Skil 1565 Notice Originale
Masquer les pouces Voir aussi pour 1565:
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 9

Liens rapides

6
9
12
15
19
22
25
28
31
34
38
41
45
48
51
54
07/12
58
62
66
69
73
76
79
82
85
88
92
95
98
107
105
2610Z03832

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Skil 1565

  • Page 1 07/12 2610Z03832...
  • Page 5: Accessories

    ACCESSORIES WWW.SKIL.COM...
  • Page 6: Electrical Safety

    Do not expose power tools to rain or wet conditions. Water entering a power tool will increase the risk of electric shock. Planer 1565 d) Do not abuse the cord. Never use the cord for carrying, pulling or unplugging the power tool. INTRODUCTION Keep cord away from heat, oil, sharp edges or moving parts.
  • Page 7 ! groove in knife should match ledge in cutter materials you want to work with block • SKIL can assure flawless functioning of the tool only ! both knife ends should protrude equally when original accessories are used - firmly tighten 3 bolts B with wrench • Never use the tool when cord is damaged;...
  • Page 8: Maintenance / Service

    • Measured in accordance with EN 60745 the sound APPLICATION ADVICE pressure level of this tool is 90 dB(A) and the sound • When planing one may use a dust bag (SKIL accessory power level 101 dB(A) (standard deviation: 3 dB), and 2610394020) the vibration 2.8 m/s²...
  • Page 9 à la terre. Les fiches non modifiées et les prises de courant Rabot 1565 appropriées réduisent le risque de choc électrique. b) Evitez le contact physique avec des surfaces mises INTRODUCTION à la terre telles que tuyaux, radiateurs, fours et réfrigérateurs.
  • Page 10: Generalites

    • Suivez les directives nationales relatives au c) Débranchez la fiche de la source d’alimentation en dépoussiérage pour les matériaux à travailler courant et/ou le bloc de batteries de l’outil avant • SKIL ne peut se porter garant du bon fonctionnement de cet outil que s’il a été utilisé avec les accessoires tout réglage, changement d’accessoires ou avant d’origine de ranger l’outil.
  • Page 11: Apres L'usage

    - branchez la fiche sur une prise secteur (le témoin J d’achat au revendeur ou au centre de service après- s'allume pour indiquer que l'appareil est sous tension) vente SKIL le plus proche (les adresses ainsi que la vue éclatée de l’outil figurent sur www.skil.com) ⑩...
  • Page 12: Environnement

    Spanauslassstutzen (links/rechts) documents normalisés suivants: EN 60745, EN 61000, Parkschuh EN 55014, conforme aux réglementations 2004/108/CE, Anzeige "Ein/Aus" 2006/42/CE, 2011/65/UE Sicherheitsschalter • Dossier technique auprès de: SKIL Europe BV (PT- Ein/Aus-Schalter SEU/PJE), 4825 BD Breda, NL V-Nut Lüftungsschlitze SICHERHEIT ALLGEMEINE SICHERHEITSHINWEISE ACHTUNG! Lesen Sie alle Sicherheitshinweise und Anweisungen.
  • Page 13: Sicherheit Von Personen

    c) Halten Sie das Gerät von Regen oder Nässe fern. Staubabsaugung verringert Gefährdungen durch Staub. Das Eindringen von Wasser in ein Elektrogerät erhöht 4) SORGFÄLTIGER UMGANG UND GEBRAUCH VON das Risiko eines elektrischen Schlages. ELEKTROWERKZEUGEN d) Zweckentfremden Sie das Kabel nicht, um das a) Überlasten Sie das Gerät nicht. Verwenden Sie für Gerät zu tragen, aufzuhängen oder um den Stecker Ihre Arbeit das dafür bestimmte Elektrowerkzeug. aus der Steckdose zu ziehen. Halten Sie das Mit dem passenden Elektrowerkzeug arbeiten Sie Kabel fern von Hitze, Öl, scharfen Kanten oder besser und sicherer im angegebenen Leistungsbereich.
  • Page 14: Bedienung

    • Wechseln/Wenden der Messer ⑥ Staubschutzvorgaben Dieser Hobel ist mit doppelseitigen, nicht nach- • SKIL kann nur dann die einwandfreie Funktion des schleifbaren Messern ausgerüstet; wenn eine Seite Werkzeuges zusichern, wenn Original-Zubehör daher abgestumpft ist, kann die andere Seite benutzt...
  • Page 15: Wartung / Service

    Schaaf 1565 SKIL-Elektrowerkzeuge ausführen zu lassen - das Werkzeug unzerlegt, zusammen mit dem Kaufbeleg, an den Lieferer oder die nächste SKIL- INTRODUCTIE Vertragswerkstätte senden (die Anschriften so wie die • Deze machine is bestemd voor het schaven van hout- Ersatzteilzeichnung des Werkzeuges finden Sie unter materialen zoals balken en planken, en is ook geschikt www.skil.com)
  • Page 16: Elektrische Veiligheid

    TECHNISCHE SPECIFICATIES ① d) Gebruik de kabel niet voor een verkeerd doel, om het gereedschap te dragen of op te hangen of om de stekker uit het stopcontact te trekken. Houd de MACHINE-ELEMENTEN ② kabel uit de buurt van hitte, olie, scherpe randen en bewegende gereedschapdelen. Beschadigde of Opbergplaats voor sleutel in de war geraakte kabels vergroten het risico van een Borgbout elektrische schok.
  • Page 17: Vóór Gebruik

    Gebruik geen elektrisch gereedschap waarvan de nationale voorschriften aangaande stofopvang in acht schakelaar defect is. Elektrisch gereedschap dat niet • SKIL kan alleen een correcte werking van de machine meer kan worden in- of uitgeschakeld, is gevaarlijk en garanderen, indien originele accessoires worden moet worden gerepareerd.
  • Page 18 ! groef in mes moet passen over richel in TOEPASSINGSADVIES messenrol ! beide mes-uiteinden moeten even ver uitsteken • Wanneer u schaaft, kunt u een stofzak gebruiken (SKIL - draai 3 bouten C stevig vast met sleutel accessoire 2610394020) ! verwissel/draai de messen tijdig (om); gebruik • Gebruik voor het afschuinen van randen de V-groeven in alleen scherpe messen de voorvoet ⑬...
  • Page 19: Conformiteitsverklaring

