Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

SM 2610008537 11-09:SM 2610008537 11-09 11/12/09 8:33 AM Page 1
IMPORT NT:
Read Before Using
9295
Call Toll Free for
Consumer Information
& Service Locations
1-877-SKIL999 (1-877-754-5999) www.skil.com
For English Version
See page 2
IMPORT NT :
Lire avant usage
Operating/Safety Instructions
Consignes de fonctionnement/sécurité
Instrucciones de funcionamiento y seguridad
Pour obtenir des informations
et les adresses de nos centres
de service après-vente,
appelez ce numéro gratuit
Version française
Voir page 15
IMPORT NTE:
Leer antes de usar
Llame gratis para
obtener información
para el consumidor y
ubicaciones de servicio
Versión en español
Ver la página 28

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Skil 9295

  • Page 1 & Service Locations de service après-vente, para el consumidor y appelez ce numéro gratuit ubicaciones de servicio 1-877-SKIL999 (1-877-754-5999) www.skil.com For English Version Version française Versión en español See page 2 Voir page 15 Ver la página 28...
  • Page 2 SM 2610008537 11-09:SM 2610008537 11-09 11/12/09 8:33 AM Page 2 General Power Tool Safety Warnings Read all safety warnings and instructions. Failure to follow the warnings W RNING and instructions may result in electric shock, fire and/or serious injury. SAVE ALL WARNINGS AND INSTRUCTIONS FOR FUTURE REFERENCE The term “power tool”...
  • Page 3 SM 2610008537 11-09:SM 2610008537 11-09 11/12/09 8:33 AM Page 3 Disconnect the plug from the power source Keep cutting tools sharp and clean. Properly and/or the battery pack from the power tool maintained cutting tools with sharp cutting before making any adjustments, changing edges are less likely to bind and are easier to accessories, or storing power tools.
  • Page 4 SM 2610008537 11-09:SM 2610008537 11-09 11/12/09 8:33 AM Page 4 particles generated by your operation. depending on direction of the wheel’s Prolonged exposure to high intensity noise may movement at the point of pinching. Abrasive cause hearing loss. wheels may also break under these conditions. Keep bystanders a safe distance away from Kickback is the result of power tool misuse work area.
  • Page 5 Risk of injury to user. The power cord must only Do not use AC only rated tools with a DC be serviced by a Skil Factory Service Center or power supply. While the tool may appear to Authorized Skil Service Station.
  • Page 6 SM 2610008537 11-09:SM 2610008537 11-09 11/12/09 8:33 AM Page 6 Symbols IMPORTANT: Some of the following symbols may be used on your tool. Please study them and learn their meaning. Proper interpretation of these symbols will allow you to operate the tool better and safer.
  • Page 7 SM 2610008537 11-09:SM 2610008537 11-09 11/12/09 8:33 AM Page 7 Symbols (continued) IMPORTANT: Some of the following symbols may be used on your tool. Please study them and learn their meaning. Proper interpretation of these symbols will allow you to operate the tool better and safer.
  • Page 8 RELE SE / LOCK FL NGE L TCH GRINDING WHEEL LOCK NUT Model number 9295 NOTE: For tool specifications refer to the nameplate on your tool. Max. wheel diameter 4 1/2" (115mm) Spindle thread 5/8"-11 UNC Accessory speed rating must be equal to or greater than the tool’s...
  • Page 9 SM 2610008537 11-09:SM 2610008537 11-09 11/12/09 8:33 AM Page 9 Assembly WHEEL GUARD INSTALLATION REMOVE GUARD: Open guard Use wheel guard with disc release/lock latch, rotate guard until the bump W RNING grinding wheels. Always on guard lines up with the notches on the close the latch to secure the guard.
