Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

All manuals and user guides at all-guides.com
Quick Instruction Guide
Type HD8867
READ THIS GUIDE CAREFULLY BEFORE USING THE MACHINE.
FOR COMPLETE INSTRUCTIONS DOWNLOAD USER MANUAL FROM WWW.SAECO.COM/SUPPORT
Register your product and get support at
www.saeco.com/welcome

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Philips Saeco Minuto HD8867

  • Page 1 All manuals and user guides at all-guides.com Quick Instruction Guide Type HD8867 READ THIS GUIDE CAREFULLY BEFORE USING THE MACHINE. FOR COMPLETE INSTRUCTIONS DOWNLOAD USER MANUAL FROM WWW.SAECO.COM/SUPPORT Register your product and get support at www.saeco.com/welcome...
  • Page 2 Consultate il sito www.saeco.com/support per scaricare l’ultima versione del manuale d’uso (fare riferimento al numero di modello indicato sulla copertina). Herzlich Willkommen in der Welt von Philips Saeco! Registrieren Sie sich auf der Internetseite WWW.SAECO.COM/WELCOME und erhalten Sie Hinweise und Aktualisierungen zur Wartung. In diesem Heft werden die Hinweise für den korrekten Betrieb und das Entkalken des Geräts in Kurzform dar-...
  • Page 3 All manuals and user guides at all-guides.com Bienvenue dans le monde Philips Saeco ! Enregistrez-vous sur le site WWW.SAECO.COM/WELCO- ME et retrouvez les conseils et les mises à jour concernant l'entretien de votre appareil. Ce mode d'emploi fournit de brèves instructions pour le bon fonctionnement et le détartrage de la machine.
  • Page 4 All manuals and user guides at all-guides.com EN - CONTENT SAFETY INSTRUCTIONS ......................................6 FIRST INSTALLATION......................................10 MANUAL RINSE CYCLE......................................11 FIRST ESPRESSO/COFFEE ....................................13 MY FAVOURITE ESPRESSO ....................................13 ADJUSTING THE CERAMIC COFFEE GRINDER ...............................14 FIRST CAPPUCCINO / LATTE MACCHIATO ................................15 MY FAVOURITE CAPPUCCINO / LATTE MACCHIATO ...............................16 FROTHING MILK ........................................17 HOT WATER........................................19 DESCALING ........................................21...
  • Page 5 All manuals and user guides at all-guides.com FR - TABLE DES MATIÈRES CONSIGNES DE SÉCURITÉ ....................................38 PREMIÈRE INSTALLATION ....................................40 CYCLE DE RINÇAGE MANUEL ....................................41 PREMIER CAFÉ EXPRESSO / CAFÉ ..................................43 MON CAFÉ EXPRESSO IDÉAL ....................................43 RÉGLAGE DU MOULIN À CAFÉ EN CÉRAMIQUE ..............................44 PREMIER CAPPUCCINO / LAIT NOISETTE ................................45 MON CAPPUCCINO / LAIT NOISETTE IDÉAL ................................46 LAIT ÉMULSIONNÉ...
  • Page 6 This machine is equipped with safety devices. carried out by a service centre authorised by Nevertheless, read and follow the safety in- Philips to avoid any hazard. structions carefully and only use the machine • The machine should not be used by children properly as described in these instructions to younger than 8 years old.
  • Page 7 The water can get contaminated. Use This Philips appliance complies with all the ap- fresh water every time you use the machine. plicable standards and regulations relating to the exposure to electromagnetic fi elds.
  • Page 8 È tuttavia necessario leggere e seguire attenta- le riparazioni devono essere eseguite da un mente le indicazioni per la sicurezza descritte centro assistenza autorizzato da Philips per nelle presenti istruzioni d’uso in modo da evi- evitare qualsiasi pericolo. tare danni accidentali a persone o cose dovuto •...
  • Page 9 Ogni volta che si usa la macchina, presso il quale avete acquistato il prodotto. utilizzare acqua fresca. Questo apparecchio Philips è conforme a tutti Smaltimento gli standard e le normative applicabili in mate- - I materiali d’imballaggio possono essere ri- ria di esposizione ai campi elettromagnetici.
  • Page 10 All manuals and user guides at all-guides.com Instructions www.saeco.com/support Istruzioni FIRST INSTALLATION PRIMA INSTALLAZIONE Open the water tank lid. Remove the water tank by Rinse the water tank and fi ll it with fresh water up to the Open the coff ee bean hop- using the handle.
