Beko SSE 26006 Mode D'emploi
Masquer les pouces Voir aussi pour SSE 26006:
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

Liens rapides

Refrigerator
Kühlschrank
Réfrigérateur
Koelkast
Køleskab
SSE 26006
SSE 26026
SSE 26036

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Beko SSE 26006

  • Page 1 SSE 26006 SSE 26026 SSE 26036 Refrigerator Kühlschrank Réfrigérateur Koelkast Køleskab...
  • Page 2 Please read this manual first! Dear Customer, We hope that your product, which has been produced in 1st class manufacturing facilitiesand checked under the most meticulous quality control procedures, will provide you with years of good service. For this, we recommend you to carefully read the entire manual of your product before using it and keep it at hand for future references.
  • Page 3: Table Des Matières

    CONTENTS 1 Your refrigerator 4 Preparation Reversing the doors ....... 12 2 Important Safety Warnings 4 5 Using your refrigerator Intended use .......... 4 For products with a water dispenser; ..6 Setting the operating temperature ..13 Child safety ..........6 The operating temperature is regulated by the temperature control.
  • Page 4: Your Refrigerator

    Your refrigerator Crisper Interior light Adjustable front feet Thermostat knob Dairy compartment Movable shelves Adjustable door shelves Defrost water collection channel - Drain 10. Egg compartment tube 11. Bottle shelf Crisper cover 12. Bottle and can rack Figures that take place in this instruction manual are schematic and may not correspond exactly with your product.
  • Page 5: Important Safety Warnings

    Important Safety Warnings Please review the following information. • For products with a freezer compartment; Do not put bottled and Failure to observe this information may canned liquid beverages in the freezer cause injuries or material damage. Otherwise, all warranty and reliability compartment.
  • Page 6 • Place the beverage with higher proofs • For manually controlled refrigerators, tightly closed and vertically. wait for at least 5 minutes to start the • Never store spray cans containing refrigerator after power failure. flammable and explosive substances in •...
  • Page 7: For Products With A Water Dispenser

    scientific materials and etc. should not HCA Warning be kept in the refrigerator. • If not to be used for a long time, If your product's cooling system refrigerator should be unplugged. A contains R600a: possible problem in power cable may This gas is flammable.
  • Page 8: Things To Be Done For Energy Saving

    Things to be done for energy saving • Do not leave the doors of your refrigerator open for a long time. • Do not put hot food or drinks in your refrigerator. • Do not overload your refrigerator so that the air circulation inside of it is not prevented.
  • Page 9: Installation

    Installation Please remember that the manufacturer shall not be held liable if the information given in the instruction manual is not observed. Points to be considered when re-transporting your refrigerator Your refrigerator must be emptied and cleaned prior to any transportation. Clean the interior of the refrigerator as Shelves, accessories, crisper and etc.
  • Page 10: Disposing Of The Packaging

    Disposing of the packaging 3. There must be appropriate air ventilation around your refrigerator in order to The packing materials may be achieve an efficient operation. If the dangerous for children. Keep the refrigerator is to be placed in a recess packing materials out of the reach of in the wall, there must be at least 5 cm children or dispose of them by classifying...
  • Page 11: Replacing The Interior Light Bulb

    Replacing the interior light bulb Should the light fail to work switch off at the socket outlet and pull out the mains plug. Follow the below instructions to check if the light bulb has worked itself loose. If the light still fails to work obtain a replacement E14 screw cap type 15 Watt (Max) bulb from your local electrical store and then fit it as follows:...
  • Page 12: Preparation

    Preparation Your refrigerator should be installed at least 30 cm away from heat sources such as hobs, ovens, central heater and stoves and at least 5 cm away from electrical ovens and should not be located under direct sunlight. The ambient temperature of the room where you install your refrigerator should at least be 10°C.
  • Page 13: Reversing The Doors

    Reversing the doors...
  • Page 14: Using Your Refrigerator

    Using your refrigerator Setting the operating The interior temperature also depends on ambient temperature, the frequency temperature with which the door is opened and the amount of foods kept inside. Frequently opening the door causes the interior temperature to rise. For this reason, it is recommended to close the door again as soon as possible after use.
  • Page 15: Bottle And Can Rack

    • Attention Bottle and can rack Do not store explosive substances or This accessory can be used for storing containers with flammable propellant either a bottle or 3 pieces of cans side gases (canned cream, spray cans etc.) by side in the device.
  • Page 16: Maintenance And Cleaning

