Publicité

Liens rapides

Instructions pour l'utilisation
Sécheuse ventilée
T 1576
l
Pour éviter les accidents
et ne pas endommager l'appareil,
veuillez lire ces instructions
avant l'installation ou l'utilisation.
M.-Nr.
05 686 581

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Miele NOVOTRONIC T 1576

  • Page 1 Instructions pour l’utilisation Sécheuse ventilée T 1576 Pour éviter les accidents et ne pas endommager l’appareil, veuillez lire ces instructions avant l’installation ou l’utilisation. M.-Nr. 05 686 581...
  • Page 3: Table Des Matières

    Table des matières MESURES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES ......4 Guide de référence ........Pages centrales Guide de la sécheuse .
  • Page 4: Mesures De Sécurité Importantes

    MESURES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES Ne pas réparer ou remplacer de AVERTISSEMENT – Pour réduire pièces de cet appareil ou essayer le risque d’incendie, de choc élec- de faire l’entretien à moins que ce ne trique ou de blessures lors de l’utili- soit spécifiquement recommandé...
  • Page 5 MESURES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES INSTRUCTIONS DE MISE À LA TERRE – Cet appareil doit être mis à la terre. En cas de défectuosité ou de panne, la mise à la terre réduira le risque de choc électrique en offrant une voie de résistance minimale pour le courant électrique.
  • Page 6: Guide De La Sécheuse

    Guide de la sécheuse 1 Cordon électrique avec prise 2 Tableau de commande 3 Porte 4 Raccord d’évacuation (gauche ou arrière) 5 Quatre pieds vissables à hauteur ajustable...
  • Page 7 Guide de la sécheuse Tableau de commande 1. bouton "On/Off" 4. Options de séchage Met l’appareil en marche et en arrêt ou 5. Sélecteur de programme annule un programme. Si une sécheuse est mise en marche, l’intérieur du tam- Le sélecteur de programme peut être bour s’allume lorsque la porte est ou- tourné...
  • Page 8: Avant De Charger La Sécheuse

    Avant de charger la sécheuse Conseils de séchage L’appareil doit être correctement ins- Les tricots et la flanelle ont tendance à tallé et branché avant sa première rétrécir lorsqu’ils sont lavés et séchés utilisation. Veuillez consulter "Instruc- pour la première fois. Ne pas faire trop tions pour l’installation".
  • Page 9: Mettre La Sécheuse En Marche Et Charger La Lessive

    Utilisation de la sécheuse 1. Mettre la sécheuse en marche et charger la lessive ^ Appuyer sur le bouton "On/Off" pour mettre la sécheuse en marche. ^ Appuyer sur le bouton "Door" pour ouvrir la porte. ^ Charger la lessive dans le tambour sans trop la tasser.
  • Page 10: Sélectionner Un Programme

    Utilisation de la sécheuse 2. Sélectionner un programme ^ Tourner le sélecteur de programme dans le sens des aiguilles d’une montre ou en sens inverse jusqu’au programme désiré. Veuillez consulter le tableau des "Pro- grammes".
  • Page 11: Programmes

    Programmes Programme Tissu Remarque COTTONS Extra dry Pour faire sécher la lessive qui sera Le programme "Extra dry" ne devrait pas rangée, telle que la literie ou les vête- être sélectionné pour les tissus de jer- ments saisonniers. sey. Les articles pourraient rétrécir. Normal+ Lots uniformes de coton c.-à.-d.
  • Page 12: Options De Séchage

    Options de séchage 3. Sélectionner une option de Faible énergie séchage (si nécessaire) Pour sécher les tissus sensibles à la température. La durée d’utilisation du programme sera prolongée. Turbo Séchage rapide pour des tissus solides avec température et circulation d’air ac- crues.
  • Page 13: Commencer Le Programme

    Utilisation de la sécheuse 4. Commencer le programme 5. À la fin d’un programme L’indicateur "Anti-crease/End" s’allume- ra à la fin du programme. ^ Tourner le sélecteur de programme à "End". ^ Appuyer sur le bouton "START". ^ Appuyer sur le bouton "Door" pour ouvrir la porte.
  • Page 14: Utilisation De La Sécheuse