  • Page 11 All manuals and user guides at all-guides.com Instructions www.saeco.com/support Istruzioni Place a container under both water and coff ee dispensing The machine reminds you to install the water Press the button to start spout. dispensing spout. Press the button to confi rm. priming the circuit.
  • Page 12 All manuals and user guides at all-guides.com Instructions www.saeco.com/support Istruzioni Repeat steps 1-3 twice, Place a container under the Press the button. The machine shows the icon above. Press the button. thereafter continue with water dispensing spout. step 5. Ripetere le operazioni dal Posizionare un contenitore Premere il tasto .
  • Page 13 All manuals and user guides at all-guides.com Instructions www.saeco.com/support Istruzioni FIRST ESPRESSO / COFFEE PRIMO ESPRESSO / CAFFÈ To brew two cups of espresso or coff ee, press the de- sired button twice consecutively. Coff ee brewing automatically stops when the preset level is reached;...
  • Page 14 All manuals and user guides at all-guides.com Instructions www.saeco.com/support Istruzioni ADJUSTING THE CERAMIC COFFEE GRINDER REGOLAZIONE MACINACAFFÈ IN CERAMICA You can only adjust the grinder settings when the machine is grinding coff ee beans. È possibile regolare le impostazioni del maci- nacaff è...
  • Page 15 All manuals and user guides at all-guides.com Instructions www.saeco.com/support Istruzioni FIRST CAPPUCCINO / LATTE MACCHIATO PRIMO CAPPUCCINO / LATTE MACCHIATO Danger of scalding! Dis- MILK pensing may be preceded by small jets of milk and steam. Pericolo di scottature! All’inizio dell’ e rogazione possono verifi carsi brevi spruzzi di latte e vapore.
  • Page 16 All manuals and user guides at all-guides.com Instructions www.saeco.com/support Istruzioni Coff ee brewing and milk frothing automatically stop when the preset level is reached; press button to stop earlier. L’ e rogazione del latte emulsionato e del caff è si interrompono auto- The machine reminds you to insert the carafe and pull out The machine dispenses frothed milk directly into the cup.
  • Page 17 All manuals and user guides at all-guides.com Instructions www.saeco.com/support Istruzioni Cappuccino Latte Macchiato The machine starts dispensing frothed milk into the cup. Wait until the desired ... press to stop. quantity of frothed milk is Frothed milk quantity saved! reached... La macchina inizia ad erogare il latte emulsionato nella Attendere fi no al raggiungi- ..
  • Page 18 All manuals and user guides at all-guides.com Instructions www.saeco.com/support Istruzioni Slightly tilt the milk carafe. Insert it all the way into the Push the carafe towards the bottom while rotating at the same time, until it is locked at guides of the machine. the drip tray.
  • Page 19 All manuals and user guides at all-guides.com Instructions www.saeco.com/support Istruzioni Milk frothing automatically stops when the preset level is reached; press the button to stop it earlier. L’ e rogazione di latte emulsionato si interrompe automaticamente quando viene raggiunto il livel- The machine reminds you to insert the carafe and pull out The machine dispenses the lo impostato;...
  • Page 20 All manuals and user guides at all-guides.com Instructions www.saeco.com/support Istruzioni Dispense the desired amount of hot water. Check that the water dispensing spout is correctly installed. Press to confi rm. Erogare la quantità di acqua calda desiderata. Verifi care che l’ e rogatore acqua sia installato correttamente. Premere per conferma- To stop the hot water dispensing, press the button.
  • Page 21 All manuals and user guides at all-guides.com Instructions www.saeco.com/support Istruzioni DESCALING - 30 min. DECALCIFICAZIONE - 30 min. When the “CALC CLEAN” symbol is displayed, you need to descale the machine. The descaling cycle takes approx. 30 minutes. Not doing this will ultimately make your machine stop working properly. In this case repair is NOT covered by your warranty.
  • Page 22 All manuals and user guides at all-guides.com Instructions www.saeco.com/support Istruzioni 1 - Raise the dispensing spout; Fill the milk carafe with water up to the MIN level and insert Press the button. 2 - Press the side buttons; it into the machine. Remove the “INTENZA+” water fi lter 3 - Remove and empty the drip tray and the coff ee grounds from the water tank if it was installed and replace it with the drawer;...
  • Page 23 All manuals and user guides at all-guides.com Instructions www.saeco.com/support Istruzioni The descaling solution will When this icon is displayed, Rinse the water tank and fi ll it with fresh water up to the Empty the container. be dispensed at intervals the water tank is empty.