    Maintenance and cleaning Never use gasoline, benzene or similar Protection of plastic surfaces substances for cleaning purposes. Do not put the liquid oils or oil-cooked We recommend that you unplug the meals in your refrigerator in unsealed appliance before cleaning. containers as they damage the plastic Never use any sharp abrasive surfaces of your refrigerator.
  • Page 17: Recommended Solutions For The Problems

    Recommended solutions for the problems Please review this list before calling the service. It might save you time and money. This list includes frequent complaints that are not arising from defective workmanship or material usage. Some of the features described here may not exist in your product.
  • Page 18 The fridge is running frequently or for a long time. • Your new product may be wider than the previous one. This is quite normal. Large refrigerators operate for a longer period of time. • The ambient room temperature may be high. This is quite normal. •...
  • Page 19 The operation noise increases when the refrigerator is running. • The operating performance of the refrigerator may change due to the changes in the ambient temperature. It is normal and not a fault. Vibrations or noise. • The floor is not even or it is weak. The refrigerator rocks when moved slowly. Make sure that the floor is strong enough to carry the refrigerator, and level.
  • Page 20 Bitte lesen Sie zuerst diese Anleitung! Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, Wir sind sicher, dass Ihnen dieses Produkt, das in modernsten Fertigungsstätten hergestellt und den strengsten Qualitätsprüfungen unterzogen wurde, lange Zeit gute Dienste leisten wird. Wir empfehlen Ihnen, vor Inbetriebnahme des Gerätes das gesamte Handbuch durchzulesen und es anschließend aufzubewahren.
  • Page 21 Inhalt 1 Ihr Kühlschrank 4 Vorbereitung Türanschlag umkehren .....12 2 Wichtige Hinweise zu Ihrer 5 So bedienen Sie Ihren Sicherheit Kühlschrank Bestimmungsgemäßer Gebrauch ..4 Bei Geräten mit Wasserspender: ..7 Einstellen der Betriebstemperatur ..13 Kinder – Sicherheit ......7 Die Betriebstemperatur wird über die Temperatursteuerung reguliert.
  • Page 22: Ihr Kühlschrank

    Ihr Kühlschrank 1. Innenbeleuchtung 7. Einstellbare Füße an der Frontseite 2. Thermostatknopf 8. Bereich für Milchprodukte 3. Bewegliche Ablagen 9. Einstellbare Türablagen 4. Tauwasser-Sammelkanal - 10. Eierhalter Abflusskanall 11. Flaschenablagen 5. Gemüsefachabdeckung 12. Flaschen- und Dosen-Ablage 6. Gemüselade C Abbildungen und Angaben in dieser Anleitung sind schematisch und können etwas von Ihrem Produkt abweichen.
  • Page 23: Wichtige Hinweise Zu Ihrer Sicherheit

    Wichtige Hinweise zu Ihrer Sicherheit Bitte lesen Sie die folgenden Hinweise wenden Sie sich grundsätzlich an den autorisierten Kundendienst. Ziehen aufmerksam durch. Bei Nichtbeachtung kann Verletzungen Sie keine Dritten zu Rate, versuchen Sie nichts in Eigenregie, ohne den Sachschäden kommen. In diesem Fall autorisierten Kundendienst davon in erlöschen auch sämtliche Garantie- Kenntnis zu setzen.
  • Page 24 beschädigt werden. Dies Verwendung des Gerätes unterwiesen kann zu Hautreizungen und wurden. Augenverletzungen führen. • Nehmen Sie einen beschädigten • Decken Sie keinerlei Kühlschrank nicht in Betrieb. Wenden Belüftungsöffnungen des Sie sich im Zweifelsfall unbedingt zuerst an den Kundendienst. Kühlschranks ab. •...
  • Page 25 • Bei manuell gesteuerten Sachschäden und Verletzungen Kühlschränken warten Sie nach verursachen. Stellen Sie niemals Stromausfällen mindestens 5 Minuten Gegenstände auf dem Kühlschrank ab, bevor Sie das Gerät neu starten. ab; solche Gegenstände können beim Öffnen und Schließen der • Falls Sie das Gerät an einen anderen Kühlschranktür herabfallen.
  • Page 26: Bei Geräten Mit Wasserspender

    Bei Geräten mit Tipps zum Energiesparen Wasserspender: • Halten Sie die Kühlschranktüren nur Der Wasserdruck sollte zwischen 1 möglichst kurz geöffnet. und 8 bar liegen. • Lagern Sie keine warmen Speisen • Nur Trinkwasser verwenden. oder Getränke im Kühlschrank ein. •...
  • Page 27: Installation

