Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Manuale uso e manutenzione
I
Elettropompe Sommerse 6", 8", 10", 12"
Operating and Maintenance Manual
E
6", 8", 10", 12" submersible electropumps
Manuel de montage et utilisation
F
Electropompes immergées de 6", 8", 10", 12''
17
Rev.01 del 13/01/2017

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour F.B. SUBMERSIBLE MOTORS 6

  • Page 1 Manuale uso e manutenzione Elettropompe Sommerse 6”, 8”, 10”, 12” Operating and Maintenance Manual 6”, 8”, 10”, 12” submersible electropumps Manuel de montage et utilisation Electropompes immergées de 6”, 8”, 10”, 12’’ Rev.01 del 13/01/2017...
  • Page 2: Table Des Matières

    6.1 Fusibili e termico ……………………………………………….. 12 6.2 Protezione contro le sovratensioni........6.3 Salva motore ………………………………………….……..13 6.4 Uso dell’elettropompa con convertitore di frequenza (CF)…. 13 6.5 Uso dell’elettropompa sommersa con dispositivo di avviamento dolce (softstarter) ..........13 7 Funzionamento dell’elettropompa ........14 7.1 Senso di rotazione dell’elettropompa sommersa ……..…….
  • Page 3: Indicazioni Relative Al Documento

    1 Indicazioni relative al documento Il presente manuale di uso e manutenzione è parte integrante dell’elettropompa sommersa e ne descrive l’uso sicuro e adeguato in tutte le fasi di esercizio. Custodia e consegna Custodire il manuale di uso e manutenzione in un punto accessibile dell’elettropompa sommersa in modo da poterlo consultare quando necessario.
  • Page 4: Sicurezza

    2 Sicurezza 2.1 Uso adeguato Le elettropompe sommerse F.B. sono destinate esclusivamente all’uso sott’acqua. È consentito metterle in funzione solo se rispondenti a quanto stabilito nelle direttive e nelle norme legali applicabili. È consentito l’impiego delle pompe sommerse solo in presenza di mezzi limpidi e fluidi, ad esempio acqua potabile e acqua industriale.
  • Page 5 → Attenersi alla temperatura di magazzinaggio (da –15 a +50 °C, vedere la scheda tecnica). → Per temperature inferiori a -15°C è necessario un aumento della concentrazione del glicole propilenico all’interno del motore (es: concentrazione pari al 50% per temperatura minima uguale a -35°C). Movimentazione Disimballaggio →...
  • Page 6: Scheda Tecnica

    Per il montaggio in posizione orizzontale è necessario che il gruppo garantisca un carico assiale del motore pari ad un minimo di 100 N • 6" 37-45 kW, 8” 92-110 kW e 10” 150-170-190 kW non possono essere impiegati in orizzontale.
  • Page 7: Controllo Dell'elettropompa Prima Del Montaggio

    5 Assemblaggio ed installazione 5.1 Controllo dell’elettropompa prima del montaggio Se vi sono perdite visibili al motore o se l’elettropompa sommersa ha più di un anno di vita (ad esempio, se la si usa di nuovo o in caso di magazzinaggio prolungato): →...
  • Page 8: Montaggio Corpo Pompa Al Motore

    Allineare l’albero del gruppo e l’albero motore, unire il gruppo e il motore. → Avvitare il motore alla pompa, stringere in croce le viti attenendosi alle norme. 6": M12 8": M16 10”-12”: M12, M14, M16, M20 5.4 Prolungamento cavo dell’elettropompa sommersa _____________________________________________________________________________________________ Danni se il cavo è...
  • Page 9: Misurazione Della Resistenza Di Isolamento

    Resistenza di isolamento minima senza prolunga: • con un motore nuovo > 500 MΩ 5.6 Collegamento elettrico dell’elettropompa sommersa ___________________________________________________________________________________ Pericolo di morte a causa di scossa elettrica. → Prima di eseguire i collegamenti elettrici dell’elettropompa, accertarsi che l’impianto sia completamente privo di tensione e che durante i lavori nessuno possa riattivare inavvertitamente la tensione.
  • Page 10 Se l’installazione avviene: • con tubi flangiati, le flange devono essere provviste di incavi per alloggiare il cavo onde evitare il danneggiamento dello stesso. • con tubi filettati, applicare all’estremità superiore di tutti i tubi il relativo manicotto filettato per evitare che lo scorrimento fra il tubo e la staffa provochi la perdita dell’ancoraggio. Ogni tubo deve essere serrato a fondo evitando così...
  • Page 11: Installazione In Booster

    → Le tubazioni devono venire supportate in vicinanza del booster in quanto quest’ultimo non deve assolutamente avere la funzione di punto di appoggio, e di conseguenza anche il booster stesso non deve gravare col proprio peso sulle flange ma solo sugli appositi punti di sostegno. →...
  • Page 12: Protezioni Elettriche