    EN 60745, EN Indikator "Ström på" 61000, EN 55014, overeenkomstig de bepalingen van Säkerhetsbrytare de richtlijnen 2004/108/EG, 2006/42/EG, 2011/65/EU Till/från strömbrytare • Technisch dossier bij: SKIL Europe BV (PT-SEU/PJE), V-spår 4825 BD Breda, NL Ventilationsöppningar SÄKERHET ALLMÄNNA SÄKERHETSANVISNINGAR OBS! Läs noga igenom alla anvisningar.
  • Page 20: Omsorgsfull Hantering Och Användning Av Elverktyg

    • Följ de nationella krav, som finns angående damm, för smycken och långt hår kan dras in av roterande delar. de material du skall arbete med g) Vid elverktyg med dammutsugnings- och • SKIL kan endast garantera att maskinen fungerar felfritt -uppsamlingsutrustning kontrollera att om originaltillbehör används anordningarna är rätt monterade och används på...
  • Page 21: Efter Användningen

    SKIL elverktyg väljaren F - sänd in verktyget i odemonterat skick tillsammans - anslut dammsugaren till vald öppning G enligt bilden med inköpsbevis till försäljaren eller till närmaste SKIL ! försök inte ta bort fastsittande träflisor i serviceverkstad (adresser till servicestationer och öppningen när de skären är igång sprängskisser av maskiner finns på...
  • Page 22: Försäkran Om Överensstämmelse

    överensstämmer med följande norm och dokument: EN Ventilationshuller 60745, EN 61000, EN 55014, enl. bestämmelser och riktlinjema 2004/108/EG, 2006/42/EG, 2011/65/EU SIKKERHED • Teknisk tillverkningsdokumentation finns hos: SKIL GENERALE SIKKERHEDSINSTRUKSER Europe BV (PT-SEU/PJE), 4825 BD Breda, NL VIGTIGT! Læs alle advarselshenvisninger og instrukser. I tilfælde af manglende overholdelse af advarselshenvisningerne og instrukserne er der risiko for elektrisk stød, brand og/eller alvorlige kvæstelser.
  • Page 23 • Følg de nationale krav, hvad angår støv, for de risikoen for personskader som følge af støv. materialer, du ønsker at arbejde med 4) OMHYGGELIG OMGANG MED OG BRUG AF • SKIL kan kun sikre en korrekt funktion af værktøjet, hvis EL-VÆRKTØJ der benyttes originalt tilbehør a) Undgå overbelastning af maskinen. Brug altid en • Brug ikke værktøjet, hvis kablet er beskadiget;...
  • Page 24: Efter Brug

    ! forsøg ikke at justere knivene med • Ved høvling af fals opnår De et optimalt resultat ved skæreblokkskruerne C, som er fabriksindstillede hjælp af et parallelanslag (SKIL tilbehør 2610394021) til • Justering af høvldybde ⑦ at justere falsbredden ⑭ - drej knappen D i retningen "+"/"-" for at øge/reducere • For flere tips se www.skil.com...
  • Page 25: Overensstemmelseserklæring

    EN 60745, EN 61000, EN V-fals 55014, i henhold til bestem melserne i direktiverne Ventilasjonsåpninger 2004/108/EF, 2006/42/EF, 2011/65/EU • Teknisk dossier hos: SKIL Europe BV (PT-SEU/PJE), SIKKERHET 4825 BD Breda, NL GENERELLE SIKKERHETSANVISNINGER OBS! Les gjennom alle advarslene og anvisningene.
  • Page 26: Under Bruk

    Bruk alltid egnede klær. Ikke bruk vide klær eller materialer du ønsker å arbeide med smykker. Hold hår, tøy og hansker unna deler som • SKIL kan kun garantere et feilfritt verktøy dersom beveger seg. Løstsittende tøy, smykker eller langt hår original-tilbehør brukes kan komme inn i deler som beveger seg.
  • Page 27 BRUKER TIPS (ikke ta boltene ut) - skyv kniven ut av kuttervalsen med et trestykke • Ved høvling, bør støvpose brukes (SKIL tilbehør 2610394020) - snu kniven og monter den på nytt i kuttervalsen, eller • Bruk V-falsene i fremre delen på sålen for å skråhøvle monter en ny kniv av kanter ⑬...
  • Page 28 EN 60745, EN 61000, EN 55014, i Ilmanvaihto-aukot samsvar med reguleringer 2004/108/EF, 2006/42/EF, 2011/65/EU TURVALLISUUS • Tekniske underlag hos: SKIL Europe BV (PT-SEU/ PJE), 4825 BD Breda, NL YLEISET TURVALLISUUSOHJEET HUOMIO! Lue kaikki turvallisuus- ja muut ohjeet. Turvallisuusohjeiden noudattamisen laiminlyönti saattaa johtaa sähköiskuun, tulipaloon ja/tai vakavaan loukkaantumiseen.
  • Page 29: Ennen Käyttöä

    Pölynimulaitteiston käyttö • Noudata maakohtaisia pölyyn liittyviä sääntöjä vähentää pölyn aiheuttamia vaaroja. • SKIL pystyy takaamaan työkalun moitteettoman 4) SÄHKÖTYÖKALUJEN KÄYTTÖ JA HOITO toiminnan vain, kun käytetään alkuperäisiä tarvikkeit a) Älä ylikuormita laitetta. Käytä kyseiseen työhön • Äla käytä työkalua, kun johto on vioittunut; vaan toimita se valtuutettuun huoltoliikkeeseen tarkoitettua sähkötyökalua.
  • Page 30: Käytön Jälkeen

    - poista ohjauslaitteet, jos ne on kiinnitetty VINKKEJÄ - ota esille ruuviavain säilytyspaikasta A - käännä kone ylösalaisin • Höylättäessä voidaan käyttää pölypussia (SKIL - löysennä 3 pulttia B ruuviavaimella (älä irrota pultteja) tarvikkeita 2610394020) - työnnä terä teräpäästä puupalasella • Käytä...
  • Page 31: Vaatimustenmukaisuusvakuutus