    Installation Bitte beachten Sie, dass der Hersteller nicht haftet, wenn Sie sich nicht an die Informationen und Anweisungen der Bedienungsanleitung halten. Was Sie bei einem weiteren Transport Ihres Kühlschranks beachten müssen 1. Der Kühlschrank muss vor dem gezeigt an. Die Kunststoffkeile sorgen Transport geleert und gesäubert für den richtigen Abstand zwischen werden.
  • Page 28: Elektrischer Anschluss

    Verpackungsmaterialien entsorgen Elektrischer Anschluss Schließen Sie das Gerät an eine Verpackungsmaterial kann geerdete (Schuko-) Steckdose an. eine Gefahr für Kinder darstellen. Diese Steckdose muss mit einer Halten Verpackungsmaterialien passenden Sicherung abgesichert von Kindern fern oder entsorgen Sie werden. das Verpackungsmaterial gemäß den Wichtig: gültigen Entsorgungsbestimmungen.
  • Page 29: Austausch Der Innenbeleuchtung

    Austausch der Innenbeleuchtung Sollte das Licht nicht aufleuchten, schalten Stromzufuhr Steckdose ziehen den Netzstecker.. Folgen Sie den untenstehenden Anweisungen, zu überprüfen, ob sich die Glühlampe gelockert hat. Wenn das Licht noch immer nicht funktioniert, besorgen Sie eine neue 15 Watt (Max.) E14 Glühbirne und bauen Sie diese folgendermaßen ein: 1.
  • Page 30: Vorbereitung

    Vorbereitung Originalverpackung und Ihr Kühlschrank sollte mindestens 30 Schaumstoffmaterialien sollten zum cm von Hitzequellen wie Kochstellen, zukünftigen Transport des Gerätes Öfen, Heizungen, Herden und aufbewahrt werden. ähnlichen Einrichtungen aufgestellt werden. Halten Sie mindestens 5 cm Abstand zu Elektroöfen ein, vermeiden Sie die Aufstellung im direkten Sonnenlicht.
  • Page 31: Türanschlag Umkehren

    Türanschlag umkehren...
  • Page 32: So Bedienen Sie Ihren Kühlschrank

    So bedienen Sie Ihren Kühlschrank Bitte beachten Sie, dass Einstellen der Kühlbereich unterschiedliche Betriebstemperatur Temperaturen herrschen. Der kälteste Bereich befindet sich unmittelbar über dem Gemüsefach. Innentemperatur hängt auch von der Umgebungstemperatur ab, außerdem davon, wie oft die Tür geöffnet wird und wie viel Lebensmittel im Inneren gelagert werden.
  • Page 33: Flaschen- Und Dosen-Ablage

    dafür vorgesehenen Bereich Kühlschranks. Flaschen können Sie im Flaschenhalter oder in der Flaschenablage der Tür aufbewahren. Rohes Fleisch geben Sie am besten in einen Polyethylen-Beutel (PE) und lagern es im untersten Bereich des Kühlschranks. Lassen heiße Speisen Getränke immer erst Raumtemperatur abkühlen, bevor Sie diese in den Kühlschrank stellen.
  • Page 34: Wartung Und Reinigung

    Wartung und Reinigung Schutz der Kunststoffflächen Verwenden Sie zu Reinigungszwecken niemals Benzin Geben Sie keine Öle oder stark oder ähnliche Substanzen. fetthaltige Speisen offen in Ihren Wir empfehlen, vor dem Reinigen den Kühlschrank – dadurch können die Netzstecker zu ziehen. Kunststoffflächen angegriffen werden.
  • Page 35: Empfehlungen Zur Problemlösung

    Empfehlungen zur Problemlösung Bitte arbeiten Sie diese Liste durch, bevor Sie den Kundendienst anrufen. Das kann Ihnen Zeit und Geld sparen. In der Liste finden Sie häufiger auftretende Probleme, die nicht auf Verarbeitungs- oder Materialfehler zurückzuführen sind. Nicht alle hier beschriebenen Funktionen sind bei jedem Modell verfügbar. Der Kühlschrank arbeitet nicht.
  • Page 36 Der Kühlschrank arbeitet sehr intensiv oder über eine sehr lange Zeit. • Ihr neues Gerät ist vielleicht etwas breiter als sein Vorgänger. Dies ist völlig normal. Große Kühlgeräte arbeiten oft längere Zeit. • Die Umgebungstemperatur ist eventuell sehr hoch. Dies ist völlig normal. •...
  • Page 37 Das Betriebsgeräusch nimmt zu, wenn der Kühlschrank arbeitet. • Das Leistungsverhalten des Kühlgerätes kann sich je nach Umgebungstemperatur ändern. Dies ist völlig normal und keine Fehlfunktion. Vibrationen oder Betriebsgeräusche. • Der Boden ist nicht eben oder nicht fest. Der Kühlschrank wackelt, wenn er etwas bewegt wird.
  • Page 38: Symboles Et Descriptions