    Utilisation de la sécheuse Changer un programme Ajouter ou enlever de la lessive durant un programme Une fois qu’un programme est com- mencé, les changements dupro- ^ Appuyer sur le bouton "Door". gramme et de toutes les options de sé- Une fois que la porte s’ouvre, vous pou- chage sélectionnées peuvent seule- vez ajouter ou enlever de la lessive.
  • Page 15: Verrou De Sécurité Pour Les Enfants

    Verrou de sécurité Verrou de sécurité pour les en- Pour désactionner le verrou de sécu- rité pour enfants fants ^ Répéter les étapes 1 à 7. Lorsqu’il est actionner, le verrou de sé- curité empêche la mise en marche de L’indicateur "Locked"...
  • Page 16: Entretien De La Sécheuse

    Entretien de la sécheuse Nettoyage du filtre à charpie Avant de nettoyer la sécheuse par Le filtre à charpie doit être nettoyé culbutage, débrancher l’appareil de avant ou après chaque programme. la prise de courant. Ne jamais utiliser de nettoyeurs abrasifs, de tampons à...
  • Page 17: Changer L'ampoule

    ^ Remplacer l’ampoule par une ampoule à l’épreuve des intempéries de pièce 02 150 900) disponible auprès du Département du service technique Miele. L’ampoule ne doit pas excéder le wattage maximal inscrit sur la plaque signalétique. ^ Remettre en place le couvercle en...
  • Page 18: Questions Fréquemment Posées

    Questions fréquemment posées À l’aide du guide suivant, les petits problèmes peuvent être réglés sans faire un appel de service. Que faire si . . . Défaut possible Solution . . . la sécheuse ne Si l’indicateur "On" est Refaire la sélection de pro- fonctionne pas lors- allumé, vous n’avez gramme en ordre, consulter...
  • Page 19 Guide de référence Détacher ce guide pour pouvoir le consulter facilement Veuillez lire toutes les instructions, surtout les "Mesures de sécurité importantes", avant d’utiliser la sécheuse.
  • Page 20 Guide de référence 1. Mettre la sécheuse en marche et 2. Sélectionner un programme charger la lessive. ^ Appuyer sur le bouton "On/Off" pour mettre la sécheuse en marche. ^ Appuyer sur le bouton "Door" pour ouvrir la porte. ^ Tourner le sélecteur de programme ^ Charger la lessive dans le tambour.
  • Page 21 Guide de référence 3. Sélectionner une option de 4. Mettre le programme en marche séchage (si nécessaire) ^ Appuyer sur "START". 5. À la fin d’un programme L’indicateur "Anti-crease / End" s’allumera. ^ Tourner le sélecteur de programme à "End". ^ Appuyer sur le bouton de l’option de ^ Appuyer sur "Door"...
  • Page 22 Guide de référence Programme Tissu Remarque COTTONS Extra dry Pour faire sécher la lessive qui sera Le programme "Extra dry" ne devrait pas rangée, telle que la literie ou les vête- être sélectionné pour les tissus de jer- ments saisonniers. sey.
  • Page 23 Questions fréquemment posées Que faire si . . . Défaut possible Solution . . . l’éclairage de la Un programme n’a pas Sélectionner un programme. sonnerie ne s’allume été sélectionné ou le pas ? programme choisi est terminé..la lumière du tam- L’ampoule peut être dé- Changer l’ampoule.
  • Page 24 – Si l’indicateur continue à clignoter, il y a un dé- faut technique. Télé- phoner au Départe- ment du service technique Miele. Les températures de – Installer la sécheuse congélation peuvent dans une pièce plus affecter la sécheuse.
  • Page 25: Service Après-Vente

    1-800-565-6435 service@miele.ca Lorsque vous contactez le Départe- ment du service technique Miele, veuil- lez mentionner les numéros de modèle et de série de votre appareil. Ils se trou- vent sur la plaque signalétique située sous l’ouverture du tambour.
  • Page 27: Instructions Pour L'installation