  • Page 24 All manuals and user guides at all-guides.com Instructions www.saeco.com/support Istruzioni The machine warms up and Remove the container. Disassemble and wash the milk ca- Remove the small white water fi lter and place back the “IN- performs an automatic rinse rafe as described in the “Weekly Cleaning of the Milk Carafe”...
  • Page 25 All manuals and user guides at all-guides.com Instructions www.saeco.com/support Istruzioni ACCIDENTAL INTERRUPTION OF THE DESCALING CYCLE INTERRUZIONE ACCIDENTALE DEL CICLO DI DECALCIFICAZIONE Once you have started the descaling cycle, you must complete it till the very end without turning off the machine.
  • Page 26 All manuals and user guides at all-guides.com Instructions www.saeco.com/support Istruzioni BREW GROUP CLEANING PULIZIA DEL GRUPPO CAFFÈ Turn off the machine and unplug the power cord. Remove the Open the service door. Remove the brew group, press the «PUSH» button. drip tray and coff ee grounds drawer.
  • Page 27 All manuals and user guides at all-guides.com Instructions www.saeco.com/support Istruzioni Insert the coff ee residues drawer in its seat and ensure that it is correctly in place. Insert the brew group in its seat again until it locks into place If the coff ee residues drawer is not correctly positioned, the brew group may not without pressing the “PUSH”...
  • Page 28 All manuals and user guides at all-guides.com Instructions www.saeco.com/support Istruzioni Put the lid back onto the milk Pull out the milk carafe dispenser to the right up to the Place a container under the dispensing spout. carafe. icon. Riposizionare il coperchio Estrarre l’...
  • Page 29 All manuals and user guides at all-guides.com Instructions www.saeco.com/support Istruzioni Press one of the release buttons to remove the top of the ca- Remove the lid. Weekly rafe as shown in the fi gures (A or B). Premere su uno dei pulsanti di sgancio per rimuovere la Rimuovere il coperchio.
  • Page 30 All manuals and user guides at all-guides.com Instructions www.saeco.com/support Istruzioni Clean all the parts thoroughly with lukewarm water. Put the fi tting (F) into the Insert the milk frother (D) Attach the lid (C) to the milk You can also clean these parts in the dishwasher. milk frother.
  • Page 31 All manuals and user guides at all-guides.com Instructions www.saeco.com/support Istruzioni Fill the milk carafe with water up to the maximum level Insert the carafe into the machine. Pull out the milk carafe Monthly (MAX). Pour one Saeco milk circuit cleaner bag into the milk dispenser to the right up to the icon.
  • Page 32 All manuals and user guides at all-guides.com Instructions www.saeco.com/support Istruzioni Once the machine stops dispensing water, repeat steps 4 - 6 until the carafe is emptied. Put back the milk carafe dispenser by shifting it up to the Empty the container icon.
  • Page 33 All manuals and user guides at all-guides.com Instructions www.saeco.com/support Istruzioni The machine reminds you to insert the carafe and pull out Once the machine stops dispensing water, repeat steps 11 - 13 until the carafe is emptied. the milk carafe dispenser. La macchina ricorda che è...
  • Page 34 The machine is out of order. Turn off the machine. After 30 seconds, turn it on again. Repeat the procedure 2 or 3 times. If the machine does not start, contact the Philips SAECO hotline in your country (contact details in the warranty booklet) and quote the error code shown on the display.
  • Page 35 Maintenance kit Visit Philips online shop to check availability and purchasing product number: CA6706 opportunities in your country. Kit Manutenzione Visita il negozio online Philips per verifi care la disponibilità n. prodotto: CA6706 e le opportunità di acquisto nel tuo Paese.
  • Page 36 • Das Gerät oder das Netzkabel dürfen keines- DE - SICHERHEITSHINWEISE falls modifi ziert werden. Alle Reparaturen Das Gerät ist mit Sicherheitsvorrichtungen aus- müssen durch ein von Philips autorisiertes gestattet. Dennoch sollten Sie die beschriebe- Kundendienstzentrum ausgeführt werden, nen Sicherheitshinweise in dieser Bedienungs- um jede Gefahr zu vermeiden.
  • Page 37 Geschäft, in dem Sie das Produkt gekauft reinigt werden. Bei jeder Verwendung des haben. Geräts ist frisches Wasser zu benutzen. Dieses Philips-Gerät entspricht allen Standards Entsorgung und anwendbaren Vorschriften zum Einfl uss - Die Verpackungsmaterialien können recy- elektromagnetischer Felder.
  • Page 38 La machine est équipée de dispositifs de sécu- les réparations doivent être eff ectuées par rité. Il est toutefois nécessaire de lire et de suivre un centre d’assistance agréé par Philips pour attentivement les consignes de sécurité conte- éviter tout danger.