    Veuillez d’abord lire la notice d’utilisation ! Chère cliente, cher client, Nous espérons que votre produit, qui a été fabriqué dans des usines modernes et vérifié au terme des procédures de contrôle de qualité les plus méticuleuses, vous aidera efficacement. Pour cette raison, nous vous conseillons de lire attentivement tout le manuel d’utilisation de votre produit avant de vous en servir, et de le conserver ensuite pour une utilisation ultérieure.
  • Page 39 Table des matières 1 Votre réfrigérateur Préparation Réversibilité des portes ....13 2 Précautions importantes 5 Utilisation de votre pour votre sécurité réfrigérateur Utilisation prévue .......4 Pour les appareils dotés d'une fontaine Réglage de la température de à eau ; ..........6 fonctionnement .......14 Sécurité...
  • Page 40: Votre Réfrigérateur

    Votre réfrigérateur 1. Éclairage intérieur 7. Pieds avant réglables 2. Commande du thermostat 8. Compartiment produits laitiers 3. Tablettes mobiles 9. Balconnets réglables 4. Voie de récupération de l’eau de 10. Casier à oeufs dégivrage – Tube d’écoulement 11. Clayette range-bouteilles 5.
  • Page 41: Précautions Importantes Pour Votre Sécurité

    Précautions importantes pour votre sécurité Veuillez examiner les informations • Pour les produits équipés d'un compartiment congélateur : suivantes : Le non respect de ces ne mangez pas de cônes de consignes peut entraîner des blessures crème glacée ou des glaçons ou dommages matériels.
  • Page 42 étaient percés, peut irriter la peau et • Ne faites pas fonctionner un provoquer des blessures aux yeux. réfrigérateur endommagé. Consultez le service agréé en cas de problème. • Ne pas couvrir ou obstruer les orifices de ventilation du réfrigérateur. •...
  • Page 43: Pour Les Appareils Dotés D'une Fontaine À Eau

    • Evitez d'endommager le câble • Les produits qui nécessitent un d'alimentation quand vous contrôle de température précis transportez le réfrigérateur. Tordre (vaccin, médicament sensible à la le câble peut entraîner un incendie. chaleur, matériels scientifiques, etc.) Ne placez jamais d'objets lourds sur ne doivent pas être conservés dans le le câble d'alimentation.
  • Page 44: Sécurité Enfants

    Mesures d’économie d’énergie Sécurité enfants • Ne laissez pas les portes du • Si la porte a un verrouillage, la clé doit réfrigérateur ouvertes pendant une rester hors de portée des enfants. durée prolongée. • Les enfants doivent être surveillés •...
  • Page 45: Installation

    Installation Veuillez noter que le fabricant ne pourra être tenu responsable Avant de faire fonctionner si les informations fournies dans votre réfrigérateur cette notice d’utilisation ne sont pas Avant de commencer à faire fonctionner respectées. votre réfrigérateur, vérifier les points Points à...
  • Page 46: Branchement Électrique

    liquide et les gaz intégrés au système sur les déchets. Ne les jetez pas du réfrigérateur peuvent également aux côtés des ordures ménagères faire du bruit, que le compresseur soit ordinaires. en marche ou non. Ceci est tout à fait L’emballage votre appareil...
  • Page 47 3. Une ventilation d’air autour du réfrigérateur doit être aménagée pour obtenir un fonctionnement efficace. Si le réfrigérateur est placé dans un enfoncement du mur, il doit y avoir un espace d’au moins 5 cm avec le plafond et d’au moins 5 cm avec le mur.
  • Page 48: Remplacement De L'ampoule Intérieure

    Remplacement de l'ampoule intérieure Si la lumière ne fonctionne pas, déconnectez à la prise de courant et débranchez la prise d’alimentation. Suivez instructions ci-dessous pour vérifier si l’ampoule ne s’est pas desserrée. Si la lumière ne s’allume toujours pas, procurez-vous une nouvelle ampoule à culot E14 à...
  • Page 49: Préparation

    Préparation •Votre réfrigérateur doit être installé à au moins 30 cm des sources de chaleur telles que les plaques de cuisson, les fours, appareils de chauffage ou cuisinières, et à au moins 5 cm des fours électriques. De même, il ne doit pas être exposé...
  • Page 50: Réversibilité Des Portes

