SFA SANIPUMP Notice De Service
SFA SANIPUMP Notice De Service

SFA SANIPUMP Notice De Service

Masquer les pouces Voir aussi pour SANIPUMP:

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 5

Liens rapides

1900
12.18
Notice de service / montage
FR
Operating / installation manual
UK
Betriebs- / Montageanleitung
DE
Manuale d'uso / montaggio
IT
Installatie- en gebruiksinstructies
NL
Handbok för service / installation
SV
Service / montagevejledning
DK
RO
Manual de funcționare / montare
Návod k obsluze / montáži
CZ
Manual de servicio / montaje
ES
Manual de instruções / instalação
PT
Руководство по монтажу и эксплуатации
RU
Instrukcja obsługi / montażu
PL
操作/安装指南
CN
AR
SANIPUMP
®

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour SFA SANIPUMP

  • Page 5: Table Des Matières

    5. MAINTENANCE ..........p.14 6. LISTE DE CONTRÔLE POUR L’INSPECTION ET LA MAINTENANCE .....p.15 Copyright / Mentions légales - Notice d’installation et de maintenance / montage SANIPUMP - Notice de service d’origine ® Tous droits réservés. Les contenus de ce document ne doivent pas être divulgués, reproduits, modifiés ou communiqués à des tiers sauf autorisation écrite du fabricant.
  • Page 6 Glossaire DN (Diamètre Nominal) Paramètre utilisé pour caractériser des pièces adaptées les unes aux autres, par exemple : Pompe de relevage pour eaux usées tuyaux, raccordements, manchons. Installation pour le relevage automatique des eaux usées et eaux vannes au-dessus du Eaux usées niveau de reflux.
  • Page 7: Sécurité

    Si le câble d'alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, son service après-vente ou des personnes de qualification similaire afin d'éviter un danger. La manipulation de la pompe de relevage SANIPUMP ® lorsqu’elle est sous tension, n’est pas autorisée afin d’évi- ter tout dommage corporel et matériel.
  • Page 8: Identifications Des Avertissements

    1.2 Généralités La présente notice de service et de montage comporte des instructions importantes à respecter lors de la mise en place, du fonctionnement et de l’entretien de la pompe de relevage SANIPUMP . L’observation de ® ces instructions est le garant d’un fonctionnement sûr et empêche des dommages corporels et matériels.
  • Page 9: Qualification Et Formation Du Personnel

    • Ne jamais dépasser les limites d’utilisation définies dans la documentation. • La sécurité d’utilisation de la pompe de relevage n’est assurée qu’en cas d’utilisation conforme (décrite dans la présente notice). 1.4 Qualification et formation du personnel La mise en service et la maintenance de cet appareil doivent être effectuées par un professionnel qualifié...
  • Page 10: Transport / Stockage Temporaire Retour / Elimination

    Elle peut être installée dans un puisard à l’extérieur (relevage des eaux grises et des eaux noires) ou à l’intérieur d’un bâtiment (relevage d’eaux grises uniquement). La version SANIPUMP® dilacératrice doit être installée dans une cuve fermée ou un puisard fermé afin d'éviter tout danger lié au couteau dilacérateur.
  • Page 11: Etendue De La Fourniture

    Les effluents sont relevés automatiquement pour s’écouler dans la canalisation d’égout. L’évacuation des eaux usées se fait : - en DN 40 (diamètre ext. 50) pour la SANIPUMP version dilacération ® - en DN 50 (diamètre ext 63) pour la SANIPUMP version Vortex ®...
  • Page 12: Dimensions Produits

    • La hauteur minimum des entrées dans le puisard doit être de 500 mm par rapport au fond du regard • Le local d’installation doit être protégé contre le gel. • Le local d’installation est suffisamment éclairé. • Le local technique où sera installé la pompe de relevage SANIPUMP doit être de dimensions ®...
  • Page 13: Raccordement Électrique

    suffisantes pour aménager un espace de travail de 600 mm minimum autour et au-dessus de l’appareil de façon à faciliter une maintenance éventuelle. • Des vannes d’arrêts doivent être installées sur les conduites d’arrivée des effluents ainsi que sur la conduite d’évacuation, au plus près de la pompe de relevage. •...
  • Page 14: Limites D'application

    • Les caractéristiques de fonctionnement ont été contrôlées. • Les règlements en vigueur sur le lieu d'installation sont respectés. • La notice de service de la pompe submersible est respectée. 4.2 Limites d’application • Respecter les caractéristiques de service indiquées dans la documentation. •...
  • Page 15: Maintenance

    Le courant n’est pas coupé. Risque d'électrocution ! ➜ Débrancher la prise ou déconnecter les conducteurs électriques et prendre les mesures nécessaires pour éviter tout enclenchement intempestif. 5. Inspecter les parties hydrauliques et couteaux dilacérateurs. Les nettoyer si nécessaire. 6. Nettoyer le réservoir. Fluides pompés nuisibles à...
  • Page 16: Liste De Contrôle Pour L'inspection Et La Maintenance

    • Retirer la pompe de relevage du réservoir. • Contrôler l’état général de la pompe, des câbles électriques, du flotteur (enclenchement, déclenchement) et du couteau dilacérateur. (Contacter le service technique SFA en cas de dysfonctionnement d’un élément pour remplacement) • Nettoyer la pompe et l'interrupteur à flotteur •...

Table des Matières