  • Page 10 SM 2610008537 11-09:SM 2610008537 11-09 11/12/09 8:33 AM Page 10 Sanding Accessories Assembly Always use type 27 guard W RNING system with wire wheels and BACKING PAD assure that wires fit within guard. Before attaching a backing W RNING pad be sure its maximum WIRE WHEEL ASSEMBLy safe operating speed is not exceeded by the Before assembling wire wheel to this tool,...
  • Page 11 SM 2610008537 11-09:SM 2610008537 11-09 11/12/09 8:33 AM Page 11 Hold the tool with both the workpiece. Lift the tool from the work W RNING hands while starting the tool, before releasing the switch. DO NOT turn the since torque from the motor can cause the switch “ON”...
  • Page 12 SM 2610008537 11-09:SM 2610008537 11-09 11/12/09 8:33 AM Page 12 If the disc (accessory) is SANDING WOOD W RNING held flat or the back edge of When sanding wood the direction of the disc the disc comes in contact with the work, a motion at the contact point should parallel the violent thrust to the side may result.
  • Page 13 Always wear safety goggles when by a Skil Factory Service Center or Autho- cleaning tools with compressed air. rized Skil Service Station. Ventilation openings and switch levers must be kept clean and free of foreign matter.
  • Page 14 Authorized Skil Service Center or Service Station.) 3. Inspect cord for damage. If damaged, have cord replaced by an Authorized Skil Service Center or Service Station.
  • Page 15 SM 2610008537 11-09:SM 2610008537 11-09 11/12/09 8:33 AM Page 15 vertissements généraux concernant la sécurité des outils électroportatifs Veuillez lire tous les avertissements et toutes les consignes de sécurité. Si l'on VERTISSEMENT n'observe pas ces avertissements et ces consignes de sécurité, il existe un risque de choc électrique, d'incendie et/ou de blessures corporelles graves.
  • Page 16 SM 2610008537 11-09:SM 2610008537 11-09 11/12/09 8:33 AM Page 16 Utilisation et entretien des outils Entretenez les outils électroportatifs. Vérifiez que les pièces mobiles sont alignées correctement et ne électroportatifs coincent pas. Vérifiez qu’il n’y a pas de pièces Ne forcez pas sur l’outil électroportatif. Utilisez l’outil cassées ou d’autre circonstance qui risquent électroportatif qui convient à...
  • Page 17 SM 2610008537 11-09:SM 2610008537 11-09 11/12/09 8:33 AM Page 17 Portez des équipements de protection personnelle. vertissements sur les rebonds et effets Suivant le travail effectué, portez un masque de associés protection, des lunettes à coques ou des lunettes de L'effet de rebond est une réaction soudaine au sécurité.
  • Page 18 électrique ne doit être réparé que par un caoutchouc améliorent votre sécurité personnelle. Centre de service usine de Skil ou par une Station service agréée de Skil. N’utilisez pas un outil conçu uniquement pour le C. .
  • Page 19 SM 2610008537 11-09:SM 2610008537 11-09 11/12/09 8:33 AM Page 19 Symboles IMPORT NT : Certains des symboles suivants peuvent être utilisés sur votre outil. Veuillez les étudier et apprendre leur signification. Une interprétation appropriée de ces symboles vous permettra d'utiliser l'outil de façon plus efficace et plus sûre.
  • Page 20 SM 2610008537 11-09:SM 2610008537 11-09 11/12/09 8:33 AM Page 20 Symboles (suite) IMPORT NT : Certains des symboles suivants peuvent être utilisés sur votre outil. Veuillez les étudier et apprendre leur signification. Une interprétation appropriée de ces symboles vous permettra d'utiliser l'outil de façon plus efficace et plus sûre.
  • Page 21 BRIDE D' PPUI RELÂCHEMENT ET DE BLOC GE MEULE ÉCROU DE BLOC GE Numéro de modèle 9295 REM RQUE : Pour spécifications de l'outil, reportez-vous à la plaque Diamètre max. de meule 4 1/2 po (115 mm) signalétique de votre outil.