    Ranura en V 60745, EN 61000, EN 55014, seuraavien sääntöjen Ranuras de ventilación mukaisesti 2004/108/EY, 2006/42/EY, 2011/65/EU • Tekninen tiedosto kohdasta: SKIL Europe BV (PT- SEGURIDAD SEU/PJE), 4825 BD Breda, NL INSTRUCCIONES GENERALES DE SEGURIDAD ¡ATENCIÓN! Lea íntegramente estas advertencias de peligro e instrucciones.
  • Page 32: Seguridad De Personas

    • SKIL únicamente puede garantizar un funcionamiento dentro del margen de potencia indicado. correcto de la herramienta al emplear accesorios b) No utilice herramientas con un interruptor originales defectuoso.
  • Page 33: Antes Del Uso

    - afloje 3 pernos B con la llave (no retire los pernos) - seleccione la profundidad del rebaje usando el - retire la cuchilla del bloque cortador empujándola con tope de profundidad de rebaje (accesorio SKIL un trozo de madera 2610394022)
  • Page 34: Consejos De Aplicación

    - al utilizarla para distintas aplicaciones o con de servicio más cercana de SKIL (los nombres así accesorios diferentes o con un mantenimiento como el despiece de piezas de la herramienta figuran deficiente, podría aumentar de forma notable el nivel...
  • Page 35: Segurança Eléctrica

    ELEMENTOS DA FERRAMENTA ② em movimento do aparelho. Cabos danificados ou torcidos aumentam o risco de choques eléctricos. Alojamento da chave e) Ao trabalhar com a ferramenta eléctrica ao ar livre, Porca de fixação use um cabo de extensão apropriado para áreas Parafusos do bloco de corte externas. O uso de um cabo apropriado para áreas Botão para ajustar a profundidade de aplainamento externas reduz o risco de choques eléctricos.
  • Page 36 - volte a colocar a lâmina no bloco de corte voltada do • A SKIL só pode garantir um funcionamento perfeito outro lado, ou use uma lâmina nova da ferramenta, quando utilizada com os acessórios ! a ranhura da lâmina deve encaixar na saliência...
  • Page 37 - ligue a ficha à fonte de alimentação (a luz J liga-se para o centro de assistência SKIL mais próximo para indicar que a ferramenta está a receber energia) (os endereços assim como a mapa de peças da ⑩...
  • Page 38: Declaração De Conformidade

    Interruttore di sicurezza EN 55014, conforme as disposições das directivas Interruttore di acceso/spento 2004/108/CE, 2006/42/CE, 2011/65/UE Scanalatura a V • Processo técnico em: SKIL Europe BV (PT-SEU/PJE), Feritoie di ventilazione 4825 BD Breda, NL SICUREZZA ISTRUZIONI GENERALI DI SICUREZZA ATTENZIONE! Leggere tutte le avvertenze di pericolo e le istruzioni operative.
  • Page 39: Sicurezza Delle Persone

    • Rispettare le istruzioni nazionali riguardanti l'estrazione della polvere per i materiali in lavorazione accendere o spegnere è pericoloso e dovrà essere • La SKIL garantisce un perfetto funzionamento riparato. dell’utensile soltanto se vengono utilizzati accessori c) Prima di procedere ad operazioni di regolazione originali sull’utensile, prima di sostituire parti accessorie...
  • Page 40: Prima Dell'uso

    - regolare la profondità della scanalatura utilizzando la - rimettere la lama nel blocco di taglio nella posizione guida (accessorio SKIL 2610394022) per la profondità inversa, oppure usarne una nuova della scanalatura ! la scanalatura sulla lama deve corrispondere alla - colocare l’untensile sul pezzo di lavorazione...
  • Page 41 • Ez a készülék például rögzített gerendák és falapok assistenza SKIL (l'indirizzo ed il disegno delle parti di gyalulására is szolgál; a készülék sarkok hornyolására ricambio dell'utensile sono riportati su www.skil.com) és horonygyalulására alkalmazható...
  • Page 42: Munkahelyi Biztonság

    előírások betartásának elmulasztása áramütésekhez, munka közben már egy pillanatnyi figyelmetlenség is tűzhöz és/vagy súlyos testi sérülésekhez vezethet. Kérjük komoly sérülésekhez vezethet. a későbbi használatra gondosan őrizze meg ezeket az b) Viseljen személyi védőfelszerelést és előírásokat. Az alább alkalmazott elektromos kéziszerszám mindig viseljen védőszemüveget. A személyi fogalom a hálózati elektromos kéziszerszámokat (hálózati védőfelszerelések, mint porvédő álarc, csúszásbiztos csatlakozó...
  • Page 43 - a kulccsal lazítson ki 3 csavart B (de ne távolítsa el azon termékkel kapcsolatosan, amellyel dolgozni kíván azokat) • SKIL cég kizárólag eredeti alkatrészek és kiegészítők - tolja ki egy darab fa segítségével a késtengelyből a alkalmazása esetén tudja garantálni a gép kést...
  • Page 44: Megfelelőségi Nyilatkozat

    - mindig sekély fogási mélységet válasszon és (2610394021 SKIL tartozék) lehet beállítani ⑭ mindaddig ismételje a gyaluló ill. beállító folyamatokat, • A www.skil.com címen még több ötletet és javaslatot míg a kívánt mélységet el nem éri talál • Forgács-kivezető ⑧...
  • Page 45: Elektrická Bezpečnost

    úderu. b) Zabraňte kontaktu těla s uzemněnými povrchy, jako např. potrubí, topení, sporáky a chladničky. Je-li Vaše tělo uzemněno, existuje zvýšené riziko elektrického úderu. Hoblík 1565 c) Chraňte stroj před deštěm a vlhkem. Vniknutí vody do elektrického stroje zvyšuje nebezpečí elektrického ÚVOD úderu. d) Dbejte na účel kabelu, nepoužívejte jej k nošení či • Toto nářadí je určeno k hoblování dřevěných materiálů...
  • Page 46 • Dodržujte stanovená nařízení pro práci v prašném nebo šperky. Vlasy, oděv a rukavice udržujte daleko prostředí od pohybujících se dílů. Volný oděv, šperky nebo • SKIL zajistí bezvadnou funkci nářadí pouze tehdy, dlouhé vlasy mohou být zachyceny pohybujícími se díly. používáte-li původní značkové g) Lze-li namontovat odsávací či zachycující • Pila se nesmí používat, je-li její přívodní šňůra přípravky, přesvědčte se, že jsou připojeny a...
  • Page 47: Životní Prostředí