    INSTRUCTIONS POUR L’INSTALLATION Pour éviter les accidents et ne pas endommager l’appareil, veuillez lire ces instructions avant l’installation ou l’utilisation.
  • Page 28 Table des matières MESURES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES INSTRUCTIONS POUR L’INSTALLATION Mise aux déchets des matériaux d’emballage ......26 Mise aux déchets d’un ancien appareil.
  • Page 29: Mesures De Sécurité Importantes

    L’installation, la réparation et l’en- Faire évacuer l’air de la sécheuse tretien doivent être effectués par un à l’extérieur. technicien de service autorisé Miele. Installer le système d’échappe- Les travaux effectués par des person- ment de manière à ce que l’air éva- nes non qualifiées pourraient présenter...
  • Page 30: Instructions Pour L'installation

    INSTRUCTIONS POUR L’INSTALLATION Mise aux déchets des Mise aux déchets d’un ancien matériaux d’emballage appareil La boîte de carton et les matériaux Les anciens appareils contiennent des d’emballage protègent l’appareil durant matières recyclables. Veuillez contacter son expédition. Ils ont été conçus pour votre bureau régional du recyclage être biodégradables et recyclables.
  • Page 31: Mettre L'appareil À Niveau

    La sécheuse par culbutage peut aussi être placée au-dessus d’une laveuse Miele pour une installation empilée. Il faut alors un nécessaire d’empilage adéquat. Le nécessaire d’empilage, n de pièce...
  • Page 32 INSTRUCTIONS POUR L’INSTALLATION Pour de meilleurs résultats de séchage, éviter les conduits super longs avec trop de coudes ou d’angles. Éviter les conduits dans les coins exigus. Se servir de tuyaux de métal souple ou de tuyaux de métal rigide pour la venti- lation.
  • Page 33: Calculer La Longueur De Conduit Efficace

    INSTRUCTIONS POUR L’INSTALLATION Calculer la longueur de Tableau 1 conduit efficace Type de Rayon Longueur Angle La longueur moyenne du conduit déter- coude de conduit minera le diamètre du conduit. supplémen- taire ^ Mesurer la longueur actuelle du pouce pouce conduit nécessaire : Conduit 90 °...
  • Page 34 INSTRUCTIONS POUR L’INSTALLATION Un conduit de métal souple a été utilisé Résultat : pour l’exemple suivant. D’autres types Un diamètre de conduit de 4 po de conduit peuvent avoir besoin d’une (100 mm) est adéquat puisque la lon- longueur supplémentaire de conduit gueur efficace est inférieure à...
  • Page 35 INSTRUCTIONS POUR L’INSTALLATION Conduit d’évacuation mural Vue supérieure de la sécheuse 1. Cadre de la grille 2. Conduit 3. Adaptateur 4. Grille 5. Clapet 1. Tuyau mural 6. Vis 2. Garniture en mousse souple Une garniture en mousse souple doit être utilisée si la sécheuse par culbu- tage est raccordée directement à...
  • Page 36: Raccorder Les Conduits

    INSTRUCTIONS POUR L’INSTALLATION Raccorder les conduits Exemple 1 ^ Attacher les conduits à l’évent. Raccordement du tuyau de métal rigide à la sécheuse (vue latérale). ^ Déplacer la sécheuse à sa position permanente. ^ Attacher les conduits à l’orifice d’échappement au moyen de l’adap- tateur de conduit en solidifiant avec du ruban de conduit ou une pince à...
  • Page 37 INSTRUCTIONS POUR L’INSTALLATION ^ Fixer le raccord dans le trou latéral Pour déplacer le raccord d’échappe- en le poussant et en le tournant dans ment de l’arrière de l’appareil à la le sens des aiguilles d’une montre. gauche de l’appareil. ^ Sceller le trou d’échappement arrière avec le capuchon.
  • Page 38: Effectuer Le Raccordement Électrique

    SEULEMENT être utilisée pour raccor- mise à la terre de l’équipement peut der les laveuses Miele de série 1900 et présenter un risque de choc élec- les sécheuses de série 1500 à une trique. En cas de doute, vérifier au- prise existante de 30 A (NEMA 10-30R).
  • Page 40 Droits de modification réservés / 002 / 4503 M.-Nr. 05 686 581 Ce papier est fabriqué de cellulose blanchie sans utiliser de chlore.

Table des Matières