Seguridad En El Área De Trabajo; Puesta En Operación - Makita DUR368A Manuel D'instructions

Masquer les pouces Voir aussi pour DUR368A:
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 26
3.
Póngase ropa y zapatos apropiados, como un
mono de trabajo y zapatos robustos con suela
antideslizante, para realizar la operación con
seguridad. No se ponga ropa holgada ni joyas.
Las ropas holgadas, las joyas y el cabello largo se
pueden enganchar en las partes móviles.
Cuando toque la cuchilla de corte, póngase
4.
siempre guantes de protección. Las cuchillas
de corte pueden cortar las manos desnudas
gravemente.
Seguridad en el área de trabajo
1.
Utilice la herramienta en buenas condiciones
de visibilidad y a la luz del día solamente. No
utilice la herramienta en la oscuridad ni con
niebla.
2.
No utilice la herramienta en atmósferas explo-
sivas, tal como en presencia de líquidos,
gases o polvo inflamables. La herramienta crea
chispas que pueden prender fuego al polvo o los
humos.
3.
Durante la operación, no se ponga nunca
sobre una superficie inestable o resbaladiza ni
en una pendiente empinada. Durante la esta-
ción fría, tenga cuidado con el hielo y la nieve
y asegúrese siempre de que pisa suelo firme.
Durante la operación, mantenga a los tran-
4.
seúntes o animales alejados al menos 15 m de
la herramienta. Pare la herramienta en cuanto
alguien se acerque.
5.
No utilice nunca la herramienta mientras
haya gente, especialmente niños, o animales
domésticos cerca.
Antes de la operación, examine el área de tra-
6.
bajo por si hay piedras u otros objetos sólidos.
Estos pueden ser lanzados u ocasionar contra-
golpes peligrosos y resultar en heridas graves y/o
daños a la propiedad.
7.
ADVERTENCIA: La utilización de este
producto puede crear polvo con contenido
de sustancias químicas que puede ocasio-
nar trastornos respiratorios y otros males.
Algunos ejemplos de estas sustancias
químicas son los compuestos hallados en
pesticidas, insecticidas, fertilizantes y herbi-
cidas. El riesgo que usted corre a causa de
estas exposiciones variará dependiendo de la
frecuencia con que haga este tipo de trabajo.
Para reducir su exposición a estas sustancias
químicas: trabaje en un área bien ventilada, y
trabaje con equipo de seguridad homologado,
como esas máscaras contra el polvo que están
especialmente diseñadas para filtrar partículas
microscópicas.
Seguridad eléctrica y de la batería
1.
No exponga la herramienta a la lluvia ni a
condiciones que se pueda mojar. La entrada
de agua en la herramienta aumentará el riesgo de
que se produzca una descarga eléctrica.
2.
No utilice la herramienta si el interruptor no la
enciende y apaga. Cualquier herramienta que no
pueda ser controlada con el interruptor será peli-
grosa y deberá ser reparada.
3.
Evite las puestas en marcha involuntarias.
Asegúrese de que el interruptor está en la
posición desactivada antes de instalar una
batería, o recoger o transportar la herramienta.
El transportar la herramienta con el dedo en el
interruptor o el conectar la alimentación de la
herramienta que tiene el interruptor activado es
una invitación a accidentes.
4.
No deseche la batería(s) arrojándola al fuego.
La célula puede explotar. Compruebe los códigos
locales por si hay instrucciones para el posible
desecho especial.
5.
No abra o mutile la batería(s). El electrolito
liberado es corrosivo y puede ocasionar daño a
los ojos o la piel. Puede ser tóxico si se traga.
6.
No cargue la batería bajo la lluvia, o en lugares
mojados.
Puesta en operación
1.
Antes de ensamblar o ajustar la herramienta,
retire el cartucho de batería.
2.
Antes de manejar el disco del cortador, pón-
gase guantes de protección.
Antes de instalar el cartucho de batería, ins-
3.
peccione la herramienta por si hay daños,
tornillos/tuercas flojos o un ensamblaje inco-
rrecto. Afile el disco del cortador si se desafila.
Si el disco del cortador está torcido o dañado,
reemplácelo. Compruebe todas las palancas de
control e interruptores para ver que se accio-
nan con facilidad. Limpie y seque los mangos.
4.
No intente nunca encender la herramienta si está
dañada o no está ensamblada completamente.
De lo contrario, podrá resultar en heridas graves.
5.
Ajuste el arnés de hombro y la empuñadura
para acomodarlos al tamaño del cuerpo del
operario.
6.
Cuando inserte un cartucho de batería,
mantenga el accesorio de corte alejado de
su cuerpo y otros objetos, incluido el suelo.
Puede girar al principio y ocasionar heridas o
daños a la herramienta y/o a la propiedad.
Retire cualquier llave de ajuste, llave de apriete
7.
o cubierta de la cuchilla antes de encender la
herramienta. Un accesorio que haya sido dejado
puesto en una parte giratoria de la herramienta
puede resultar en heridas personales.
8.
El implemento de corte tiene que estar equi-
pado con el protector. ¡No utilice nunca la
herramienta con protectores dañados ni sin
los protectores instalados en su sitio!
9.
Asegúrese de que no hay cables eléctricos,
tuberías de agua, tuberías de gas, etc., que
puedan ocasionar un riesgo si se dañan al
utilizar la herramienta.
Operación
1.
En el caso de una emergencia, apague la
herramienta inmediatamente.
2.
Si siente cualquier condición inusual (por
ejemplo, ruido, vibración) durante la opera-
ción, apague la herramienta y retire el cartu-
cho de batería. No utilice la herramienta hasta
haber reconocido y resuelto la causa.
88 ESPAÑOL

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

Dur368lDur368lzDur368az

Table des Matières