    Réversibilité des portes...
  • Page 51: Utilisation De Votre Réfrigérateur Réglage De La Température De Fonctionnement

    Utilisation de votre réfrigérateur de réfrigération. Réglage de la température La zone la plus froide est située de fonctionnement directement au-dessous du bac à légumes. température intérieure également fonction de la température ambiante, la fréquence d'ouverture de la porte et la quantité de denrées stockées à...
  • Page 52: Décongélation

    sur la clayette support bouteilles ou d’un chiffon mouillé à l’eau tiède, et dans le balconnet range bouteilles de jamais au moyen d’un objet dur ou la porte. tranchant. La viande crue sera conservée de manière optimale dans un sac en Vérifiez l’écoulement de l’eau de polyéthylène dans le compartiment dégivrage de temps en temps.
  • Page 53: Entretien Et Nettoyage

    Entretien et nettoyage A N’utilisez jamais d’essence, de Protection des surfaces en benzène ou de matériaux similaires plastique. pour le nettoyage. • Ne placez pas d’huiles ou de plats B Nous vous recommandons de huileux dans le réfrigérateur dans des débrancher l’appareil avant de récipients non fermés, car les graisses procéder au nettoyage.
  • Page 54: Solutions Recommandées Aux Problèmes

    Solutions recommandées aux problèmes Veuillez vérifier la liste suivante avant d’appeler le service après-vente. Cela peut vous faire économiser du temps et de l’argent. Cette liste regroupe les problèmes les plus fréquents ne provenant pas d’un défaut de fabrication ou d’utilisation du matériel. Il se peut que certaines des fonctions décrites ne soient pas présentes sur votre produit.
  • Page 55 Le réfrigérateur fonctionne fréquemment ou pendant de longue périodes. • Votre nouveau réfrigérateur est peut être plus large que l’ancien. Ceci est tout à fait normal. Les grands réfrigérateurs fonctionnent pendant une période de temps plus longue. • La température ambiante de la salle peut être élevée. Ce phénomène est tout à fait normal.
  • Page 56 La température dans le réfrigérateur ou le congélateur est très élevée. • La température du réfrigérateur est réglée à un niveau de froid très élevé. Le réglage du réfrigérateur a un effet sur la température du congélateur. Modifiez la température du réfrigérateur ou du congélateur jusqu’à ce qu’elles atteignent un niveau correct.
  • Page 57 De l’humidité est présente à l’extérieur ou entre les portes du réfrigérateur. • Le temps est peut être humide. Ceci est tout à fait normal avec un temps humide. Lorsque l’humidité est faible, la condensation disparaîtra. Présence d’une mauvaise odeur dans le réfrigérateur. •...
  • Page 58 Gelieve eerst deze gebruiksaanwijzing te lezen! Beste klant, We hopen dat uw product, dat in een moderne fabriek werd geproduceerd en onder de meest nauwkeurige procedures voor kwaliteitscontrole werd gecontroleerd, u doeltreffend van dienst zal zijn. Wij bevelen daarom aan dat u eerst zorgvuldig de volledige gebruiksaanwijzing van uw product leest voordat u het product gaat gebruiken.
  • Page 59 INHOUD 1 Uw koelkast 4 Voorbereiding De deuren omkeren ......12 2 Belangrijke 5 Gebruik van uw koelkast 13 Veiligheidswaarschuwingen 4 De werkingstemperatuur instellen ..13 Bedoeld gebruik ........4 De werkingstemperatuur wordt Voor producten met een geregeld via de temperatuursturing. .13 waterdispenser; .........6 Gebruik van de binnengedeelten ..13 Kinderbeveiliging .......7 Koelen ..........13...
  • Page 60: Uw Koelkast

    Uw koelkast 1. Binnenverlichting 7. Verstelbare voetjes vooraan 2. Thermostaatknop 8. Vak voor zuivelproducten 3. Verplaatsbare schappen 9. Verstelbare deurschappen 4. Afvoerkanaal dooiwater - afvoerpijp 10. Vak voor eieren 5. Deksel groentelade 11. Flessenrek 6. Groentelade 12. Rek voor fles/blikjes C De afbeeldingen in deze gebruiksaanwijzing zijn schematisch en hoeven niet exact met uw product overeen te komen.
  • Page 61: Belangrijke Veiligheidswaarschuwingen

