Publicité

Liens rapides

Instructions d'utilisation
Sécheuse à évacuation
T 1303
l
Afin de prévenir les accidents
et pour éviter d'endommager l'appareil,
lisez ces instructions
avant
de l'installer et de l'utiliser.
M.-Nr. 06 132 141

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Miele TouchTronic T 1303

  • Page 1 Instructions d’utilisation Sécheuse à évacuation T 1303 Afin de prévenir les accidents et pour éviter d’endommager l’appareil, lisez ces instructions avant de l’installer et de l’utiliser. M.-Nr. 06 132 141...
  • Page 2: Table Des Matières

    Table des matières CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES ......3 Panneau de commande ..........5 Avant d’utiliser la sécheuse .
  • Page 3: Consignes De Sécurité Importantes

    CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES Ne tentez pas de réparer l’appareil, AVERTISSEMENT - Afin de ré- de remplacer une pièce ou duire les risques d’incendie, de d’effectuer des travaux d’entretien sauf choc électrique ou de blessure s’il est expressément recommandé de lorsque vous utilisez l’appareil, vous le faire dans les présentes instructions devez prendre des précautions es-...
  • Page 4 CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES INSTRUCTIONS DE MISE À LA TERRE Cet appareil doit être mis à la terre. En cas de défectuosité ou de panne, la mise à la terre réduira les risques de choc électrique en fournissant au cou- rant électrique un passage de résis- tance minimale.
  • Page 5: Panneau De Commande

    Panneau de commande a Boutons "PROGRAMMES" e- g Bouton "Marche/Arrêt T" Pour sélectionner un programme de Pour mettre en marche un pro- séchage. gramme ou l’arrêter. Appuyez sur ce bouton pour inter- b Boutons "OPTIONS" rompre un programme. Pour sélectionner une option de sé- Le voyant clignote lorsque vous sé- chage.
  • Page 6: Avant D'utiliser La Sécheuse

    Avant d’utiliser la sécheuse Programmes recommandés L’appareil doit être correctement ins- tallé et branché avant la première Normal utilisation. Veuillez consulter la sec- – Pour les cotons et les mélanges de tion "Instructions d’installation". tissus sans repassage ^ Avant d’utiliser la sécheuse pour la Tissus synthétiques première fois, nettoyez le tambour avec un linge.
  • Page 7: Utilisation De La Sécheuse

    Utilisation de la sécheuse 1. Allumer la sécheuse et la 2. Choisir un programme charger ^ Appuyez sur le bouton "jk" pour al- lumer la sécheuse. ^ Appuyez sur le bouton "Porte" pour ouvrir la porte. ^ Mettez la lessive dans le tambour sans trop l’entasser.
  • Page 8 Utilisation de la sécheuse Programme Utilisation recommandée Remarque Normal Options de séchage possibles Turbo, Pleine Charge, Délicat, Anti-plis Extra sec Vêtements à plusieurs épaisseurs ou N’utilisez pas le programme "Extra sec" brassées mixtes de cotons résistants, pour les articles en jersey. comme les jeans et les serviettes.
  • Page 9: Choisir Une Option De Séchage (Au Besoin)

    Utilisation de la sécheuse 3. Choisir une option de OPTIONS séchage (au besoin) Turbo Séchage rapide des tissus résistants à température élevée et avec une durée de programme réduite. Pleine Charge Sélectionnez cette option pour sécher efficacement une brassée de taille nor- male.
  • Page 10: Choisir Un Niveau De Séchage

    Utilisation de la sécheuse 4. Choisir un niveau de 5. Activer la sonnerie (au besoin) séchage ^ Appuyez sur le bouton "Sonnerie" pour entendre une tonalité à la fin du Vous pouvez choisir un niveau de sé- programme. chage pour les programmes "Normal" et "Tissus synthétiques".
  • Page 11: Démarrer Un Programme

    Utilisation de la sécheuse 6. Démarrer un programme 7. À la fin du programme Le voyant "Anti-plis/Fin" s’allume à la fin d’un programme et la sonnerie se fait entendre si elle a été activée. Si un défaut est survenu, le voyant ^ Appuyez sur le bouton "DÉFAUT"...
  • Page 12: Annuler Ou Changer Un Programme

    Utilisation de la sécheuse Annuler ou changer un Ajouter ou enlever des articles programme pendant un programme ^ Appuyez brièvement sur le bouton ^ Arrêtez la sécheuse en appuyant sur "Marche/Arrêt T" pour interrompre un le bouton "jk". programme de séchage. ^ Appuyez sur le bouton "Porte".
  • Page 13: Verrou De Sécurité Pour Enfants

