Publicité

Liens rapides

MANUEL D'INSTRUCTIONS -
LISTE DES PIÈCES
INSTRUCTIONS
Moteur hydraulique Viscountr II
Pression d'entrée du fluide hydraulique 10 MPa (103 bar) maximum
REMARQUE: Voir la MISE EN GARDE, page 5.
Modèle 198468, série A
Moteur standard Viscountr II
Modèle 217022, série D
Moteur de rechange pour les pulvérisateurs GH533,
GH733 et GH833
Modèle 217338, série E
Moteur de rechange pour Viscountr II,
pompe à composants multiples
Modèle 235345, série A
Moteur standard Viscountr II

Table des matières

Mises en garde
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Liste de pièces et plans
Modèle 198468
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Gabarit des trous de montage
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Garantie
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Ce manuel contient des mises en garde
et des informations importantes.
À LIRE ET CONSERVER COMME
RÉFÉRENCE
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Slakweidestraat 31, 3630 Maasmechelen, Belgium
Tel.: 32 89 770 700 - Fax: 32 89 770 777
ECOPYRIGHT 1974, GRACO INC.
2
5
7
12
14
16
18
20
20
21
22
Modèle 235345
307158F
Le premier choix
quand la qualité
comptet
Rév. AC
04471

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Graco Viscount II

  • Page 1: Table Des Matières

    ......... . . 04471 Modèle 235345 GRACO N.V.; Industrieterrein — Oude Bunders; Slakweidestraat 31, 3630 Maasmechelen, Belgium Tel.: 32 89 770 700 – Fax: 32 89 770 777...
  • Page 2: Symbole De Mise En Garde

    D Lire tous les manuels d’instructions, les panonceaux et les étiquettes avant d’utiliser l’équipement. D Utiliser ce matériel seulement pour son usage prévu. En cas de doute, appeler votre distributeur Graco. D Ne jamais transformer ni modifier ce matériel. Utiliser exclusivement des pièces et des accessoires Graco d’origine.
  • Page 3: Dangers D'injection

    Les flexibles à raccords fixes ne peuvent être réparés; remplacer tout le flexible. D N’utiliser que des flexibles homologués par Graco. Ne pas ôter les protections spiralées servant à protéger le flexible contre la rupture en cas de vrillage ou de pliure à proximité des raccords.
  • Page 4: Danger D'incendie Et D'explosion

    MISE EN GARDE DANGER D’INCENDIE ET D’EXPLOSION Une mauvaise mise à la terre, une ventilation incorrecte, des flammes nues ou des étincelles peuvent générer des conditions de danger et entraîner un incendie ou une explosion et des blessures graves. D Relier l’équipement à la terre ainsi que l’objet à pulvériser. Voir la rubrique Mise à la terre en page 6. D Au moindre constat de formation d’étincelles d’électricité...
  • Page 5: Pression Hydraulique D'entrée Maximum

    ISO grade 46, contenant des agents inhibiteurs de rouille, hydraulique de 10 MPa (103 bars), mais uniquement anti-oxydants et anti-usure. avec les bas de pompe Graco modèles 207474, 207655, 210208, 217527, 217339, 222796, 222801, 222803, Avant d’utiliser un autre type d’huile quelconque sur ce 222805, 222810, 222811 et 236466.
  • Page 6: Mise À La Terre

    Installation Les seaux utilisés pendant le rinçage n’utiliser que Mise à la terre des seaux métalliques reliés à la terre. Appuyer la partie métallique du pistolet contre le seau pour MISE EN GARDE faire contact. Utiliser la pression la plus basse possible. Pour maintenir la continuité...
  • Page 7: Procédure De Décompression

    Entretien Procédure de décompression Avant de commencer: Veiller à disposer de toutes les pièces de rechange MISE EN GARDE nécessaires. Il existe un kit de réparation 220457 pour DANGERS D’INJECTION les modèles 217022 et 217338. La pression du système doit être détendue manuellement pour empêcher tout démar- Il existe un kit de réparation 223654 pour rage ou pulvérisation accidentelle.
  • Page 8: Démontage (Suite - Voir Fig. 3)

    Entretien Démontage (suite – voir Fig. 3) ATTENTION ATTENTION Lors du démontage du bas de pompe, bien tenir celui-ci. Une fois les tirants enlevés, il est possible de dissocier La pompe est lourde et pourrait se détacher du moteur et l’ensemble au niveau de la jonction entre le cylindre (39) tomber.
  • Page 9: Modèle 217022