    Belangrijke Veiligheidswaarschuwingen • Voor producten met een diepvriesvak; Gelieve de volgende informatie goed Eet geen ijs of ijsblokjes meteen nadat te bestuderen. Niet-inachtneming van u deze uit het diepvriesvak heeft deze informatie kan verwondingen gehaald. (Dit kan bevriezing in uw of materiële schade veroorzaken.
  • Page 62 • Dek of blokkeer de ventilatieopeningen • Elektrische veiligheid van uw koelkast van uw koelkast met geen enkel wordt alleen gegarandeerd wanneer materiaal. het aardingssysteem in uw huis aan de normen voldoet. • Elektrische toestellen mogen enkel door bevoegde personen worden •...
  • Page 63: Voor Producten Met Een Waterdispenser

    stroomkabel. Raak de stekker niet • De koelkast moet worden aan met natte handen wanneer deze losgekoppeld indien deze langdurig in het stopcontact wordt geplaatst. niet wordt gebruikt. Een mogelijk probleem met de stroomkabel kan vuur veroorzaken. • Het uiteinde van de stekker moet regelmatig worden gereinigd, anders kan dit vuur veroorzaken.
  • Page 64: Kinderbeveiliging

    Kinderbeveiliging Aanwijzingen ter besparing van energie • Indien de deur een slot heeft, moet de sleutel buiten het bereik van kinderen • Houd de deuren van uw koelkast niet worden gehouden. lang open. • Kinderen moeten onder toezicht staan • Plaats geen warme levensmiddelen of om te voorkomen dat ze met het dranken in de koelkast.
  • Page 65: Installatie

    Installatie 2. Maak de binnenkant van de koelkast De fabrikant kan niet aansprakelijk proper, zoals aanbevolen in het worden gesteld indien de informatie hoofdstuk "Onderhoud en reiniging". van deze gebruiksaanwijzing niet in acht wordt genomen. Aandachtspunten bij het opnieuw transporteren van uw koelkast 1.
  • Page 66: Afvoeren Van De Verpakking

    Plaatsing en installatie Spanning en toegestane zekeringbescherming worden toegangsdeur gespecificeerd in het hoofdstuk de kamer waarin de koelkast wordt "Technische specificaties". geïnstalleerd niet breed genoeg is voor De gespecificeerde spanning moet de koelkast om erdoor te passen, bel gelijk zijn aan uw netspanning. dan de bevoegde dienst zodat deze de deuren van uw koelkast kan verwijderen Verlengkabels en meerwegstekkers...
  • Page 67: Het Binnenlichtje Vervangen

    Het binnenlichtje vervangen Als het lampje niet werkt, doet u het volgende. 1- Schakel het apparaat uit aan het stopcontact en trek de hoofdstekker uit. Misschien moet u schappen wegnemen om de stekker gemakkelijker te kunnen bereiken. 2- Gebruik een platte schroevendraaier om het lampkapje te verwijderen.
  • Page 68: Voorbereiding

    Voorbereiding • Uw koelkast moet worden geïnstalleerd op minstens 30 cm afstand van warmtebronnen zoals kookplaten, centrale verwarming en kachels en op minstens 5 cm afstand van elektrische ovens. De koelkast mag niet in direct zonlicht worden geplaatst. • De omgevingstemperatuur van de kamer waarin u de koelkast installeert dient minstens 10°C te zijn.
  • Page 69: De Deuren Omkeren

    De deuren omkeren...
  • Page 70: Gebruik Van Uw Koelkast

    Gebruik van uw koelkast De werkingstemperatuur De binnentemperatuur hangt ook af instellen van de omgevingstemperatuur, hoe vaak de deur geopend wordt en de hoeveelheid voedsel die in de koelkast bewaard wordt. Wanneer u de deur vaak opent stijgt de temperatuur in de koelkast. Het is daarom raadzaam om de deur na elk gebruik zo snel mogelijk te sluiten.
  • Page 71: Flessen- En Blikjesrek

    Rauw vlees kan het best worden Gebruik nooit een hard of een scherp bewaard in een polyethyleen zak voorwerp. onderaan in de koelkast. Laat hete voedingswaren en dranken Controleer de doorstroming van het eerst afkoelen tot kamertemperatuur dooiwater regelmatig. De opening kan voor u ze in de koelkast plaatst.
  • Page 72: Onderhoud En Reiniging

    Onderhoud en reiniging Bescherming van de plastic Gebruik nooit benzine, benzeen of oppervlakken gelijksoortige substanties voor het reinigingswerk. Plaats geen vloeibare olie of in olie Wij bevelen aan dat u de stekker bereide maatlijden in uw koelkast in uit het toestel trekt voordat u met onafgedichte bakjes.
  • Page 73: Aanbevolen Oplossingen Voor Problemen

