Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

Manuel d'utilisation
pour la sécheuse aérée
T 1526
]R
Pour vous protéger et éviter d'endommager
votre appareil,
il est absolument nécessaire de lire
les instructions pour l'utilisation avant
d'installer et d'utiliser l'appareil.
M.-Nr. 05 548 600

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Miele Novotronic T 1526

  • Page 1 Manuel d’utilisation pour la sécheuse aérée T 1526 Pour vous protéger et éviter d’endommager votre appareil, il est absolument nécessaire de lire les instructions pour l’utilisation avant d’installer et d’utiliser l’appareil. M.-Nr. 05 548 600...
  • Page 2 Table des matières Table des matières Description de l’appareil ..........3 MESURES DE SÉCURITÉ...
  • Page 3 Description de l’appareil Description de l’appareil 1 Câble électrique à fiche 2 Panneau de commande 3 Porte de tambour 4 Raccordement de l’évacuation d’air (à gauche ou à droite) 5 Quatre pieds à hauteur réglable...
  • Page 4 Description de l’appareil Boutons-poussoirs Voyants – Door (porte) – PROGRAM SEQUENCE (DÉROULE- Ce bouton sert à ouvrir la porte (ne MENT DU PROGRAMME) reste pas enfoncé). Les voyants de déroulement du pro- – j ON / k OFF gramme indiquent le statut actuel du Lorsque vous mettez l’appareil en programme de séchage.
  • Page 5 MESURES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES MESURES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES WARNING - Pour réduire les risques bles, tel que le carburant ou les dis- d’incendie, de choc électrique ou de solvants de nettoyage à sec. blessure corporelle au moment d’utili- – Les articles contenant de la laque ser votre appareil, veuillez observer pour cheveux, du fixatif pour che- des mesures de précaution de base, y...
  • Page 6 MESURES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES 13.Vous devriez faire nettoyer périodi- Les sécheuses Miele ont été conçues quement l’intérieur de l’appareil et la pour sécher la lessive sans former conduite d’évacuation par une per- statique. Toutefois, si vous avez be- sonne qualifiée.
  • Page 7 Aidez-nous à protéger l’environnement Aidez-nous à protéger l’environnement Enlèvement aux déchets du Enlèvement aux déchets de vo- matériel d’emballage. tre vieil appareil. Le matériel protecteur d’emballage et Les vieux appareils comprenent des de transport est fabriqué surtout à par- matériaux pouvant être recyclés. Veuil- tir des matériaux recyclés ou réutilisa- lez communiquer avec votre centre de bles suivants :...
  • Page 8 Pour remplir et décharger l’appareil Pour remplir et décharger l’appareil Si vous n’enlevez pas la lessive à la AVERTISSEMENT – Pour réduire les fin du programme de séchage, l’ap- risques d’incendie, de choc électrique pareil se mettra automatiquement au ou de blessure corporelle, lire les ME- cycle antifroissement pendant 60 mi- SURES DE SÉCURITÉ...
  • Page 9 "rugueuse". avant de les faire sécher. Ne pas faire sécher les articles qui ont tendance à Les sécheuses Miele ont été conçues dans le but de sécher la lessive sans se froisser au programme "PERMA- statique, sans l’utilisation de feuilles as- NENT PRESS- Normal +"...
  • Page 10 Sélection des programmes Sélection des programmes – Low Temp. (temp. basse) Description fonctionnelle Lorsque vous appuyez sur ce buton, Un système de détection électronique l’appareil diminue la température de surveille la teneur en humidité de la les- séchage pour les tissus délicats, sive.
  • Page 11 Sélection des programmes Pour choisir un prograqmme Pour changer un programme durant le séchage Appuyer sur le bouton "On/Off" (Marche/Arrêt). Régler le sélecteur de programme au programme désiré. Le nouveau programme débutera à partir du début. Le tableau à la page suivante énumère la gamme d’utilisations pour les diffé- rents programmes.
  • Page 12 Programmes Programmes Niveau de séchage Type de lessive/tissu Lot max. Instructions spéciales COTONS Tissus à plusieurs 6 kgs Extra dry épaisseurs, lots mélangés de tissus en coton, par ex. jeans, serviettes, ensembles de coton ouaté. Lots uniformes de tissus en 6 kgs Normal coton par ex.
  • Page 13 Programmes Niveau de séchage Type de lessive/tissu lot max. instructions spéciales SANS REPASSAGE (PERMANENT PRESS) Les articles sans 3 kgs Normal + repassage composés de tissus mélangés ou synthétiques, par ex. les chandails, robes, pantalons, etc., qui ne sèchent pas adéquatement au programme "Normal".