    ! vyměňte/obraťte vždy oba nože současně ! vždy nejprve proveďte zkoušku na očištěném ! neseřizujte nožová hlava šrouby C, které jsou kousku materiálu • Při drážkování můžete použít bočního dorazu (SKIL nastaveny v továrně příslušenství 2610394021) pro nastavení šířky • Seřízení hloubky hoblování ⑦ drážkování ⑭ - otáčením knoflíku D ve směru "+"/"-" lze zvyšovat/ • Další...
  • Page 48 Değiştirilmemiş, orijinal fiş ve uygun prizler elektrik çarpma tehlikesini azaltır. b) Borular, kalorifer tesisatı, ısıtıcılar ve buzdolapları gibi topraklanmış yüzeylerle bedensel temasa Planya 1565 gelmekten kaçının. Eğer bedeniniz topraklanacak olursa yüksek bir elektrik çarpma tehlikesi ortaya çıkar. GİRİS c) Aletinizi yağmur ve nemden koruyun. Elektrikli el aletinin içine suyun sızması elektrik çarpma tehlikesini • Bu atletle ahşap yüzeylerin planyası...
  • Page 49: Kullanmadan Önce

    Aletinize toz emme donanımı ve toz tutma donanımı • Çalışmak istediğiniz malzemelerin, toz ile ilgili ulusal takılabiliyorsa, bunların bağlı olup olmadığını ve taleplerini takip ediniz doğru işlev görüp görmediklerini kontrol edin. Toz • SKIL sadece orjinal aksesuarlar kullanıldığında aletin emme donanımının kullanımı tozdan kaynalanabilecek düzgün çalışmasını garanti eder tehlikeleri azaltır. • Kordon hasarlı iken cihazı kesinlikle kullanmayınız;...
  • Page 50: Uygunluk Beyani

    üzere bir yan dayamak (SKIL aksesuarı - gösterge E referans olarak kullanın 2610394021) ⑭ - her zaman sığ bir planya derinliği seçin ve planyalama • Daha fazla ipucu için www.skil.com sitesini gezin ve ayarlama süreçini tekrarlayarak gereken derinliğe erişin BAKIM / SERVİS • Çip çıkışı...
  • Page 51: Bezpieczeństwo Elektryczne

    Nie należy używać wtyczek adapterowych razem z uziemnionymi narzędziami. Niezmienione wtyczki i pasujące gniazda zmniejszają ryzyko porażenia prądem. b) Należy unikać kontaktu z uziemnionymi powierzchniami jak rury, grzejniki, piece i lodówki. Strug 1565 Istnieje zwiększone ryzyko porażenia prądem, gdy Państwa ciało jest uziemnione. WSTĘP c) Urządzenie należy przechowywać zabezpieczone • Niniejsze elektronarzędzie znajduje zastowanie do przed deszczem i wilgocią.
  • Page 52: Przed Użyciem

    • Należy stosować się do lokalnych wymogów lepiej i bezpieczniej w podanym zakresie sprawności. dotyczących pracy w otoczeniu pyłu powstającego b) Nie należy używać elektronarzędzia, którego podczas obróbki materiału • SKIL może zagwarantować bezawaryjne działanie włącznik/wyłącznik jest uszkodzony. narzędzia tylko przy korzystaniu z oryginalnego Elektronarzędzie, którego nie można włączyć lub wyposażenia dodatkowego wyłączyć...
  • Page 53 - włożyć w wałek nowy nóż lub stary w odwrotnej WSKAZÓWKI UŻYTKOWANIA pozycji ! rowek w nożu powinien być zgrany z krawędzią • Przy struganiu wewnątrz pomieszczeń zaleca się stosowanie worka na wióry (osprzęt SKIL 2610394020) wałka tnącego • Do ukosowania krawędzi używać rowków w kształcie ! oba końce noża powinny wystawać jednakowo litery V w przednim klocku ⑬...
  • Page 54: Deklaracja Zgodności

    V-образный паз normalizującymi: EN 60745, EN 61000, EN 55014, Вентиляционные отверстия z godnie z wytycznymi 2004/108/EU, 2006/42/EU, 2011/65/UE БЕЗОПАСНОСТЬ • Dokumentacja techniczna: SKIL Europe BV (PT-SEU/ PJE), 4825 BD Breda, NL ОСНОВНЫЕ ИНСТРУКЦИИ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ ВНИМАНИЕ! Прочтите все указания и инструкции по технике безопасности. Упущения, допущенные при соблюдении указаний и инструкций...
  • Page 55: Электрическая Безопасность

    допускайте детей или посторонних на Ваше электроинструмента. Перед подключением рабочее место. Отвлечение Вашего внимания электроинструмента к электропитанию и/или может привести к потере контроля над работой к аккумулятору убедитесь в выключенном инструмента. состоянии электроинструмента. Если Вы 2) ЭЛЕКТРИЧЕСКАЯ БЕЗОПАСНОСТЬ при транспортировке электроинструмента a) Штепсельная вилка кабеля питания держите палец на выключателе или включенный электроинструмента должна соответствовать электроинструмент подключаете к сети питания, то розетке электросети. Не вносите никаких это может привести к несчастному случаю. изменений в конструкцию вилки. Не...
  • Page 56: Сервисное Обслуживание

    нормативам относительно пыли для тех материалов, • Заменить/перевернуть лезвия ⑥ с которыми вы собираетесь работать Рубанок оборудован лезвиями, которые не • SKIL обеспечивает надёжную pаботу инстpумента подлежат повторному затачиванию; лезвия имеют только пpи использовании соответствующиx режущие кромки с обеих сторон; если одна кромка...
  • Page 57: Охрана Окружающей Среды