  • Page 22 SM 2610008537 11-09:SM 2610008537 11-09 11/12/09 8:33 AM Page 22 ssemblage POSE DU PROTECTEUR POUR RETIRER LE PROTECTEUR : appuyez sur le levier Utiliser le protecteur de de relâchement et de blocage du protecteur, faites VERTISSEMENT meule avec les meules à tourner le protecteur jusqu'à...
  • Page 23 SM 2610008537 11-09:SM 2610008537 11-09 11/12/09 8:33 AM Page 23 Ensemble d'accessoires de ponçage Utilisez toujours VERTISSEMENT protecteur de type 27 avec DISQUE D’ PPUI des brosses métalliques à touret, et assurez-vous que vant d’attacher un disque les fils métalliques tiennent à l'intérieur du protecteur. VERTISSEMENT d’appui, assurezvous que la ENSEMBLE DE BROSSE MÉT LLIQUE À...
  • Page 24 SM 2610008537 11-09:SM 2610008537 11-09 11/12/09 8:33 AM Page 24 Tenez l’outil à deux mains à Mettez l’outil en marche avant de le poser sur la pièce. VERTISSEMENT la mise en marche car le De même, sou levez-le avant d’en relâcher couple du moteur peut transmettre une certaine l’interrupteur.
  • Page 25 SM 2610008537 11-09:SM 2610008537 11-09 11/12/09 8:33 AM Page 25 Si le disque (accessoire) est PONÇ GE DU BOIS VERTISSEMENT maintenu à plat contre la Pour le ponçage du bois, le sens de déplacement du pièce ou si son bord arrière vient en contact avec elle, disque à...
  • Page 26 à son maximum, nous vous conseillons de contrôler les balais tous les deux à six mois. Il ne faut utiliser que des balais de rechange Skil d’origine et conçus pour votre outil. ccessoires Si un cordon de rallonge DIMENSIONS DE R LLONGES RECOMM NDÉES...
  • Page 27 Centre de service ou une station service Skil agréé. 4. Faire remplacer l'interrupteur par un Centre de service ou une station service Skil agréé. PROBLÈME : L’OUTIL NE TOURNE P S À UNE VITESSE SUFFIS NTE.
  • Page 28 SM 2610008537 11-09:SM 2610008537 11-09 11/12/09 8:33 AM Page 28 dvertencias generales de seguridad para herramientas mecánicas Lea todas las advertencias de seguridad e instrucciones. Si no se siguen las advertencias e DVERTENCI instrucciones, el resultado podría ser sacudidas eléctricas, incendio y/o lesiones graves. GU RDE TOD S L S DVERTENCI S E INSTRUCCIONES P R REFERENCI FUTUR La expresión “herramienta mecánica”...
  • Page 29 SM 2610008537 11-09:SM 2610008537 11-09 11/12/09 8:33 AM Page 29 Uso y cuidado de las herramientas hay piezas rotas y si existe cualquier otra situación que podría afectar el funcionamiento de la mecánicas herramienta mecánica. Si la herramienta mecánica No fuerce la herramienta mecánica. Use la está...
  • Page 30 SM 2610008537 11-09:SM 2610008537 11-09 11/12/09 8:33 AM Page 30 velocidad sin carga durante un minuto. Normalmente, Retroceso y advertencias relacionadas los accesorios dañados se romperán en pedazos El retroceso es una reacción repentina a una rueda que durante este tiempo de prueba. gira, una zapata de soporte, un cepillo o cualquier otro accesorio que resulte pellizcado o enganchado.
  • Page 31 No use herramientas mecánicas con capacidad debe recibir servicio de ajustes y reparaciones nominal solamente para C con una fuente de solamente por un Centro de Servicio de Fábrica Skil o energía de CC. unque pueda parecer que la una Estación de Servicio Skil utorizada.