  • Page 14 Nettoyage et entretien Nettoyage et entretien Pour nettoyer le filtre à charpie Pour nettoyer la sécheuse La charpie est ramassée par le filtre à Avant de nettoyer la sécheuse par charpie dans la porte de l’appareil. culbutage; Nettoyer le filtre après chaque pro- gramme.
  • Page 15 Mettre l’appareil au point clignoter jusqu’à "finish". d’arrêt et le remettre en marche. – Choisir un programme. – Appuyer sur le bouton "Start". Si le voyant recommence à clignoter, ceci indique que l’appareil a une défectuosité. Veuillez communiquer avec le Service d’entretien Miele.
  • Page 16 Appuyer sur le bouton "Start". est bloquée. Si la porte du tambour s’ouvre encore, vous devriez communiqur avec le Service d’entretien Miele. Elle s’allume uniquement Consulter la page suivante..la lampe à l’intérieur du lorsque l’appareil est mis en tambour ne fonctionne pas? marche.
  • Page 17 Cette ampoule résiste à la température; La lampe du tambour interne ne fonc- veuillez donc la commander unique- tionne pas : l’ampoule pourrait avoir ment de votre Service d’entretien Miele. claqué. La remplacer comme suit : Pour ouvrir la porte en cas de panne de courant Mettre l’appareil au point d’arrêt ou...
  • Page 18 Si l’appareil a des problèmes que vous ne pouvez pas régler, veuillez commu- niquer avec : – Votre marchand Miele – Le Service d’entretien Miele de votre région (consulter les adresses à la page arrière). Au moment de communiquer avec le Service d’entretien, veuillez indiquer les...
  • Page 19 Pour obtenir de plus amples renseigne- quate par un électricien qualifié. ments au sujet du raccordement électri- que sur la prise double de Miele, veuil- Raccordement électrique lez communiquer avec : – votre marchand Miele Cette installation devrait être effectuée...
  • Page 20 électroménagers. Vous pouvez aussi mettre la sécheuse par culbutage sur le dessus d’une la- veuse Miele afin de les empiler. Vous aurez besoin d’un nécessaire d’empilement approprié que vous pou- vez obtenir de votre marchand Miele L’appareil devrait être nivelé...
  • Page 21 Installation – conduite d’aération Installation – conduite d’aération Vous devez aérer l’air humide de la sé- Installation à l’arrière cheuse à l’extérieur. Le raccord est déjà installé sur l’orifice d’échappement arrière de l’appareil. Vous ne devriez pas aérer l’air de Installation sur le côté...
  • Page 22 Installation – conduite d’aération Plus la conduite d’échappement sera Mesurer la longueur actuelle de la courte, plus la sécheuse sera efficace. conduite. L’air expulsé est ralenti dans la conduite Établir le nombre de coudes ou de en raison de son frottement contre les pa- courbes requis en notant le type de rois internes de la conduite;...
  • Page 23 Installation – conduite d’aération Tableau I Exemple : Raccord d’échappement, gauche 6,0 m Longueur de Diamètre interne ou Longueur (L) ....0,6 m conduite réelle longueur du rebord (mm) Rayon inférieur (R = 400 mm) .
  • Page 24 Installation – conduite d’aération Vous pouvez évacuer l’air humide vers Conduite d’aération pour fenêtre - l’extérieur à l’aide d’une conduite tuyau exemple d’aération murale ou pour fenêtre, que vous pouvez acheter dans la plupart des quincailleries. Nécessaire d’aération murale - exem- 1.
  • Page 25 Installation – conduite d’aération Illust. 1 Illust. 3 Conduite (vue latérale) à tuyau d’aération flexible Raccordement du tuyau à la sécheuse par culbu- jusqu’à un tuyau d’évacuation. tage. 1. Tuyau de drainage 2. Raccord pour le tuyau d’aération entre la sé- 1.
  • Page 26 été établies dans les conditions normales (EN 61121/A11). Les divers types de tissu, la grosseur du lot et l’humidité résiduelle après l’essorage peuvent affecter les valeurs indiquées. *Ces valeurs s’appliquent si la lessive est essorée dans une laveuse Miele avant le séchage.
  • Page 27 Renseignements techniques Renseignements techniques Hauteur ......85 cm (réglable à +1/-0,5 cm) Hauteur, le couvercle enlevé ..82 cm Profondeur (y compris la distance à...
  • Page 28 Tous droits réservés/000 4300 Ce papier est fabriqué de cellulose blanchie sans chlore pour protéger l’environnement.