    Aanbevolen oplossingen voor problemen Controleer de volgende punten voordat u de onderhoudsdienst belt. Dit kan u tijd en geld besparen. Deze lijst omvat regelmatige klachten die niet voortkomen uit defect vakmanschap of materiaalgebruik. Het is mogelijk dat bepaalde functies die hier beschreven zijn niet tot uw product behoren. De koelkast werkt niet.
  • Page 74 De koelkast werkt frequent of gedurende lange tijd. • Uw nieuwe product kan breder zijn dan de vorige. Dit is normaal. Grote koelkasten werken gedurende langere tijd. • De omgevingstemperatuur kan hoog zijn. Dit is normaal. • De stekker van de koelkast kan onlangs ingestoken zijn of de koelkast kan zijn volgeladen met etenswaren.
  • Page 75 Temperatuur in de koelkast of diepvriezer is zeer hoog. • De koelkasttemperatuur is mogelijk zeer warm ingesteld. Koelkastinstelling is van invloed op de temperatuur van de diepvriezer. Verander de temperatuur van de koelkast of diepvriezer totdat de temperatuur van de koelkast of diepvriezer het gewenste niveau bereikt.
  • Page 76 Slechte geur binnenin de koelkast. • De binnenkant van de koelkast moet gereinigd worden. Maak de binnenkant van de koelkast schoon met een spons met lauw of sodawater. • Sommige bakjes of verpakkingsmaterialen kunnen de geur veroorzaken. Gebruik een ander bakje of ander soort verpakkingsmateriaal. De deur sluit niet.
  • Page 77 Læs venligst denne vejledning først! Kære kunde Vi håber, at dit produkt, der er produceret i moderne produktionsanlæg og kontrolleret under de grundigste kvalitetskontrolprocedurer, vil give yde dig en effektiv service. Derfor anbefaler vi dig grundigt at læse hele vejledningen for produktet, inden du tager det i anvendelse, og gemmer det tilgængeligt for fremtidige opslag.
  • Page 78 INDHOLD ilberedning 1 Køleskabet Tekniske specifikationer for køleskabet Vende dørene ........12 2 Vigtige 5 Anvendelse af sikkerhedsadvarsler køleskabet Tilsigtet brug ........4 Indstilling af driftstemperaturen ..13 For produkter med en vanddispenser; 6 Driftstemperaturen reguleres ved temperaturstyringen......13 Børnesikkerhed .........6 Anvendelse af de indvendige rum ..13 HCA Advarsel ........7 Køling ..........13 Energibesparende foranstaltninger ..7...
  • Page 79: Køleskabet

    Køleskabet 1. Indvendigt lys 7. Justerbare forreste fødder 2. Termostatknap 8. Mejeriafdeling 3. Forskydelige hylder 9. Justerbare hylder i lågen 4. Opsamlingskanal til optøet vand – 10. Rum til æg Afløbsrør 11. Flaskehylde 5. Låg til grøntsager 12. Stativ til flasker og dunke 6.
  • Page 80: Vigtige Sikkerhedsadvarsler

    Vigtige sikkerhedsadvarsler Gennemgå følgende informationer. (Det kan forårsage forfrysninger i munden.) Hvis undlader overholde disse informationer, kan det forårsage • For produkter med fryser; læg ikke kvæstelser eller materiel skade. flydende drikkevarer på flaske eller Ellers vil alle garantier og løfter om kande i fryseren.
  • Page 81 • I tilfælde af fejlfunktion under • Sæt aldrig køleskabet ind i vedligeholdelses- eller stikkontakten under installationen. reparationsarbejde skal køleskabets Hvis det sker, kan der opstå risiko for forsyningsnet afbrydes ved enten at dødsfald eller alvorlig skade. slukke for den relevante sikring eller •...
  • Page 82: For Produkter Med En Vanddispenser

    • Undlad at sprøjte substanser, der • Hvis produktet skal placeres ved indeholder brændbare gasser, som. siden af et andet køleskab eller f.eks. propangas, nær ved køleskabet fryser, skal afstanden mellem de to for at undgå risiko for brand og apparater være mindst 8 cm.
  • Page 83: Hca Advarsel

    Energiforbrugsværdien, der er angivet for køleskabet, er blevet bestemt ved HCA Advarsel at fjerne fryserhylden eller -skuffen og under maksimal indfyldning. Der Hvis køleskabets kølesystem er ingen skade ved at bruge en indeholde R600a: hylde eller skuffe der passer i form Denne gas er brændbar.
  • Page 84: Installation