  • Page 39 Utiliser de l'eau fraîche à chaque utili- le magasin auprès duquel vous avez acheté le sation de la machine. produit. Cet appareil Philips est conforme à tous les Élimination standards et à toutes les réglementations appli- - Les matériaux d'emballage peuvent être cables en matière d’...
  • Page 40 All manuals and user guides at all-guides.com Hinweise www.saeco.com/support Instructions ERSTE INBETRIEBNAHME PREMIÈRE INSTALLATION Den Deckel des Wassertanks Den Wassertank am Griff Den Wassertank ausspülen und bis zum Füllstand MAX mit Den Deckel des Kaff eeboh- anheben. entnehmen. frischem Wasser füllen. Überprüfen, ob dieser vollständig nenbehälters anheben.
  • Page 41 All manuals and user guides at all-guides.com Hinweise www.saeco.com/support Instructions Einen Behälter unter den Kaff eeauslauf und die Wasserdüse Das Gerät zeigt an, dass die Wasserdüse installiert werden Die Taste drücken, um stellen. muss. Zur Bestätigung die Taste drücken. die Entlüftung des Systems Das Gerät beginnt, Wasser auszugeben.
  • Page 42 All manuals and user guides at all-guides.com Hinweise www.saeco.com/support Instructions Die Vorgänge von Punkt 1 Einen Behälter unter die Die Taste drücken. Das Gerät zeigt das obige Symbol an. Die Taste drücken. bis Punkt 3 insgesamt zwei Wasserdüse stellen. Mal wiederholen. Danach zu Punkt 5 übergehen.
  • Page 43 All manuals and user guides at all-guides.com Hinweise www.saeco.com/support Instructions ERSTER ESPRESSO / KAFFEE PREMIER CAFÉ EXPRESSO / CAFÉ Für die Ausgabe von zwei Espresso oder zwei Kaff ee wird die gewünschte Taste zwei Mal nacheinander gedrückt. Die Kaff eeausgabe wird automatisch been- det, wenn die eingestellte Menge erreicht ist.
  • Page 44 All manuals and user guides at all-guides.com Hinweise www.saeco.com/support Instructions EINSTELLUNG KERAMIKMAHLWERK RÉGLAGE DU MOULIN À CAFÉ EN CÉRAMIQUE Das Mahlwerk kann nur dann eingestellt werden, wenn das Gerät die Kaf- feebohnen mahlt. Il est possible de régler les réglages du moulin à café...
  • Page 45 All manuals and user guides at all-guides.com Hinweise www.saeco.com/support Instructions ERSTER CAPPUCCINO / LATTE MACCHIATO PREMIER CAPPUCCINO / LAIT NOISETTE Verbrennungsgefahr! Zu MILK Beginn der Ausgabe kön- nen Milch- und Dampf- spritzer auftreten. Danger de brûlures  ! Il peut y avoir quelques légères éclaboussures de lait et de vapeur au début Die Wasserdüse abnehmen,...
  • Page 46 All manuals and user guides at all-guides.com Hinweise www.saeco.com/support Instructions Die Ausgabe der aufge- schäumten Milch und des Kaff ees wird automatisch beendet, wenn die einge- stellte Menge erreicht ist. Sie kann jedoch auch durch Druck der Taste vorzei- tig abgebrochen werden. La distribution du lait émulsionné...
  • Page 47 All manuals and user guides at all-guides.com Hinweise www.saeco.com/support Instructions Cappuccino Latte Macchiato Cappuccino Lait Noisette Das Gerät beginnt die Ausgabe der aufgeschäumten Milch Abwarten, bis die gewünsch- ... die Taste drücken, um den Vorgang abzubrechen. in die Tasse. te Menge an aufgeschäumter Gespeicherte Menge aufgeschäumter Milch! Milch erreicht ist...
  • Page 48 All manuals and user guides at all-guides.com Hinweise www.saeco.com/support Instructions Die Milchkaraff e leicht schräg neigen. Diese vollständig in Die Karaff e nach unten drehen, bis sie in der Abtropfschale einrastet. die Führungen des Geräts einsetzen. Incliner légèrement la carafe à lait. L'insérer complètement Appuyer et tourner la carafe vers le bas jusqu'à...
  • Page 49 All manuals and user guides at all-guides.com Hinweise www.saeco.com/support Instructions Die Ausgabe aufgeschäumter Milch wird automatisch beendet, wenn die eingestellte Menge erreicht ist. Sie kann jedoch auch durch Druck der Taste vorzeitig abgebrochen werden. La distribution de lait émulsionné s’interrompt automatiquement lorsque le niveau réglé...