    Verrou de sécurité pour enfants Verrou de sécurité pour enfants Pour désactiver le verrou de sécurité pour enfants Lorsqu’il est activé, le verrou de sécuri- té pour enfants empêche l’appareil Répétez les étapes 1. à 5. d’être actionné en bloquant les boutons Le voyant "Verrouillage"...
  • Page 14: Entretien De La Sécheuse

    Entretien de la sécheuse Nettoyage du filtre à charpie Un filtre obstrué constitue un risque d’incendie! Le filtre à charpie doit être nettoyé après chaque utili- sation. ^ Enlevez la charpie du filtre avec la main (n’utilisez pas d’objets tran- chants!).
  • Page 15: Nettoyage De L'extérieur Et Du Panneau De Commande

    Entretien de la sécheuse Nettoyage de l’extérieur et du panneau de commande Pour réduire les risques de choc électrique lorsque vous effectuez des travaux d’entretien, coupez l’alimentation électrique de l’appareil en le débranchant, en fermant le disjoncteur ou en coupant l’alimentation principale.
  • Page 16: Changer L'ampoule

    à l’épreuve de la cha- Pour réduire les risques de choc leur, que vous pouvez vous procurer électrique lorsque vous effectuez auprès du Miele. des travaux d’entretien, coupez l’alimentation électrique de l’appareil Le wattage de l’ampoule ne doit pas dépasser la valeur maximum in-...
  • Page 17: Foire Aux Questions

    Foire aux questions Que faire si la sécheuse ne se met pas en marche ? Cause possible Solution Vous n’avez pas appuyé sur le bouton Vérifiez que la sécheuse est allumée. Appuyez sur le "Marche/Arrêt T". bouton "Marche/Arrêt T" pour démarrer un programme de séchage.
  • Page 18 Foire aux questions Que faire si le voyant "Filtre/Évent" s’allume après le nettoyage du système d’évacuation ? Cause possible Solution La sécheuse ne fonctionne pas correctement, car Vérifiez la longueur et le diamètre du tuyau le tuyau d’évacuation est trop long. (consultez la section "Comment calculer la bonne longueur de tuyau").
  • Page 19: Guide De Référence

    Guide de référence Détachez ce guide por pouvoir le consulter rapidement Veuillez lire toutes les instructions, et particulièrement la section intitulée "Consignes de sécurité importantes, avant d’utiliser l’appareil.
  • Page 20 Guide de référence 1. Allumer la sécheuse et la charger 2. Choisir un programme ^ Appuyez sur le bouton "jk" pour al- lumer la sécheuse. ^ Appuyez sur le bouton "Porte" pour ouvrir la porte. ^ Mettez la lessive dans le tambour. ^ Appuyez sur les boutons e ou - jus- Assurez-vous qu’il y a suffisamment qu’à...
  • Page 21 Guide de référence 4. Choisir un niveau de séchage 5. Activer la sonnerie (au besoin) 6. Démarrer un programme ^ Appuyez sur le bouton "Marche / Arrêt T". 7. À la fin du programme Le voyant "Anti-plis/Fin" s’allume. ^ Appuyez sur le bouton "Porte" et en- levez la lessive.
  • Page 22: Utilisation Recommandée

    Guide de référence Programme Utilisation recommandée Remarque Normal Options de séchage possibles Turbo, Pleine Charge, Délicat, Anti-plis Extra sec Pour la lessive qui sera immédiate- N’utilisez pas le programme "Extra sec" ment pliée et rangée, comme les jeans pour les articles en jersey. et les serviettes.
  • Page 23: Service Technique

    Dans le cas d’une défaillance à laquelle vous ne pouvez remédier, veuillez Le voyant PC permet à un technicien contacter le Service technique Miele. de mettre à niveau la sécheuse en fonction des nouvelles technologies. l 1 800 565 6435 Par exemple, lorsque de nouveaux pro- service@miele.ca...
  • Page 25: Instructions D'installation

    INSTRUCTIONS D’INSTALLATION Afin de prévenir les accidents et pour éviter d’endommager l’appareil, veuillez lire ces instructions avant de l’installer ou de l’utiliser.
  • Page 26: Consignes De Sécurité Importantes

    être effectués par un technicien autori- pas dans votre prise, faites poser une sé Miele. Tous travaux exécutés par prise adéquate par un électricien quali- des personnes non qualifiées pour- fié.
  • Page 27: Enlèvement Des Emballages