    (ad esempio, se i filtri del pozzo si trovano al di sopra del motore o in caso di pozzi di grande diametro): → Montare un tubo di raffreddamento (vedere figura 6-1). → Accertarsi che il tubo di raffreddamento cinga completamente il motore e l’apertura per l’entrata dell’acqua nella pompa.
  • Page 13: Protezione Contro Le Sovratensioni

    → Nella linea di alimentazione prevedere una protezione contro le sovratensioni conforme alla norma CEI EN 60099 (protezione contro i fulmini 5). 6.3 Salvamotore A seconda delle necessità si può utilizzare: • Un contattore con relé termico • Un interruttore salvamotore magnetotermico In ogni caso il relé...
  • Page 14: Funzionamento Dell'elettropompa

    Funzionamento dell’elettropompa Senso di rotazione dell’elettropompa sommersa Danni all’elettropompa → Un eventuale errato senso di rotazione può comportare il danneggiamento del motore. Dopo aver riempito la condotta, rilevare la pressione sviluppata dall’elettropompa a saracinesca chiusa, staccare l’alimentazione di rete e scambiare fra di loro due delle tre fasi. La massima pressione è indice di corretto senso di rotazione. → Un numero eccessivo di avviamenti/ora dell’elettropompa determina un danneggiamento alla stessa. Verificare i numeri degli avviamenti/ora previsti nella scheda tecnica del catalogo motore. Avviamento dell’elettropompa Tutte le azioni del capitolo precedente sono state svolte in modo regolare. → Avviare l’elettropompa sommersa dall’interruttore del quadro elettrico tenendo presente che il primo avvio deve essere eseguito con saracinesca d’intercettazione solo parzialmente aperta per limitare al massimo l’eventuale trascinamento di sabbia o limo.
  • Page 15 6. L’elettropompa funziona ma 6.1. La pompa non adescata per 6.1. Vedi punto 5.2 non eroga acqua insufficiente battente 6.2. La valvola di non ritorno si è bloccata 6.2. Vedi punto 5.3 chiusa 6.3. Saracinesca chiusa. 6.3. Aprire la saracinesca 6.4.
  • Page 16 6.2 Protection against over voltages....……………………..6.3 Motor protector …………………………………………..……………….. 6.4 Using the submersible electropump with a frequency converter (FC) 6.5 Using the submersible electropump with the soft start device ………….. 7 Operating of the electropump ………………………………..... 7.1 Rotation direction of the submersible electropump ……………………….
  • Page 17: Information About The Manual

    1 Information about the manual This operating and maintenance manual is an integral part of the submersible electropump and describes its safe and appropriate use in all its working stages. Care and delivery Keep the operating and maintenance manual in an accessible place near the submersible electropump so it can be consulted whenever needed.
  • Page 18: Safety

    2 Safety 2.1 Appropriate use F.B. submersible electropumps are only for under water use. It is allowed to operate them only if the pump complies with the applicable directives and legal standards. It is allowed to use the submersible electropumps only in clear and fluid means like, for example, drinking water and industrial water.
  • Page 19 → Comply with the storage temperature (from –15 to +50°C, see the technical data sheet). → For temperatures below -15°C the concentration of polypropylene glycols will have to be increased (e.g. a concentration equivalent to 50% for a minimum temperature equal to -35°C). Handling Unpacking →...
  • Page 20: Technical Data Sheet

    For assembly in the horizontal position it is necessary that the unit guarantees an axial motor load equivalent to a minimum 100 N • 6" 37-45 kW, 8” 92-110 kW and 10” 150-170-190 kW cannot be used horizontally. Maximum axial thrust towards the From 2,2 to 15 kW 18000 N (6”)
  • Page 21: Checking Motor Liquid

    5.2 Checking the motor liquid ________________________________________________________________________________________ Damages to the motor caused by insufficient filling. → Top the motor up with enough liquid (see figure) and as indicated on the sticker on the motor. → When filling up and draining the motor, wear protective glasses and gloves. →...
  • Page 22: Electropump Cable Extension

    Align the unit shaft and the drive shaft, join the unit and the motor. → Screw the motor onto the pump, cross tighten the screws complying with the standards. 6": M12 8": M16 10”: M12-M14-M16-M20 5.4 Electropump cable extension _____________________________________________________________________________________________ Damages to the motor if the cable is damaged.
  • Page 23: Measuring Insulation Resistance