  • Page 50 All manuals and user guides at all-guides.com Hinweise www.saeco.com/support Instructions Die gewünschte Menge heißes Wasser ausgeben. Überprüfen, ob die Wasserdüse korrekt positioniert wurde. Zur Bestätigung drücken. S'assurer que la buse de distribution de l'eau est correctement installée. Appuyer sur la Distribuer la quantité...
  • Page 51 All manuals and user guides at all-guides.com Hinweise www.saeco.com/support Instructions ENTKALKEN - 30 Min. DÉTARTRAGE - 30 min. Wird das Symbol “CALC CLEAN” angezeigt, muss das Gerät entkalkt werden. Der Entkalkungszyklus dauert ca. 30 Minuten. Diesen Vorgang nicht auszuführen, führt dazu, dass das Gerät nicht mehr ordnungsgemäß funktioniert. Eine entsprechende Reparatur ist NICHT durch die Garantie gedeckt.
  • Page 52 All manuals and user guides at all-guides.com Hinweise www.saeco.com/support Instructions 1 - Den Kaff eeauslauf nach oben schieben; Die Milchkaraff e bis zum Füllstand MIN mit Wasser füllen Die Taste drücken. 2 - Die seitlichen Tasten drücken; und wieder in das Gerät einsetzen. Den Wasserfi lter “INTEN- 3 - Die Abtropfschale und den Kaff eesatzbehälter abnehmen ZA+”...
  • Page 53 All manuals and user guides at all-guides.com Hinweise www.saeco.com/support Instructions Das Entkalkungsmittel wird Wird dieses Symbol ange- Den Tank ausspülen und bis zum Füllstand MAX mit frischem Den Behälter leeren. in Intervallen ausgegeben zeigt, so ist der Wassertank Wasser füllen. Wieder ins Gerät einsetzen. Die Karaff e entfernen und (Dauer: ca.
  • Page 54 All manuals and user guides at all-guides.com Hinweise www.saeco.com/support Instructions Die Maschine führt das Auf- Den Behälter entfernen. Die Milchkaraff e abnehmen und rei- Den kleinen weißen Filter entfernen, den Wasserfi lter “IN- heizen und die automatische nigen, wie im Kapitel "Wöchentliche Reinigung der Milchka- TENZA+”...
  • Page 55 All manuals and user guides at all-guides.com Hinweise www.saeco.com/support Instructions UNBEABSICHTIGTE UNTERBRECHUNG DES ENTKALKUNGSZYKLUS INTERRUPTION ACCIDENTELLE DU CYCLE DE DÉTARTRAGE Sobald der Entkalkungsvorgang begonnen wird, muss dieser vollständig durchlaufen werden. Es ist zu vermeiden, dass die Maschine ausgeschaltet wird. Wenn der Entkalkungsvorgang unbeabsichtigt unter- brochen wird (Stromausfall oder unbeabsichtigte Trennung des Netzkabels), sind die folgenden Anwei- sungen zu befolgen.
  • Page 56 All manuals and user guides at all-guides.com Hinweise www.saeco.com/support Instructions REINIGUNG DER BRÜHGRUPPE NETTOYAGE DU GROUPE DE DISTRIBUTION Das Gerät ausschalten und das Netzkabel herausziehen. Die Die Servicetür öff nen. Die Taste «PUSH» drücken und am Handgriff ziehen, um die Abtropfschale und den Kaff eesatzbehälter abnehmen.
  • Page 57 All manuals and user guides at all-guides.com Hinweise www.saeco.com/support Instructions Den Kaff eeauff angbehälter in seine Aufnahme einsetzen und sorgfältig überprüfen, ob er Die Brühgruppe wieder in die Aufnahme einsetzen, bis sie korrekt positioniert wurde. einrastet. Dabei nicht die Taste “PUSH” drücken. Wird der Kaff eeauff angbehälter nicht korrekt positioniert, kann die Brühgruppe eventuell nicht in das Gerät eingesetzt werden.
  • Page 58 All manuals and user guides at all-guides.com Hinweise www.saeco.com/support Instructions Den Deckel wieder auf der Einen Behälter unter den Auslauf stellen. Den Auslauf der Karaff e nach rechts bis zum Symbol Milchkaraff e anbringen. herausziehen. Replacer le couvercle sur la Extraire la buse de distribution de la carafe vers la droite Placer un récipient sous la buse de distribution.