    планки (артикул SKIL 2610394021) для регулировки (левую или правую) с помощью переключателя F ширины фальца ⑭ - присоедините пылесос к выбранному отверстию • См дополнительную инфоpмацию на сайте www.skil. для выброса стружки G, как показано на рисунке ! не пытайтесь удалять забившиеся стружки ТЕХОБСЛУЖИВАНИЕ / СЕРВИС...
  • Page 58: Декларация О Соответствии Стандартам

    станда ртизованным документам: EN 60745, EN 61000, EN 55014, в соответсувии с инструкциями 2004/108/EC, 2006/42/EC, 2011/65/EC • Техническая документация у: SKIL Europe BV (PT- SEU/PJE), 4825 BD Breda, NL • На дату производства на шильдике указывают первые три цифры серийного номера xxxxxxxxx (как...
  • Page 59: Електрична Безпека

    ЕЛЕМЕНТИ ІНСТРУМЕНТА ② жари, олії, гострих країв та деталей приладу, що рухаються. Пошкоджений або закручений кабель Контейнер для збереження ключа збільшує ризик удару електричним струмом. Затискний болт e) Для зовнішніх робіт обов’язково Гвинти тримача леза ножа використовуйте лише такий подовжувач, що Ручка встановлення глибини стругання допущений для зовнішніх робіт. Використання Індикатор глибини стругання подовжувача, що розрахований на зовнішні роботи, Перемикач...
  • Page 60: Перед Використанням

    або вимкнути, є небезпечним і його треба • Слідуйте інструціям по роботі з матеріалами, відремонтувати. продуцюючими пил c) Перед тим, як регулювати що-небудь на • SKIL гарантує надійну роботу інструмента тільки при приладі, міняти приладдя або ховати прилад, використанні відповідного приладдя витягніть штепсель із розетки та/або витягніть • Ніколи не використовуйте інструмент з акумуляторну батарею. Ці попереджувальні...
  • Page 61 спрямовуючу планку (аксесуар SKIL 2610394021) • Отвір для видалення стружки ⑧ для регулювання ширини фальцювання ⑭ - виберіть потрібну сторону для видалення стружки • Див додаткову інформацію на www.skil.com (ліву або праву) перемикачем F ДОГЛЯД/ОБСЛУГОВУВАННЯ - під'єднайте пилосос до потрібного отвору для...
  • Page 62: Декларація Про Відповідність Стандартам

    повністю нашою відповідальністю: EN 60745, EN Έξοδος πριονιδιών (αριστερά/δεξιά) 61000, EN 55014, відповідно до положень директив Πέδιλο απόθεσης 2004/108/EG, 2006/42/EG, 2011/65/EC Ένδειξη "Ενεργοποίηση" • Технічні документи в: SKIL Europe BV (PT-SEU/ Διακόπτης ασφαλείας PJE), 4825 BD Breda, NL Διακόπτης εκκίνησης/στάσης Εγκοπή "V" Σχισμές αερισμού...
  • Page 63 ή την υγρασία. Η διείσδυση νερού στο ηλεκτρικό μακριά από τα κινούμενα εξαρτήματα. Xαλαρή εργαλείο αυξάνει τον κίνδυνο ηλκετροπληξίας. ενδυμασία, κοσμήματα και μακριά μαλλιά μπορεί να d) Μη χρησιμοποιείτε το καλώδιο για να εμπλακούν στα κινούμενα εξαρτήματα. μεταφέρετε ή ν'αναρτήσετε το ηλεκτρικό g) Αν υπάρχει η δυνατότητα συναρμολόγησης εργαλείο ή για να βγάλετε το φις από την διατάξεων αναρρόφησης ή συλλογής σκόνης, πρίζα. Κρατάτε το καλώδιο μακριά από υψηλές βεβαιωθείτε αν οι διατάξεις αυτές είναι θερμοκρασίες, λάδια, κοφτερές ακμές η συνδεμένες καθώς κι αν χρησιμοποιούνται κινούμενα εξαρτήματα. Τυχόν χαλασμένα σωστά. Η χρήση μιας αναρρόφησης σκόνης μπορεί να ή...
  • Page 64 κοπτικά άκρα και στις δύο πλευρές - σε περίπτωση που για τα υλικά που θέλετε να εργαστείτε στομώσει η μία πλευρά, μπορείτε να χρησιμοποιήσετε • Η SKIL εγγυάται την τέλεια λειτουργία του εργαλείου την άλλη πλευρά του μαχαιριού μόνο όταν χρησιμοποιούνται αυθεντικά εξαρτήματα...
  • Page 65: Δηλωση Συμμορφωσησ

    κουμπί K ② (= διακόπτης ασφαλείας που δεν μπορεί ή στον πλησιέστερο σταθμό τεχνικής εξυπηρέτησης να κλειδωθεί) και τραβώντας στη συνέχεια τη της SKIL (θα βρείτε τις διευθύνσεις και το διάγραμμα σκανδάλη L ② συντήρησης του εργαλείου στην ιστοσελίδα www.
  • Page 66 Evitaţi contactul corporal cu suprafeţe legate la pământ ca ţevi, radiatoare, plite electrice şi frigidere. Există un risc crescut de electrocutare atunci când corpul dv. este şi el legat la pământ. Rindele 1565 c) Nu lăsaţi maşina afară în ploaie sau în mediu umed. Riscul de electrocutare creşte atunci când într-o INTRODUCERE sculă electrică pătrunde apă. • Această sculă se utilizează pentru slefuirea materialului d) Nu trageţi niciodată maşina de cordonul de...
  • Page 67 Cu aspiraţia prafului în funcţie de materialele de lucru scula electrică potrivită lucraţi mai bine şi mai sigur în folosite • SKIL garantează funcţionarea perfectă a aparatului domeniul de putere specificat. numai dacă sunt folosite accesoriile originale b) Nu folosiţi scula electrică dacă are întrerupătorul • Nu folosiţi scula atunci când cordonul sau prezintă...
  • Page 68 - trimiteţi scula în totalitatea lui cu bonul de cumpărare - se retrage automat în timpul rindeluirii la distribuitorul sau la centrul de service SKIL cel mai • Utilizarea sculei apropiat (adrese şi diagrame de service se găseasc la - reglaţi adâncimea de rindeluire...
  • Page 69: Declaraţie De Conformitate