    Aidez à protéger l’environnement Enlèvement des emballages Mise au rebut d’un vieil appareil La boîte de carton et les emballages Les vieux appareils peuvent contenir protègent l’appareil durant l’expédition. des matériaux recyclables. Communi- Ils sont biodégradables et recyclables. quez avec le centre de recyclage de votre localité...
  • Page 28: Superposition De La Laveuse Et De La Sécheuse

    Hauteur de l’adaptateur d’évacuation par-dessus une laveuse Miele pour pour une installation superposée qu’elles soient superposées. Il vous Laveuse Miele avec panneau de com- faut cependant le nécessaire de super- mande plat ou incliné position approprié, que vous pouvez vous procurer auprès de votre détaillant Miele ou du Service technique Miele.
  • Page 29: Branchement Électrique

    Ne modifiez pas la fiche du cordon ou pour toute question concernant le de l’appareil! Si elle ne se branche branchement électrique, contactez: pas dans votre prise, faites poser une prise adéquate par un électri- l 1 800 565 6435 cien qualifié. service@miele.ca...
  • Page 30 Installation a Raccord d’évacuation: c Panneau de commande Le tuyau d’évacuation peut être ins- d Porte tallé soit à l’arrière, soit du côté e Quatre pieds à hauteur réglable gauche, soit du côté droit de l’appareil. b Cordon d’alimentation avec fiche...
  • Page 31: Installation

    Installation Mettre la sécheuse de niveau Pour mettre l’appareil de niveau, tour- nez au besoin les pieds dans le sens des aiguilles d’une montre ou dans le sens contraire. La sécheuse doit être mise de niveau pour fonctionner correctement et en toute sécurité.
  • Page 32: Déterminer La Position Du Raccord D'évacuation

    Installation Déterminer la position du raccord d’évacuation Le raccord d’évacuation peut demeurer derrière l’appareil (norme de fabrica- tion) ou être déplacé du côté gauche ou du côté droit de celui-ci. Changer la position du raccord d’évacuation ^ Retirez le couvercle du raccord d’évacuation du côté...
  • Page 33: Conseils Pour L'installation

    Installation Conseils pour l’installation Adaptateur Un adaptateur en forme d’anneau est Il faut laisser un espace de fourni avec l’appareil. Il est compatible (10 mm) entre l’appareil et le plan- avec tous les systèmes d’évacuation. cher pour la circulation d’air. Cet es- Cet adaptateur empêche la chaleur de pace ne doit pas être obstrué...
  • Page 34: Raccord D'évacuation Avec Tuyau D'évacuation Flexible Ou Rigide

    Installation Raccord d’évacuation avec Raccord de fenêtre tuyau d’évacuation flexible ou rigide Avec le raccord fourni, vous pouvez installer un tuyau d’évacuation de 4 po (100 mm) de diamètre. Matériel nécessaire : – un conduit d’évacuation de type mu- ral ou de type fenêtre –...
  • Page 35: Raccord Mural Direct

    Installation Raccord mural direct Sécheuse, vue de côté Matériel nécessaire : – un tuyau mural – une bague d’étanchéité en caout- chouc mousse Sécheuse, vue du dessus 1 Tuyau mural 2 Bague d’étanchéité en caoutchouc mousse 1 Tuyau mural 2 Bague d’étanchéité en caoutchouc mousse ^ Insérez l’adaptateur, 1, dans le tuyau mural.
  • Page 36: Comment Calculer La Bonne Longueur De Tuyau

    Installation Comment calculer la bonne Conseils sur les conduits longueur de tuyau – Consultez le code du bâtiment de votre localité pour déterminer la lon- La longueur totale du conduit détermine- gueur de conduit maximum permise. ra son diamètre. ^ Mesurez la longueur du conduit réelle –...
  • Page 37 Installation Longueurs de conduit supplémentaires (tuyau rigide de 4 po seulement) Type du coude Rayon Longueur de conduit supplémentaire Conduit en métal flexible – 3 pi 3 po (1 m) droit 5 pi 11 po – angle de 45° 10 po 4 pi 11 po –...
  • Page 38 Installation Exemple: Calculer la longueur de conduit efficace et le diamètre interne re- quis Tuyau rigide Longueur de Longueur de conduit conduit 12 pi 5 po 3.8 m Conduit mural avec évent à persiennes 2 pi 7 po 0.8 m coude de 90°...
  • Page 40 Alteration rights reserved / 5004 M.-Nr. 06 132 141 / 04...

Table des Matières