  • Page 59 All manuals and user guides at all-guides.com Hinweise www.saeco.com/support Instructions Eine der beiden Ausklinktasten drücken, um den oberen Teil Den Deckel entfernen. Wöchentlich der Karaff e zu entfernen, wie in den Abbildungen (A oder B) dargestellt. Appuyer sur l'une des touches de décrochage pour retirer Retirer le couvercle.
  • Page 60 All manuals and user guides at all-guides.com Hinweise www.saeco.com/support Instructions Alle Teile sorgfältig mit lauwarmem Wasser reinigen. Den Anschluss (F) bis zum Den Aufschäumer (D) in den Die Abdeckung (C) am Aus- Die Teile können auch in der Spülmaschine gereinigt Anschlag in den Milchauf- Flansch (E) einsetzen.
  • Page 61 All manuals and user guides at all-guides.com Hinweise www.saeco.com/support Instructions Die Milchkaraff e bis zum Füllstand (MAX) mit Wasser füllen. Die Karaff e in das Gerät einschieben. Den Auslauf der Karaff e Eine Packung des Produktes für die Reinigung des Milchsys- nach rechts bis zum Symbol herausziehen.
  • Page 62 All manuals and user guides at all-guides.com Hinweise www.saeco.com/support Instructions Bei Beendigung der Wasserausgabe die Vorgänge ab Punkt 4 bis Punkt 6 wiederholen, bis Den Auslauf der Karaff e bis zum Symbol zurück schieben. die Karaff e vollständig leer ist. Dann den Behälter leeren. Die Milchkaraff e entfernen und leeren.
  • Page 63 All manuals and user guides at all-guides.com Hinweise www.saeco.com/support Instructions Das Gerät weist darauf hin, dass die Karaff e eingesetzt und Bei Beendigung der Wasserausgabe die Vorgänge ab Punkt 11 bis Punkt 13 wiederholen, bis der Auslauf der Karaff e herausgezogen werden muss. die Karaff e vollständig leer ist.
  • Page 64 Das Gerät funktioniert nicht. Das Gerät ausschalten. Nach 30 Sekunden erneut einschalten. Den Vorgang 2 oder 3 Mal wiederholen. Kann das Gerät nicht gestartet werden, so ist die Hotline Philips SAECO im jeweiligen Land zu kontaktieren (die Kontaktnummern sind im Garantieheft angeführt), und der auf dem Display angezeigte Fehlercode anzugeben.
  • Page 65 Besuchen Sie den Online-Shop Philips für die Verfügbarkeit Produktnr.: CA6706 und die Kaufmöglichkeiten in Ihrem Land. Kit d'entretien Visitez le magasin en ligne Philips pour vérifi er la disponi- n° produit : CA6706 bilité et les opportunités d'achat dans votre Pays.
  • Page 66 Philips. a personas o cosas debidos al uso incorrecto de la máquina. Conservar este manual para posi- •...
  • Page 67 El agua podría sufrir contaminaciones. Uti- donde adquirió el producto. lizar agua fresca cada vez que se utilice la máquina. Este aparato Philips cumple con todos los están- dares y las normativas aplicables en materia de Eliminación exposición a los campos electromagnéticos.
  • Page 68 PT - NORMAS DE SEGURANÇA devem ser realizadas por um centro de as- A máquina está dotada de dispositivos de segu- sistência autorizado pela Philips, para evitar rança. Contudo, é necessário ler e seguir atenta- qualquer perigo. mente as normas de segurança descritas nas pre- •...
  • Page 69 A quiriu o produto. água poderá sofrer contaminações. Sempre que utilizar a máquina, use água fresca. Este aparelho Philips está em conformidade com todos os padrões e as normas aplicáveis em Eliminação matéria de exposição aos campos electromag- néticos.
  • Page 70 All manuals and user guides at all-guides.com Instrucciones www.saeco.com/support Instruções PRIMERA INSTALACIÓN PRIMEIRA INSTALAÇÃO Levantar la tapa del depósito Extraer el depósito de agua Enjuagar y llenar el depósito de agua con agua fresca has- Levantar la tapa del conte- de agua.
  • Page 71 All manuals and user guides at all-guides.com Instrucciones www.saeco.com/support Instruções Colocar un recipiente bajo la salida de café y la salida de La máquina indica que se instale la salida de agua. Pulsar el botón para agua. Pulsar el botón para confi rmar.
  • Page 72 All manuals and user guides at all-guides.com Instrucciones www.saeco.com/support Instruções Repetir dos veces las ope- Colocar un recipiente bajo la Pulsar el botón . La máquina muestra el símbolo de aquí arriba. Pulsar el botón raciones del punto 1 al 3; a salida de agua.