    EN 60745, EN 61000, EN 55014, în Прекъсвач за включване/изключване conformitate cu regulile 2004/108/CE, 2006/42/CE, Уред за V-образни прорези 2011/65/UE Вентилационните отвоpи • Documentaţie tehnică la: SKIL Europe BV (PT-SEU/ PJE), 4825 BD Breda, NL БЕЗОПАСНОСТ ОБЩИ УКАЗАНИЯ ЗА БЕЗОПАСНА РАБОТА ВНИМАНИЕ! Прочетете внимателно всички указания. Неспазването на приведените по долу...
  • Page 70 b) Избягвайте допира на тялото Ви до заземени момент поддържайте равновесие. Така ще тела, напр. тръби, отоплителни уреди, пещи и можете да контролирате електроинструмента по- хладилници. Когато тялото Ви е заземено, рискът добре и по-безопасно, ако възникне неочаквана от възникване на токов удар е по-голям. ситуация. c) Предпазвайте електроинструмента си от дъжд и f) Работете с подходящо облекло. Не влага. Проникването на вода в електроинструмента работете с широки дрехи или украшения.
  • Page 71 относно запрашеността за материалите, които • Смяна/обръщане на ножовете ⑥ желаете да обработвате Pенде е снабдено с двойно-заточени ножове за • SKIL може да осигуpи безаваpийна pабота на еднократна употреба; когато едната страна се електpоинстpумента само ако се използват захаби, използвайте другата...
  • Page 72: Опазване На Околната Среда

    за широчината на стъпалото (аксесоар SKIL • Извод за стърготини ⑧ 2610394021) ⑭ - изберете желания извод за стърготини (ляв или • За повече полезни указания вж. www.skil.com десен), с прекъсвач F - свържете прахосмукачка с избрания изход за ПОДДРЪЖКА / СЕРВИЗ...
  • Page 73: Декларация За Съответствие

    стандартизирани документи: EN 60745, EN 61000, Odkladacia opierka hoblíka EN 55014, в съответствие с нормативната уредба на Indikátor "Zapnuté" 2004/108/EG, 2006/42/EG, 2011/65/EC Bezpečnostný spínač • Подробни технически описания при: SKIL Europe Spínač zapnutie/vypnutie BV (PT-SEU/PJE), 4825 BD Breda, NL V-drážka Vetracie štrbiny BEZPEČNOSŤ...
  • Page 74: Bezpečnosť Osôb

    • Dodržujte stanovené nariadenia pre prácu v prašnom rozsahu výkonu pracovať lepšie a bezpečnejšie. prostredí b) Nepoužívajte žiadne ručné elektrické náradie, ktoré • SKIL zabezpečí hladký chod nástroja len ak sa používa má pokazený vypínač. Ručné elektrické náradie, ktoré pôvodné príslušenstvo...
  • Page 75: Pred Použitím

    - vytlačte nôž z rezného bloku kúskom dreva • Pri hoblovaní v-uzavretých priestoroch možno používat - založte nôž naspäť do rezného bloku v obrátenej vrecko na prach (príslušenstvo SKIL 2610394020) pozícii alebo použite nový nôž • Na zrážanie hrán používajte V-drážky v prednej pátke ⑬...
  • Page 76: Životné Prostredie

    EN 55014, v súlade s predpismi 2004/108/EG, 2006/42/ Prekidač uključeno/isključeno EG, 2011/65/EU V-utor • Súbor technickej dokumentácie sa nachádzajú Otvori za strujanje zraka na adrese: SKIL Europe BV (PT-SEU/PJE), 4825 BD Breda, NL SIGURNOST OPĆE UPUTE ZA SIGURAN RAD PAŽNJA! Treba pročitati sve napomene o sigurnosti i upute. Ako se ne bi poštivale napomene o sigurnosti i upute to bi moglo uzrokovati strujni udar, požar i/ili teške...
  • Page 77: Električna Sigurnost

    plinovi ili prašina. Električni alati proizvode iskre koje dugu kosu mogu zahvatiti pomični dijelovi uređaja. mogu zapaliti prašinu ili pare. g) Ako se mogu montirati naprave za usisavanje i c) Djecu i ostale osobe držite dalje tijekom korištenja hvatanje prašine, provjerite da li su iste priključene električnog alata. Ako bi skrenuli pozornost sa posla i da li se pravilno koriste. Primjena naprave za mogli bi izgubiti kontrolu nad uređajem.
  • Page 78 • SKIL može osigurati besprijekoran rad uređaja samo ! ne pokušavajte podesiti noževe C vijcima bloka ako se koristi originalni pribor za rezanje, jer se oni podešavaju tvornički • Nikad ne upotrebljavajte alat kad su kabel oštećeni; • Prilagodba dubine blanjanja ⑦ neka iz zamijeni kvalificirana osoba - okrećite ručicu D u smjeru "+"/"-" da biste povećali/ • Prije svih radova održavanja, podešavanja ili...
  • Page 79: Zaštita Okoliša

    (SKIL dodatna oprema 2610394021) ! zaštitite se od posljedica vibracija održavanjem kako biste prilagodili širinu blanjanja ⑭ alatke i njezinih nastavaka, održavanjem Vaših • Dodatne savjete možete naći na adresi www.skil.com ruku toplima, te organiziranjem Vaših obrazaca rada ODRŽAVANJE / SERVISIRANJE • Ovaj uređaj nije namijenjen profesionalnoj upotrebi • Održavajte čistim uređaj i kabel (osobito otvore za hlađenje N ②)
  • Page 80: Sigurnost Osoba

    • Prati nacionalne propise vezane za prašinu koja se g) Ako se mogu montirati uredjaji za usisavanje proizvodi prilikom rada na obrađivanim materijalima prašine i uredjaji za hvatanje prašine, uverite se • SKIL može priznati garanciju samo ukoliko je korišćen da li su priključeni i ispravno koriste. Upotreba originalni pribor usisavanja prašine može smanjiti opasnosti od prašine.
  • Page 81: Pre Upotrebe