    Installation Husk, at producenten ikke holdes ansvarlig, hvis oplysningerne givet i brugsanvisningen ikke er overholdt. Punkter, der skal tages hensyn til, hvis køleskabet skal transporteres igen 1. Køleskabet skal tømmes og rengøres inden transport. krævede afstand mellem dit køleskab 2. Hylder, tilbehør, grøntsagsskuffer osv. og væggen, så...
  • Page 85: Bortskaffelse Af Emballagen

    Placering og installation • Strømstikket skal være nemt tilgængeligt efter installationen. Hvis indgangsdøren til rummet, • Den angivne spænding skal være lig hvor køleskabet skal installeres, ikke med spændingen på dit el-net. er bred nok til køleskabet at komme • Mellemkabler og stikdåser med flere igennem, skal du kontakte autoriseret stik skal ikke bruges til tilslutningen.
  • Page 86: Udskiftning Af Den Indvendige Lyspære

    Udskiftning af den indvendige lyspære I tilfælde af at lyset svigter, sluk for apparatet på stikkontakten og træk stikket ud. Følg nedenstående instruktioner for at kontrollere, om lyspæren har arbejdet sig selv løs. Hvis lyset fortsat ikke virker, udskiftes pæren med en ny 15 W (maks.) pære med E14 gevind.
  • Page 87: Ilberedning

    Tilberedning C Køleskabet skal installeres mindst 30 cm væk fra varmekilder, som f.eks. kogeplader, ovne, radiatorer og brændeovne, og mindst 5 cm væk fra elektriske ovne, og det bør ikke placeres i direkte sollys. C Den omgivende temperatur i det rum, hvor køleskabet installeres, bør være mindst 10°C.
  • Page 88: Vende Dørene

    Vende dørene...
  • Page 89: Anvendelse Af Køleskabet

    Anvendelse af køleskabet Den indvendige temperatur afhænger Indstilling af også af rumtemperaturen, hvor ofte driftstemperaturen lågen åbnes, og mængden af madvarer, der opbevares i køleskabet. Hvis lågen åbnes ofte, får det den indvendige temperatur til at stige. Det anbefales derfor at lukke lågen så hurtigt som muligt efter brug.
  • Page 90: Hylde Til Flasker Og Dunke

    • Bemærk Hylde til flasker og dunke Opbevar ikke eksposive stoffer eller Dette tilbehør kan bruges til at beholdere med brændbare drivgasser opbevare enten en flaske eller 3 dåser (flødeskum på dåse, spraydåser osv.) i ved siden af hinanden. køleskabet. Der er fare for eksplosion. Afrimning Køleskabsafdelingen afrimer...
  • Page 91: Vedligeholdelse Og Rengøring

    Vedligeholdelse og rengøring Beskyttelse af Anvend aldrig benzin, benzen eller plasticoverflader lignede stoffer til rengøring. Vi anbefaler at koble køleskabet fra Sæt ikke flydende olie eller olieholdige strømmen inden rengøring. madvarer i åbne beholdere da de kan ødelægge køleskabets plastikdele. Anvend aldrig skarpe, slibende Hvis der spildes eller smøres olie på...
  • Page 92: Anbefalede Løsninger På Problemerne

    Anbefalede løsninger på problemerne Læs denne liste igennem, inden du ringer efter service. Det kan spare dig for tid og penge. Denne liste indeholder ofte forekommende reklamationer, der ikke opstår af defekt udførelse eller materialebrug. Det er muligt, at nogle af de her beskrevne funktioner ikke findes i dit produkt.
  • Page 93 Køleskabet kører ofte eller i lang tid. • Det nye køleskab kan være bredere end det foregående. Det er ganske normalt. Store køleskabe arbejder i længere perioder. • Den omgivende rumtemperatur kan være høj. Det er ganske normalt. • Køleskabet kan have været sat til for nylig eller have været fyldt op med mad. Komplet nedkøling af køleskabet kan vare et par timer længere.
  • Page 94 Funktionslyden øges, når køleskabet kører. • Egenskaberne for køleskabets driftsydelse kan ændre sig alt efter ændringerne i den omgivende temperatur. Det er normalt og ikke en fejl. Vibrationer eller støj. • Gulvet er ikke lige, eller det er svagt. Køleskabet vipper, når det flyttes langsomt. Sørg for, at gulvet er lige, stærkt og kapabelt til at bære køleskabet.
  • Page 95 48 5499 0004 / AF en-de-fr-nl-da...

Ce manuel est également adapté pour:

Sse 26026Sse 26036

Table des Matières