  • Page 73 All manuals and user guides at all-guides.com Instrucciones www.saeco.com/support Instruções PRIMER CAFÉ EXPRÉS / CAFÉ PRIMEIRO EXPRESSO / CAFÉ Para suministrar dos cafés exprés o dos cafés, pulsar el botón deseado dos veces seguidas. El suministro de café se detiene automáticamente al alcanzarse el nivel programado;...
  • Page 74 All manuals and user guides at all-guides.com Instrucciones www.saeco.com/support Instruções REGULACIÓN DEL MOLINILLO DE CAFÉ DE CERÁMICA AJUSTE DO MOINHO DE CAFÉ EM CERÂMICA Sólo es posible ajustar la confi guración del molini- llo de café mientras que la máquina está molien- do el café...
  • Page 75 All manuals and user guides at all-guides.com Instrucciones www.saeco.com/support Instruções PRIMER CAPUCHINO / LECHE MANCHADA PRIMEIRO CAPPUCCINO / LEITE MACCHIATO ¡Riesgo de quemaduras! MILK Al principio del suminis- tro se pueden producir pequeñas salpicaduras de leche y vapor. Perigo de queimaduras! Durante o início da dis- tribuição podem verifi - Quitar la salida de agua...
  • Page 76 All manuals and user guides at all-guides.com Instrucciones www.saeco.com/support Instruções Los suministros de leche espumada y de café se de- tienen automáticamente al alcanzarse el nivel pro- gramado; no obstante, es posible interrumpirlos con antelación pulsando el botón A distribuição do leite emulsionado e do café...
  • Page 77 All manuals and user guides at all-guides.com Instrucciones www.saeco.com/support Instruções Capuchino Leche manchada Cappuccino Leite Macchiato La máquina comienza a suministrar la leche espumada en Esperar a que se alcance la ... pulsar para detener el proceso. la taza. cantidad de leche espumada ¡Cantidad de leche espumada memorizada! deseada...
  • Page 78 All manuals and user guides at all-guides.com Instrucciones www.saeco.com/support Instruções Inclinar ligeramente la jarra de leche. Introducirla completa- Presionar y girar la jarra hacia abajo hasta que quede enganchada a la bandeja de goteo. mente en las guías de la máquina. Incline ligeiramente a jarra de leite.
  • Page 79 All manuals and user guides at all-guides.com Instrucciones www.saeco.com/support Instruções El suministro de leche espumada se detiene automá- ticamente al alcanzarse el nivel programado; no obs- tante, es posible interrumpirlo con antelación pulsan- do el botón A distribuição de leite emulsionado interrompe-se automaticamente quando atingir o nível progra- La máquina recuerda que es necesario introducir la jarra y La máquina suministra leche...
  • Page 80 All manuals and user guides at all-guides.com Instrucciones www.saeco.com/support Instruções para confi rmar. Suministrar la cantidad de agua caliente deseada. Comprobar que la salida de agua esté correctamente instalada. Pulsar Distribua a quantidade de água quente desejada. Verifi que se o distribuidor de água está correctamente instalado. Pressione para confi rmar.
  • Page 81 All manuals and user guides at all-guides.com Instrucciones www.saeco.com/support Instruções DESCALCIFICACIÓN - 30 min DESCALCIFICAÇÃO - 30 min. El símbolo “CALC CLEAN” visualizado indica que es necesario proceder a la descalcifi cación. El ciclo de descalcifi cación requiere unos 30 minutos. Si esta operación no se lleva a cabo, la máquina dejará...
  • Page 82 All manuals and user guides at all-guides.com Instrucciones www.saeco.com/support Instruções 1 - Subir la salida de café; Llenar la jarra de leche con agua hasta el nivel MIN e intro- Pulsar el botón 2 - Presionar los pulsadores laterales; ducirla en la máquina. Extraer el fi ltro de agua “INTENZA+” 3 - Extraer y vaciar la bandeja de goteo y el cajón de recogida (en su caso) del depósito de agua y sustituirlo por el fi ltro de posos y volver a colocarlos en su sitio.
  • Page 83 All manuals and user guides at all-guides.com Instrucciones www.saeco.com/support Instruções La solución descalcifi cante Este símbolo indica que el Enjuagar el depósito y llenarlo con agua fresca hasta el nivel Vaciar el recipiente. será suministrada a inter- depósito de agua está vacío. MAX.
  • Page 84 All manuals and user guides at all-guides.com Instrucciones www.saeco.com/support Instruções La máquina realiza el ca- Retirar el recipiente. Desmontar y lavar la jarra de leche tal Quitar el fi ltro blanco y volver a colocar el fi ltro de agua “IN- lentamiento y el enjuague como se describe en el capítulo “Limpieza semanal de la ja- TENZA+”...