    ! žleb na nožu treba da se poklopi sa ležištem • Kada vršite struganje u zatvorenoj prostoriji možete da bloka za rezač koristite kesu za prašinu (SKIL pribor 2610394020) ! oba kraja noža moraju da vire podjednako • Za struganje ivica koristite prednji V-žleba papučice - snažno pričvrstite 3 reze B pomoću ključa - odaberite onu sa 2 V-žleba M ! istovremeno zamenite/okrenite noževe; koristite...
  • Page 82: Zaštita Okoline

    • Orodje ni namenjeno profesionalni uporabi servis za SKIL-električne alate • Preberite in shranite navodila za uporabo ③ - pošaljite nerastavljeni alat zajedno sa potvrdom o kupovini vašem nabavljaču ili najbližem SKIL servisu LASTNOSTI ① (adrese i oznake rezervnih delova možete naći na www.skil.com) DELI ORODJA ②...
  • Page 83: Osebna Varnost

    • Upoštevajte nacionalne zahteve glede prahu za se, ali so le-te priključene in, če jih pravilno materiale katere želite obdelovati uporabljate. Uporaba priprave za odsesavanje prahu • SKIL zagotavlja brezhibno delovanje orodja le z uporabo zmanjšuje zdravstveno ogroženost zaradi prahu. originalnega dodatnega pribora 4) RAVNANJE IN NEGA ROČNEGA ORODJA • Nikoli ne uporabljajte orodja, če je kabel poškodovan;...
  • Page 84: Pred Uporabo

    Ta brusilnik je opremljen z nelomljivimi noži z rezilnimi • Brušenje utorov ⑫ robovi na obeh straneh; če torej nož na eni strani - izberite želeno globino brušenja - z dodatkom za prilagajanje globine (dodatek SKIL postane top, ga lahko obrnete ! izklopite orodje in izvlecite vtikač iz vtičnice 2610394022) izberite globino utora - odstranite vodila, če so nameščena...
  • Page 85: Izjava O Skladnosti

    õnardamiseks - pošljite nerazstavljeno orodje skupaj s potrdilom • Tööriist pole mõeldud professionaalseks kasutamiseks o nakupu pri vašemu prodajalcu v najbližjo SKIL • Palun lugege käesolev kasutusjuhend hoolikalt läbi ja servisno delavnico (naslovi, kot tudi spisek rezervnih hoidke alles ③...
  • Page 86 • Erinevate materjalide töötlemisel tekkiva tolmu et need oleksid seadmega ühendatud ja et käitlemisel tuleb järgida kehtivaid nõudeid neid kasutataks õigesti. Tolmueemaldusseadise • SKIL tagab seadme häireteta töö üksnes kasutamine vähendab tolmust põhjustatud ohte. originaaltarvikute kasutamisel 4) ELEKTRILISTE TÖÖRIISTADE HOOLIKAS • Ärge kunagi kasutage kahjustatud toitejuhtmega tööriista;...
  • Page 87 • Õnardamine ⑫ - eemaldage rakised, juhul kui need on külge - valige soovitud hööveldussügavus monteeritud - valige õnardussügavuse piiraja (SKIL lisatarvik - võtke hoidikust A välja lehtvõti 2610394022) abil õnardussügavus - pöörake seade ümber - asetage seade töödeldavale esemele - keerake lehtvõtmega lahti 3 mutrit B (ärge keerake...
  • Page 88 EN Ķīļveida grope 60745, EN 61000, EN 55014 vastavalt direktiivide Ventilācijas atveres 2004/108/EÜ, 2006/42/EÜ, 2011/65/EL nõuetele • Tehniline toimik saadaval aadressil: SKIL Europe BV DROŠĪBA (PT-SEU/PJE), 4825 BD Breda, NL VISPĀRĒJIE DARBA DROŠĪBAS NOTEIKUMI UZMANĪBU! Rūpīgi izlasiet visus drošības noteikumus. Šeit sniegto drošības noteikumu un norādījumu neievērošana var izraisīt aizdegšanos un...
  • Page 89 vai ugunsnedrošu vielu tuvumā un vietās ar ka tas ir izslēgts. Pārnesot elektroinstrumentu, ja paaugstinātu gāzes vai putekļu saturu gaisā. Darba pirksts atrodas uz ieslēdzēja, kā arī pievienojot to laikā instruments nedaudz dzirksteļo, un tas var izsaukt elektrobarošanas avotam laikā, kad elektroinstruments ir viegli degošu putekļu vai tvaiku aizdegšanos. ieslēgts, var viegli notikt nelaimes gadījums. c) Lietojot elektroinstrumentu, neļaujiet d) Pirms instrumenta ieslēgšanas neaizmirstiet nepiederošām personām un jo īpaši bērniem...
  • Page 90: Darba Laikā

    - izņemiet atslēgu no nodalījuma A materiāliem - apgrieziet instrumentu otrādi • Firma SKIL garantē instrumenta nevainojamu darbību - ar atslēgas palīdzību atskrūvējiet 3 skrūves B tikai tad, ja tiek lietoti oriģinālie papildpiederumi (neizskrūvējiet tās pilnīgi) • Neizmantojiet instrumentu, ja tam ir bojāts...
  • Page 91: Apkārtējās Vides Aizsardzība

