. Los anclajes pared deben quedar horizontales y los de suelo paralelos a la pared.
  • Page 14 VERANDA EOS PARED-SUELO Meter los pilares verticales en los soportes suelo hasta el fondo. Taladrar el perfi l y atornillar. Montar los terminales en el travesaño horizontal y remacharlos por la parte superior. Atornillar los capiteles reforzados sobre los pilares.
  • Page 15 VERANDA EOS PARED-SUELO Paso 10: Poner las guías sobre los anclajes articulados EOS a tope de la pared. Step 10: Put the guides on the EOS rotating supports till the limit of the wall. 10: Poser les profi ls de guidage sur les fi...
  • Page 16 VERANDA EOS PARED-SUELO Paso 12: Regular para que las guías Step 12: Adjust for having parallel guides. sean paralelas. Regular para que las Regulate in order to have similar size at the diagonales entre las guías sean iguales. diagonal lines between the guides.
  • Page 17 VERANDA EOS PARED-SUELO Paso 13: Poner el cajón sobre la guía y moverlo a tope de la guía trasera. Step 13: Place the box over the guide and move it to the limit of the rear guide. 13: Poser le coff re sur le profi l de guidage et déplacer-le jusqu’au bout du profi...
  • Page 18 VERANDA EOS PARED-SUELO Paso 15: Soltar toda la lona. Enganchar la barra de carga en los carros; dejar un juego de tornillo-tuerca a cada lado de 1º cada carro. 2º Step 15: Unroll all the fabric. Hook the charge profi le at the chariots; let a set of screw-nut to each side of the chariot.
  • Page 19 VERANDA EOS PARED-SUELO Paso 17: Meter los tornillos en la orejas de los carros, apretarlos y poner los tapones. Step 17: Place the screws in the chariots wings, tightening them and putting the caps. Llave 13 / 13 tool 17: Introduire les vis dans les charriots, Clé...
  • Page 20 VERANDA EOS PARED-SUELO Paso 19: Retirar los centracarros desechables. Step 19: Take out the disposable chariot-centred. 19: Enlever les dispositifs de centrage jetables. Fase 19: Rimuovere i pettini rossi centra-carrelli usa e getta. Quitar al fi nal de la instalación Remove at the end of the installation Enlever une fois l’installation faite...
  • Page 21 VERANDA EOS PARED-SUELO...
  • Page 22 VERANDA EOS PARED-SUELO...
  • Page 24 GAVIOTA Autovía de Alicante, A-31 Km.196 03630 Sax (Alicante) - España / Spain Tel. +34 965 474 200•Fax +34 965 475 680 International Dept: +34 966 968 276•Fax +34 966 968 075 comercial@gaviotasimbac.com - export@gaviotasimbac.com www.gaviotasimbac.com...