    Entretien Modèle 217022 04464 REMARQUE: Les lettres entourées d’un cercle font référence à des points de branchement. Fig. 3 307158...
  • Page 10 Entretien 10. Enlever la clé à molette. Placer le carter supérieur (40) Remontage (voir Fig. 4) sur le cylindre (39) de telle manière que les raccords du tube soient en face de ceux du carter inférieur. REMARQUE: Le modèle 217022 ne possède qu’un joint (23) et un joint d’appui (23a).
  • Page 11 Entretien Bagues positionnées avec les fentes à l’opposé l’une de l’autre. Lèvres tournées vers le haut du moteur. Les modèles 198468 et 235345 ne possèdent qu’un seul joint (23). Serrer à 95–108 N.m. Enduire le filetage inférieur de lubrifiant pour filetage. Surface concave face à...
  • Page 12 Pièces Modèle 198468, série A TI1604a REMARQUE: Pour toute information importante concernant le serrage et la lubrification, voir la rubrique entretien. REMARQUE: Les lettres entourées d’un cercle font référence à des points de branchement. 12 307158...
  • Page 13 Pièces Modèle 198468, série A Ref. Ref. Part No. Description Qty. Part No. Description Qty. 100128 RONDELLE D’ARRÊT, ressort; 183659 GUIDE, tige de commande 15,8 mm 171405 TIRANT 290331 ÉTIQUETTE d’instruction, anglais 171407 TIGE de commande 100155 CONTRE-ÉCROU, hexagonal; 181874 TIROIR, vanne 5/8–18 171411...
  • Page 14 Pièces Modèle 217022, série D REMARQUE: Pour toute information importante concernant le serrage 04464 et la lubrification, voir la rubrique entretien. REMARQUE: Les lettres entourées d’un cercle font référence à des points de branchement. 14 307158...
  • Page 15 Pièces Modèle 217022, série D Comprenant les repères 1–57 Ref. Ref. Part No. Description Qty. Part No. Description Qty. 100128 RONDELLE D’ARRÊT, ressort; 108522 RESSORT, hélicoïdal de compression 2 15,8 mm 171395 COUSSINET à douille 102087 CONTRE-ÉCROU, hex. 5/8–18 171398 BAGUE DE RETENUE 101701 BILLE;...
  • Page 16 Pièces Modèle 217338, série E 61, 62 REMARQUE: Pour toute information importante concernant 04465 le serrage et la lubrification, voir la rubrique entretien. REMARQUE: Les lettres entourées d’un cercle font référence à des points de branchement. 16 307158...
  • Page 17: Bague De Retenue

    Pièces Modèle 217338, série E Comprenant les repères 1–62 Ref. Ref. Part No. Description Qty. Part No. Description Qty. 100128 RONDELLE D’ARRÊT, ressort; 171398 BAGUE DE RETENUE 15,8 mm 181243 BUTÉE, piston 100155 CONTRE-ÉCROU, hexagonal; 183659 GUIDE, tige de commande 5/8–18 171405 TIRANT...
  • Page 18 Pièces Modèle 235345, série A 7 27 04466 REMARQUE: Pour toute information importante concernant le serrage et la lubrification, voir la rubrique entretien. REMARQUE: Les lettres entourées d’un cercle font référence à des points de branchement. 18 307158...
  • Page 19 Pièces Modèle 235345, série A Ref. Ref. Part No. Description Qty. Part No. Description Qty. 100128 RONDELLE D’ARRÊT, ressort; 181243 BUTÉE, piston 15,8 mm 183659 GUIDE, tige de commande 290331 ÉTIQUETTE d’instruction, anglais 171405 TIRANT 100155 CONTRE-ÉCROU, hexagonal 171407 TIGE de commande 5/8–18 181874 TIROIR, vanne...
  • Page 20: Disposition Des Trous De Fixation

    Disposition des Dimensions trous de fixation Modèles 217022, 217338 Modèle 217022 Sortie 1 in. npt Entrée 3/4 in. ppt 472 mm 04469 Modèle 217338 04489 REMARQUE: La hauteur pour les modèles 198468 et 235345 est de 645,16 mm. 04470 Modèle 235345 et 198468 04508 Modèle 217022 182,8 mm...
  • Page 21: Caractéristiques Techniques

    Caractéristiques techniques Catégorie Données Pression d’entrée hydraulique maximum 10 MPa (103 bar). Voir aussi la MISE EN GARDE, page 5 Débit hydraulique maximum 45,6 liter/min Consommation de fluide hydraulique 3,8 liter per 5 cycles Surface de piston effective 31,6 cm Diamètre de tige de piston 64 mm Longueur de course...
  • Page 22: Garantie Graco Standard

    Garantie Graco standard Graco garantit que tout le matériel mentionné dans ce manuel et fabriqué par Graco et portant son nom est exempt de défaut de matière et de fabrication à la date de la vente par un distributeur Graco agréé à l’acheteur et utilisateur initial. Sauf garantie spéciale plus large ou limitée, publiée par Graco, Graco réparera ou remplacera, pendant une période de douze mois à...

Ce manuel est également adapté pour:

198468217022217338235345

Table des Matières