    • Ja, neraugoties uz augsto izgatavošanas kvalitāti un - ieregulējiet ēvelēšanas dziļumu rūpīgo pēcražošanas pārbaudi, instruments tomēr - pieslēdziet kontaktspraudni strāvas avotam (lampiņa sabojājas, tas jānogādā remontam firmas SKIL J iedegas, norādot, ka instrumentam tiek piegādāta pilnvarotā elektroinstrumentu remonta darbnīcā strāva) ⑩...
  • Page 92 Venkite kūno kontakto su įžemintais paviršiais, tokiais kaip vamzdžiai, šildytuvai, viryklės ar šaldytuvai. Egzistuoja padidinta elektros smūgio rizika, jei Jūsų kūnas bus įžemintas. Oblius 1565 c) Saugokite prietaisą nuo lietaus ir drėgmės. Jei vanduo patenka į elektrinį prietaisą, padidėja elektros ĮVADAS smūgio rizika. d) Nenaudokite maitinimo laido ne pagal paskirtį, t. • Šis prietaisas yra skirtas mediniams ruošiniams (pvz., y. neneškite prietaiso paėmę už laido, nekabinkite...
  • Page 93 4) RŪPESTINGA ELEKTRINIŲ ĮRANKIŲ PRIEŽIŪRA IR dirbti NAUDOJIMAS • SKIL gali garantuoti nepriekaištingą prietaiso veikimą a) Neperkraukite prietaiso. Naudokite Jūsų darbui tik tuo atveju, jei naudojama originali papildoma įranga tinkamą elektrinį įrankį. Su tinkamu elektriniu įrankiu ir priedai Jūs dirbsite geriau ir saugiau, jei neviršysite nurodyto • Prietaisą...
  • Page 94 • Pastatymo kojelė H ⑨ kruopštaus gamybos ir kontrolės proceso, vis dėlto - apsaugo ruošinio paviršių nuo pažeidimo, kuomet ant sugestų, jo remontas turi būti atliekamas įgaliotose SKIL jo padedame prietaisą elektrinių įrankių remonto dirbtuvėse - savaime užsilenkia atgal, kuomet obliuojate - neišardytą...
  • Page 95: Atitikties Deklaracija

    Прекинувач за вклучување/исклучување EN 60745, EN 61000, EN 55014 pagal reglamentų V-жлеб 2004/108/EB, 2006/42/EB, 2011/65/ES nuostatas Отвори за вентилација • Techninė byla laikoma: SKIL Europe BV (PT-SEU/ PJE), 4825 BD Breda, NL БЕЗБЕДНОСТ ОПШТИ УПАТСТВА ЗА БЕЗБЕДНОСТ ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ! Сите упатства мора да се прочитаат. Непочитување на долу наведените...
  • Page 96 неисправен. Електричниот алат кој повеќе не може прашината која се јавува како резултат од да се вклучува и исклучува е опасен и мора да се материјалите со кои работите • SKIL може да признае гаранција само доколку е поправи. користен оригинален прибор c) Извлечете го штекерот од приклучокот пред...
  • Page 97 ПРЕД УПОТРЕБА - затегнете 3 навртки B со клучот • Секогаш проверувајте напонот да е ист со оној кој е ! променете/заменете ги ножевите на време; назначен на плочката на алатот (алатите за напон користете само остри ножеви од 230V или 240V исто така може да се поврзат и на ! секогаш сменете/заменете ги ножевите во...
  • Page 98 60745; може да се користи за да се спореди еден жлебот ⑭ алат со друг, и како првична оценка за изложеноста • Многу други совети можете да најдете на www.skil. на вибрации кога се користи алатот за споменатите примени - користењето на алатот за разни примени, или со...
  • Page 99 Buloni i sigurisë me lagështi është i pashmangshëm, përdorni një Vidat e bllokut të prerjes automat qarku me shkarkesë me tokëzim. Përdorimi Doreza për caktimin e thellësisë së zdrukthimit i një automati me shkarkesë me tokëzim zvogëlon Treguesi i thellësisë së zdrukthimit rrezikun e goditjes elektrike.
  • Page 100 ! kanali i thikës duhet të përputhet me buzën e • SKIL mund të garantojë funksionimin pa probleme të bllokut të prerjes veglës vetëm kur përdoren aksesorët origjinalë ! të dyja anët e thikës duhet të dalin në mënyrë të...
  • Page 101 është në përdorim e blerjes te shitësi ose te qendra më e afërt e - do të paloset automatikisht prapa gjatë zdrukthimit shërbimit e SKIL (adresat si dhe diagrami i shërbimit i • Funksionimi i veglës veglës janë të paraqitura në www.skil.com) - rregulloni thellësinë...
  • Page 103 ‫پیش از متیز کردن سیم برق را از برق بکشید‬ ‫اگر ابزار علیرغم متام دقت و مراقبتی که در فرایندهای تولید و تست بکار برده شده‬ SKIL ‫از کار افتاد، تعمیرات باید فقط در مراکز خدمات پس از فروش ابزارهای برقی‬ ‫اجنام شود‬...
  • Page 104 ‫حمل دستگاه انگشت شما روی دکمه قطع و وصل باشد و یا دستگاه را در حالت‬ ‫ در صورتی که از متعلقات اصلی استفاده کنید عملکرد بدون مشکل ابزار را‬SKIL .‫روشن به برق بزنید، ممکن است سوانح کاری پیش آید‬...
  • Page 105 EU/65/2011 ،EC/42/2006 ،EC .‫(باسیم برق) و یا ابزارهای الکتریکی باطری دار (بدون سیم برق) می باشد‬ NL ,Breda BD 4825 ,SKIL Europe BV )PT-SEU/PJE( :‫امللف الفني على‬ ‫ایمنی محل کار‬ ‫محل کار خود را متیز، مرتب و ومجهز به نور کافی نگهدارید. محیط کار نامرتب و‬...
  • Page 106 ‫انتظر حتى تتوقف كتلة القاطع قبل وضع األداة جان ب ً ا (فوجود سكني مكشوف‬ ‫قد يتعشق بالسطح سيؤدي لفقدان حتكم محتمل وإصابة خطيرة)؛‬ ‫توصيات االستخدام‬ ‫االستخدام‬ ‫ رقم 0204930162)؛‬SKIL ‫ ثنا عملية التسوية ميكن استخدام كيس غبار (ملحق‬ ‫؛‬ ‫ في احلذاء األمامي‬V ‫لشطب احلواف استخدم جتاويف على شكل‬ ‫تغيير/قلب السكاكني‬...
  • Page 107 ‫تشتغل بالعدة الكهربائية في اخلالء. يخفض استعمال كابل متديد مخصص‬ .‫لإلستعمال اخلارجي من خطر الصدمات الكهربائية‬ ،‫إن لم يكن باإلمكان عدم تشغيل العدة الكهربائية في األجواء الرطبة‬ 1565 ‫أداة تسوية‬ ‫فاستخدم مفتاح للوقاية من التيار املتردد. إن استخدام مفتا للوقاية من التيار‬...
  • Page 108 ‫امللحقات‬ WWW.SKIL.COM...
  • Page 112 ‫أداة تسوية‬...

Table des Matières