  • Page 85 All manuals and user guides at all-guides.com Instrucciones www.saeco.com/support Instruções INTERRUPCIÓN ACCIDENTAL DEL CICLO DE DESCALCIFICACIÓN INTERRUPÇÃO ACIDENTAL DO CICLO DE DESCALCIFICAÇÃO Una vez iniciado el proceso de descalcifi cación, es ne- cesario completarlo sin apagar la máquina. Si el proceso de descalcifi cación se interrumpe acci- dentalmente (corte de la corriente eléctrica o desco- nexión accidental del cable de alimentación) seguir las instrucciones indicadas a continuación.
  • Page 86 All manuals and user guides at all-guides.com Instrucciones www.saeco.com/support Instruções LIMPIEZA DEL GRUPO DE CAFÉ LIMPEZA DO GRUPO CAFÉ Apagar la máquina y desconectar el cable de alimentación. Abrir la puerta de servicio. Para extraer el grupo de café, presionar el pulsador “PUSH” y Extraer la bandeja de goteo y el cajón de recogida de posos.
  • Page 87 All manuals and user guides at all-guides.com Instrucciones www.saeco.com/support Instruções Introducir el cajón de recogida de café en su alojamiento y comprobar que quede bien po- Volver a introducir el grupo de café en su alojamiento hasta sicionado. que quede enganchado sin presionar el pulsador “PUSH”. Si el cajón de recogida de café...
  • Page 88 All manuals and user guides at all-guides.com Instrucciones www.saeco.com/support Instruções Volver a colocar la tapa en la Extraer la boquilla de la jarra hacia la derecha hasta el sím- Colocar un recipiente bajo la boquilla de la jarra. jarra de leche. bolo Volte a posicionar a tampa Extraia o distribuidor da jarra em direcção ao lado direito...
  • Page 89 All manuals and user guides at all-guides.com Instrucciones www.saeco.com/support Instruções Presionar uno de los pulsadores de desenganche y retirar la Quitar la tapa. Semanal parte superior de la jarra tal como se muestra en las fi guras (A o B). Pressione um dos botões de desengate para remover a Retire a tampa.
  • Page 90 All manuals and user guides at all-guides.com Instrucciones www.saeco.com/support Instruções Limpiar a fondo todos los componentes con agua tibia. Introducir el racor (F) en el Insertar el espumador (D) en Unir la tapa (C) a la boquilla También es posible lavar los componentes en el lava- espumador de la leche em- el soporte (E).
  • Page 91 All manuals and user guides at all-guides.com Instrucciones www.saeco.com/support Instruções Llenar la jarra de leche con agua hasta el nivel máximo Introducir la jarra en la máquina. Extraer la boquilla de la (MAX). Verter un envase de producto para la limpieza del jarra hacia la derecha hasta el símbolo Mensual circuito de la leche Saeco en la jarra de leche y esperar a que...
  • Page 92 All manuals and user guides at all-guides.com Instrucciones www.saeco.com/support Instruções Una vez que el suministro de agua haya fi nalizado, repetir las operaciones del punto 4 al 6 Volver a introducir la boquilla de la jarra desplazándola has- hasta que la jarra quede completamente vacía. Vaciar el recipiente. ta el símbolo .
  • Page 93 All manuals and user guides at all-guides.com Instrucciones www.saeco.com/support Instruções La máquina recuerda que es necesario introducir la jarra y Una vez que el suministro de agua haya fi nalizado, repetir las operaciones del punto 11 al 13 extraer la boquilla de la jarra. hasta que la jarra quede completamente vacía.
  • Page 94 2 o 3 veces. Si la máquina no se pone en marcha, contactar con la línea de atención al cliente de Philips SAECO del país (números en el libro de garantía) y comunicar el código de error indicado en la pantalla.
  • Page 95 CA6700 HD5061 CA6705 Kit de mantenimiento Visite la tienda en línea de Philips para comprobar la dispo- n.° del producto: CA6706 nibilidad y las ofertas de compra en su país. Kit Manutenção Visite a loja online Philips para verifi car a disponibilidade e n.º...
  • Page 96 All manuals and user guides at all-guides.com Il produttore si riserva il diritto d`apportare qualsiasi modifica senza preavviso. The manufacturer reserves the right to change the features of the product without prior notice. Der Hersteller behält sich das Recht vor, Änderungen am Produkt ohne Vorankündigung vorzunehmen. Le producteur se réserve le droit d‘apporter des modifi...