    Information Minimum insulation resistance without extension: • with a new motor > 500 MΩ 5.6 Electrical connection of the submersible electropump ___________________________________________________________________________________ Risk of death due to an electric shock. → Before connecting the motor electrically, make certain the system is completely disconnected from the power and that when working no one can accidentally turn the power on.
  • Page 24 If the installation is: • with flanged column pipes, the flanges must have hollows for the cable to avoid its damaging; • with threaded column pipes, place by the upper end the suited threaded sleeve to avoid possible sliding between pipe and bracket. Each pipe must be fully tightened to prevent them from becoming unscrewed by the reaction torque of the unit;...
  • Page 25: Booster Installation

    5.8 Booster installation → Check that the positions of the plant valves are relative air vents allow all air pockets to be eliminated. If the unit in installed horizontally, the motor must always be immersed in the water even when it is not being used. Failing this, completely fill (see point 5.1) →...
  • Page 26: Electrical Protections

    (e.g. if the well filters are higher up than the motor or if the well has a big diameter): → Install a cooling tube (see figure 6-1). → Make sure the cooling tube goes right around the motor and the opening for letting water into the pump.
  • Page 27: Motor Protector

    Set the motor protector at the service current value measured but without exceeding the value indicated on the motor’s rating plate. 6.4 Using the submersible electropump with a frequency converter (FC) Note If the motor is used with an FC follow the instructions in the relative manual.
  • Page 28: Routine And Corrective Maintenance

    → Check also that the pump runs within its operating limits, hydraulics and electrics. If necessary partially close gate valve. → After starting, measure the following values: working voltage of the submersible electropump on each phase Check absorption on each phase. Any unbalance must not exceed 5%. If values are higher, which could be caused by the submersible electropump and/or supply line, check absorption under the other two electropump-mains connection conditions being careful not to reverse rotation direction.
  • Page 29: Causes For Malfunctioning

    4.6 The electropump is locked. 4.6. Send the pump to the authorized service centre. 4.6. Electrical panel temperature high. 4.6. Protect the electrical control panel from the sun and heat sources. 5. The electric pump delivers at 5.1. The motor turns in the wrong direction.
  • Page 30 6.1 Fusibles et thermique ……………………………..………………………………………….…. 6.2 Protection contre les surcharges électriques ..….………………………..…………. 6.3 Discontacteur ……………………………………………………………………………….……. 6.4 Utilisation de l’électropompe immergée avec un convertisseur de fréquence (CF) ……… 6.5 Utilisation de l’électropompe immergée avec un dispositif de démarrage “progressif” (softstarter)............…………………….…………… 7 Fonctionnement de l’électropompe immergée....…………………………………...
  • Page 31: Indications Relatives Au Document

    1 Indications relatives au document Le présent manuel de montage et d’utilisation fait partie intégrante de l’électropompe immergée et en décrit l’utilisation sure et adéquate lors de chacune des phases de fonctionnement. Conservation du manuel et remise au propriétaire successif Conserver soigneusement le manuel de montage et d’utilisation dans un endroit connu, toujours accessible, à...
  • Page 32: Sécurité

    2 Sécurité 2.1 Utilisation adéquate Les électropompes immergées F.B. sont destinés exclusivement à être montés sur des pompes immergées et à l’actionnement de ces dernières sous l’eau. Leur mise en marche est autorisée uniquement si la pompe intéressée possède toutes les caractéristiques indiquées dans les directives et fixées par les normes légales applicables.
  • Page 33: Remisage Stockage, Désemballage, Élimination Conforme

    3 Remisage stockage, désemballage, élimination conforme Remisage stockage → L’électropompe immergée doit être conservé dans son emballage d’origine jusqu’au moment du montage. → Ne pas remiser stocker verticalement pour éviter que le moteur puisse tomber et/ou endommager les câbles du moteur positionnés dans l’emballage.
  • Page 34: Fiche Technique

    Pour le montage en position horizontale, il est nécessaire que le groupe garantisse une charge axiale du moteur au moins égale à 100 • les modèles 6" 37-45 kW, 8” 92-110 kW et 10” 150-170-190 kW ne peuvent pas être utilisés en position horizontale.
  • Page 35: Assemblage Et Installation

    5 Assemblage et installation 5.1 Contrôle de l’électropompe avant le montage En cas de fuite visible ou bien si l’électropompe a plus d’un an de vie (par exemple, si on l’utilise de nouveau ou en cas de stockage prolongé) : →...
  • Page 36: Montage Du Moteur Et De La Pompe

    Alvania Grease EP2 SHELL pour les utilisations communes, ou d’autres graisses similaires). → Aligner l’arbre du groupe et l’arbre moteur ; unir le groupe et le moteur. 6" : M12 8" : M16 10" : M12-M14-M16-M20 → Protéger la zone de l’accouplement de tout contact.
  • Page 37: Rallongement Du Câble De L'électropompe Immergée