  • Page 32 SM 2610008537 11-09:SM 2610008537 11-09 11/12/09 8:33 AM Page 32 Símbolos IMPORT NTE: Es posible que algunos de los símbolos siguientes se usen en su herramienta. Por favor, estúdielos y aprenda su significado. La interpretación adecuada de estos símbolos le permitirá utilizar la herramienta mejor y con más seguridad.
  • Page 33 SM 2610008537 11-09:SM 2610008537 11-09 11/12/09 8:33 AM Page 33 Símbolos (continuación) IMPORT NTE: Es posible que algunos de los símbolos siguientes se usen en su herramienta. Por favor, estúdielos y aprenda su significado. La interpretación adecuada de estos símbolos le permitirá utilizar la herramienta mejor y con más seguridad.
  • Page 34 DE SOPORTE RUED DE MOL R DE DISCO TUERC DE FIJ CION Modelo número 9295 NOT : Para obtener las especificaciones de la herramienta, consulte la placa del fabricante Máx. diámetro de muela 4 1/2" (115mm) colocada en la herramienta.
  • Page 35 SM 2610008537 11-09:SM 2610008537 11-09 11/12/09 8:33 AM Page 35 Ensamblaje INST L CION DEL PROTECTOR DE L MUEL P R QUIT R EL PROTECTOR: bra el pestillo de Utilice el protector de la rueda suelta /fijación del protector, gire el protector hasta que DVERTENCI con ruedas de amolar de disco.
  • Page 36 SM 2610008537 11-09:SM 2610008537 11-09 11/12/09 8:33 AM Page 36 Ensamblaje de los accesorios de lijar Utilice siempre el sistema de DVERTENCI protector tipo 27 con las ruedas Z P T DE SOPORTE de rayos de alambre para asegurarse de que los ntes de colocar una zapata de DVERTENCI alambres encajen en el protector.
  • Page 37 SM 2610008537 11-09:SM 2610008537 11-09 11/12/09 8:33 AM Page 37 garre la herramienta con las dos rranque la herramienta antes de aplicarla a la pieza de DVERTENCI manos cuando arranque la trabajo. Levante la herramienta de la pieza de trabajo herramienta, ya que el par de fuerzas del motor puede antes de soltar el interruptor.
  • Page 38 SM 2610008537 11-09:SM 2610008537 11-09 11/12/09 8:33 AM Page 38 Si el disco (accesorio) se LIJ DO DE M DER DVERTENCI mantiene en posición horizontal o l lijar madera, el sentido del movimiento del disco en el si el borde de atrás del disco entra en contacto con la punto de con tacto debe ser tan paralelo a la veta como pieza de trabajo, se puede producir un violento impulso sea posible.
  • Page 39 Centro comprimido seco. Use gafas de segu ridad siempre que de servicio de fábrica Skil o por una Estación de servicio limpie herramientas con aire comprimido. Skil autorizada.
  • Page 40 Centro de Servicio Skil utorizado o una Estación de Servicio Skil utorizada.) 3. Inspeccione el cordón para comprobar si está dañado. Si está dañado, haga que sea reemplazado p or un Centro de Servicio Skil utorizado o una Estación de Servicio Skil utorizada.
  • Page 41 SM 2610008537 11-09:SM 2610008537 11-09 11/12/09 8:33 AM Page 41 Notes: -41-...
  • Page 42 SM 2610008537 11-09:SM 2610008537 11-09 11/12/09 8:33 AM Page 42 Remarques : -42-...
  • Page 43 SM 2610008537 11-09:SM 2610008537 11-09 11/12/09 8:33 AM Page 43 Notas: -43-...
  • Page 44 Robert Bosch Tool Corporation ("el Vendedor") garantiza, únicamente al comprador original, que todas las herramientas mecánicas portátiles de consumo, de banco y de servicio pesado HD y SHD de SKIL estarán libres de defectos de material o de fabricación durante un período de un año a partir de la fecha de compra.