Page 1
Register your product and get support at www.philips.com/welcome Type HD 8323 / HD 8325 / HD8327 OPERATING INSTRUCTIONS MODE D’EMPLOI INSTRUCCIONES DE USO READ THESE INSTRUCTIONS CAREFULLY BEFORE USING THE MACHINE. LIRE ATTENTIVEMENT CE MODE D'EMPLOI AVANT D’UTILISER LA MACHINE.
IMPORTANT Lors de l’utilisation d’appareils électriques, il est indispensable de respecter toujours les précautions de sécurité principales, y compris les suivantes : 1. Lire toutes les instructions. 2. Ne pas toucher de surfaces chaudes. Utiliser les poignées ou les boutons. 3.
INSTRUCTIONS SUR LE CORDON ELECTRIQUE A. Votre appareil est muni d’un cordon électrique court ou d’un cordon d’alimentation détachable, afi n d’ é viter de trébucher ou de s’ e mmêler avec un câble plus long. B. Des cordons détachables plus longs ou bien des rallonges sont disponibles et ne peuvent être utilisés que si l’...
GÉNÉRALITÉS DONNÉES TECHNIQUES Cette machine à café est indiquée pour la préparation d’une ou Le constructeur se réserve le droit d'apporter des modifi cations de deux tasses de café expresso. Elle est équipée d’une buse aux caractéristiques techniques du produit. orientable pour la distribution de la vapeur et de l’eau chaude.
Alimentation du secteur Ne pas utiliser l’eau qui est restée pendant plusieurs jours dans le réservoir pour un usage alimentaire ; laver le réservoir et le Ne brancher la machine à café que sur une prise de courant remplir d’eau fraîche potable. appropriée.
Légende des composants de la machine 4.3 Branchement de la machine (Page 2) Le courant électrique peut être dangereux ! Bandeau de commande Par conséquent, s'en tenir toujours scrupuleu- Couvercle du réservoir à eau sement aux consignes de sécurité. Ne jamais utiliser Bouton eau chaude/vapeur de câbles défectueux ...
DISTRIBUTION DU CAFÉ • (Fig.5) - Mettre le bouton de sélection (17) sur « ». • Fermer le bouton (3) « eau chaude/vapeur » en le tournant Attention ! Pendant la distribution du café, il dans le sens des aiguilles d'une montre. Enlever le réci- est interdit d’ôter le porte-fi ltre pressurisé, en pient.
• (Fig.8) - Verser 1-1,5 mesures pour un café individuel ou 2 en le tournant de droite à gauche et vider l’eau résiduelle. mesures pour un café double. Éliminer le café en excès se • (Fig.12) - Introduire la dosette dans le porte-fi ltre et s’as- trouvant sur le bord du porte-fi ltre.
EAU CHAUDE le haut, afi n d'obtenir un réchauff age uniforme. Danger de brûlures ! Il peut y avoir quelques Il est conseillé une distribution de 60 secondes éclaboussures d’eau chaude au début de la dis- maximum. tribution. La buse de distribution peut atteindre des températures élevées : éviter tout contact direct avec •...
fi er si elle est insérée complètement) ; détartrant concentré Saeco dans le réservoir à eau de l'ap- Monter à nouveau la partie extérieure du Pannarello. pareil et le remplir avec de l’eau fraîche potable jusqu'au • (Fig.34) - Une fois par jour, vider et laver le bac d'égoutte- niveau MAX indiqué.
La solution détartrante doit être éliminée conformément à ce qui est prévu par le produc- teur et/ou par les normes en vigueur dans le Pays où la machine est utilisée. ÉLIMINATION L’ appareil est conçu et fabriqué pour faciliter sa valorisation, son recyclage ou sa réutilisation conformément à...
Panne Causes possibles Solution La machine ne se met pas en La machine n'est pas branchée sur le ré- Brancher la machine sur le réseau électrique. marche. seau électrique. La pompe émet beaucoup de Manque d’eau dans le réservoir Remplir d’eau (sect. 4.4). bruit.
Page 36
The manufacturer reserves the right to make changes without prior notice. Le producteur se réserve le droit d’apporter des modifi cations sans aucun préavis. El fabricante se reserva el derecho de modifi car el producto sin aviso previo. www.philips.com/saeco...