    > 20 MΩ Informations Résistance d’isolation minimale sans rallonge : • avec un moteur nouveau > 500 MΩ 5.6 Branchement électrique de l’électropompe immergée _____________________________________________________________________________________ Danger de mort par électrocution. → Avant d’effectuer les branchements électriques du moteur, s’assurer que l’alimentation électrique de l’installation a été...
  • Page 38: Schéma De Branchement Pour Moteurs Triphasés

    Schéma de branchement pour moteurs triphasés Branchement pour démarrage direct Branchement pour démarrage étoile/triangle ( Y/ ) Tableau Tableau U2 V2 électrique électrique Câbles d'alimentation Câbles d'alimentation Jonction Jonction Câbles du moteur Câbles du moteur U2 V2 Branchement pour démarrage triangle ( Branchement pour démarrage étoile ( Y ) Relier entre eux et isoler avec jonction...
  • Page 39: Correcte Installation De L'électropompe

    → S’assurer que le moteur est positionné à au moins à 2 – 3 mètres du fond du puits. Le crepinage du puits doivent toujours se trouver au-dessous de la position occupée par le moteur, pour garantir un refroidissement correct (voir dessin). Correcte installation de l’électropompe Electropompe immergée Coffret électrique de démarrage...
  • Page 40: Garantir Un Refroidissement Adéquat Du Moteur

    (par exemple, si les filtres du puits se trouvent au- dessus du moteur ou en cas de puits de grand diamètre) : → Monter un tuyau de refroidissement (voir la figure 6-1). → S’assurer que le tuyau de refroidissement entoure totalement le moteur et l’ouverture prévue pour faire entrer l’eau dans la pompe.
  • Page 41: Protection Électriques

    Régler le discontacteur sur la valeur mesurée du courant de fonctionnement, sans toutefois dépasser la valeur indiquée sur la plaquette technique et d’identification du moteur. 6.4 Utilisation de l’électropompe immergée avec un convertisseur de fréquence (CF) Remarque En cas d’utilisation de l’électropompe avec un convertisseur de fréquence (CF), respecter les recommandations du manuel correspondant.
  • Page 42: Utilisation De L'électropompe Immergée Avec Un Dispositif De Démarrage "Progressif" (Softstarter)

    → S’assurer que vitesse nécessaire de l’eau le long du moteur soit conservée, y compris en cas d’utilisation d’un convert. de fréqu. (CF). 6.5 Utilisation de l’électropompe immergée avec dispositif de démarrage “progressif” (softstarter) Remarque En cas d’utilisation de l’électropompe immergée avec un dispositif de démarrage “progressif”, respecter les recommandations du manuel correspondant.
  • Page 43: Manutention Ordinaire Et Manutention Corrective

    → Éteindre immédiatement en présence d’un des cas suivants : • La tension nominale qui est rapporté sur la plaquette du moteur est dépassée ou on mesure des écarts de tension supérieurs ou inférieurs par rapport à la tension nominale ; (Voire fiche technique par.
  • Page 44: Causes Possibles De Mauvais Fonctionnement

    4.5. La pompe est bloquée. 4.5. Envoyer la pompe au centre d’assistance autorisé. 4.6. La température du tableau électrique est trop 4.6. Protéger le tableau électrique de commande du soleil élevée. et de toute source de chaleur. 5. L’électropompe a un débit 5.1.
  • Page 45 (in compliance with directive 2006-42-CE - annex II, point B) F.B s.r.l. Via Valchiampo, 68 36050 MONTORSO VICENTINO (VI) - ITALY hereby declares that all the submersible electropumps 6”, 8”, 10” and 12” for wells belonging to the series: FB6R; FB6S 6 inches submersible electropumps for wells FB8R; FB8S 8 inches submersible electropumps for wells FB10R;...
  • Page 46: Déclaration De Conformité

    F.B s.r.l. Via Valchiampo, 68 36050 MONTORSO VICENTINO (VI) - ITALY Par la présente la société susmentionnée déclare que tous les électropompes immergées pour puits de 6”, 8”, 10” et 12” appartenant à la série : FB6R; FB6S Électropompes immergées pour puits de 6 pouces FB8R;...
  • Page 47 Via Valchiampo, 68 36071 MONTORSO VICENTINO (VI) - ITALY con la presente dichiara che tutte le elettropompe sommerse per pozzi da, 6”, 8” , 10” e 12”, appartenenti alle serie: - FB6R; FB6S; Elettropompe sommerse per pozzi da 6 pollici - FB8R;...
  • Page 48 Data – Date - Date Modello – Model - Modèle Timbri del rivenditore – Retailers stamp – Tampon du revendeur...

Ce manuel est également adapté pour:

81012

Table des Matières