Télécharger Imprimer la page
Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

MODEL MSL
INSTRUCTION SHEET FOR FEDERAL SIGNAL
MICROSTAT
STATUS INDICATOR MODEL MSL
MODELO MSL
HOJA DE INSTRUCCIONES INDICADOR DE ESTADO
MODELO MSL DE FEDERAL SIGNAL MICROSTAT
MODÈLE MSL
FICHE D'INSTRUCTIONS CONCERNANT L'INDICATEUR
D'ÉTAT MICROSTAT
DE FEDERAL SIGNAL
2561403A
Rev. A1 0215
Printed in U.S.A.
loading

Sommaire des Matières pour Federal Signal MSL

  • Page 1 MODEL MSL INSTRUCTION SHEET FOR FEDERAL SIGNAL MICROSTAT STATUS INDICATOR MODEL MSL ™ MODELO MSL HOJA DE INSTRUCCIONES INDICADOR DE ESTADO MODELO MSL DE FEDERAL SIGNAL MICROSTAT ™ MODÈLE MSL FICHE D'INSTRUCTIONS CONCERNANT L'INDICATEUR D’ÉTAT MICROSTAT DE FEDERAL SIGNAL ™...
  • Page 14 écrit et reçue par le vendeur dans les trente jours après que l’acheteur a pris connaissance du défaut. Sinon, une telle réclamation sera considérée comme nulle. Systèmes industriels 2645 Federal Signal Drive • University Park, IL 60484-3167 Tél. : 708-534-4756 • Télécopie : 708-534-4852 Courriel : elp@federalsignal.com • www.federalsignal-indust.com...
  • Page 15: Fiche D'instructions Concernant L'indicateur D'état Microstat ™ De Federal Signal

    B. Montage. 1. Montage sur tube. Le MicroStat (MSL) est conçu pour être installé sur un tube de 3/16" NPT. Il peut ™ être installé sur des machines, des tableaux de commande, ou une installation où il est nécessaire de monter sur tube. Si du tube de 1/2" est utilisé, un réducteur fourni...
  • Page 16 Il est nécessaire de retirer la base en démontant l’appareil MSL. Pour retirer la base du MicroStat , exécutez les étapes suivantes (voir la figure 1) : ™ a. Retirez toute la pile de verres colorés en tournant le verre du bas dans le sens anti-horaire (vu de dessus) jusqu’à...
  • Page 17 La couleur du verre de chaque module de lampe et la séquence de modules de lampes sont définis par l’utilisateur. Si le modèle MSL n’a pas été déjà désassemblé auparavant pour le montage, suivre les étapes ci-après (voir la figure 1): 1.
  • Page 18 3. Retirez la fiche de bornier et mettre de côté l’ensemble de carte à circuits impri- més. Les branchements électriques peuvent alors être faits. AVERTISSEMENT Pour éviter les risques d’électrocution, ne pas connecter de fils lorsque la tension est mise. NOTA Le couple maximal de serrage est de 0,56 Nm pour les connexions de fil au bornier sur le terrain.
  • Page 19 éviter une mauvaise disposition accidentelle. III. SERVICE. Federal Signal fait l’entretien de l’équipement ou offre une assistance technique pour tout problème ne pouvant être traité localement. Les unités renvoyées à Federal Signal pour entretien, inspection ou réparation, doivent être accompagnées d’une Autorisation de Retour de Matériel.
  • Page 20 English A. Base B. O-ring C. Printed circuit board D. Sleeve E. #6 Phillips head screw F. Colored lens (up to five) G. Cap Español A. Base B. Junta tórica C. Placa de circuito impreso D. Manga E. Tornillo Phillips de cabeza #6 F.
  • Page 21 English A. Base B. O-ring C. Printed circuit board D. Sleeve E. #6 Phillips head screw F. Colored lens (up to five) G. Cap H. Gasket J. Mounting surface Español A. Base B. Junta tórica C. Placa de circuito impreso D.
  • Page 23 CONTROL DEVICE LAMP 5 OR ELECTRONIC SOUND MODULE FLASHER (OPTIONAL) LAMP 4 LAMP 3 POWER INPUT LAMP 2 HOT (+) LAMP 1 NEUTRAL ( 290A3380 English A. Female terminal block for wiring connections B. Male receptacle C. Optional electronic flasher. Lamps 4 and 5 are flashing and lamps 1, 2, and 3 are steady burn- ing in this example.
  • Page 24 Français A. Écran (option) B. Douille de lampe et couvercle C. Lampe a tige de verre #655 290A3388 Industrial Systems 2645 Federal Signal Drive • University Park, IL 60484-3167 +1 708-534-4756 +1 877 289 3246 Tel: Fax: 708-534-4852 • •...