Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

HB0103
WTT32 I 3 Series
In USA - BEST
Hartford, Wisconsin
®
REGISTER YOUR PRODUCT ONLINE AT : www.BestRangeHoods.com/register
For additional Information visit www.BestRangeHoods.com

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Best WTT21I3 Serie

  • Page 1 HB0103 WTT32 I 3 Series In USA - BEST Hartford, Wisconsin ® REGISTER YOUR PRODUCT ONLINE AT : www.BestRangeHoods.com/register For additional Information visit www.BestRangeHoods.com...
  • Page 2: Grounding Instruction

    READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS INTENDED FOR DOMESTIC COOKING ONLY WARNING TO REDUCE THE RISK OF FIRE, ELECTRIC SHOCK, OR INJURY TO PERSON(S) OBSERVE THE FOLLOWING: Use this unit only in the manner intended by the manufacturer. If you have questions, contact the manufacturer at the address or telephone number listed in the warranty.
  • Page 3 5. The bottom of the hood MUST NOT BE LESS than 24” and at a maximum of 30” above cooktop for best capture of cooking impurities. 6. Two installers are recommended because of the size of this hood.
  • Page 4: Light Switch

    OPERATION Always turn your hood on before you begin cooking to establish an air flow in the kitchen. Let the blower run for a few minutes to clear the air after you turn off the range. The hood is operated using the push buttons on the front panel. HC0023 A.
  • Page 5: Cleaning & Maintenance

    CLEANING & MAINTENANCE For performance, appearance, and health reasons, clean filter, fan and grease-laden surfaces regularly. Use only a clean cloth and mild detergent solution on stainless and painted surfaces. Clean all-metal filters in the dishwasher using a non-phosphate detergent. Discoloration of the filter may occur if using phosphate detergents, or as a result of local water conditions - but this will not affect filter performance.
  • Page 6: Measure The Installation

    2. A straight, short duct run will allow the hood to perform most efficiently. 3. Long duct runs, elbows and transitions will reduce the performance of the hood. Use as few of them as possible. Larger ducting may be required for best performance with longer duct runs.
  • Page 7: Prepare The Hood

    PREPARE THE HOOD Unpack hood and check contents. You should receive: 1 - Hood Assembly 1 - Decorative Flue Assembly (consisting of upper and lower flue) 1 - Upper Flue Mounting Bracket 2 - Aluminum Grease Filters (installed on hood) 2 - 50W MR16 GU10 Halogen Lamps (installed on hood) (3 - on 42”...
  • Page 8: Grounding Instructions

    INSTALL THE WIRING H O O D C E N T E R L I N E ” 2 4 ” M A X . ” 2 4 ” T O 3 6 ” A B O V C O O K T O P GROUNDING INSTRUCTIONS This appliance must be grounded.
  • Page 9 INSTALL THE HOOD MOUNTING SUPPORT 1. Construct structural wall framing that is flush with interior surface of wall studs. Make sure the framing is centered over installation location. NOTE Hood distance above cooktop is: Minimum 24” , Maximum 30” . 9-ft. and 10-ft. ceilings may require Flue Extension, Model AEWTT32SB, depending on installation height (purchase separately).
  • Page 10: Install The Hood

    INSTALL THE HOOD (Ducted Hoods Only) Center of Ceiling installation Flush with Upper flue mounting the ceiling bracket slots 1. Center the flue mounting bracket over the hood location and flush with the ceiling. Secure the upper flue bracket to the wall using (2) 4mm x 38mm mounting screws.
  • Page 11 7. Align the two outer keyhole slots on the hood with the mounting screws that were partially tightened into the wall framing. Ensure that hood is seated entirely on mounting screws and that hood is level. Then tighten screws completely. 8.
  • Page 12 12. Slide the upper decorative flue section into the lower decorative flue section. NOTE For ducted applications, the louvers on the upper flue should be hidden by positioning the louvers down, inside of the lower flue. 13. Carefully place the upper/lower flue assembly into the recessed area of the hood.
  • Page 13 INSTALL THE HOOD (Non-Ducted Hoods Only) NON-DUCT KIT MODEL ANKWTT320 OR ANKWTT326 CONTENTS NOTE Non-ducted installations require Non-Duct Kit, 2 MOUNTING Model ANKWTT320 (for SCREWS 30” wide hood) or Model (4mm x 38mm ANKWTT326 (for 36” or 42” Cross Recessed NON-DUCT PLENUM Pan Head) wide hood).
  • Page 14 8. Align the two outer keyhole slots on the hood with the mounting screws that were partially tightened into the wall framing. Ensure that hood is seated entirely on mounting screws and that hood is level. Then tighten screws completely. 9.
  • Page 15 NON-DUCT PLENUM 8” ROUND FLEXIBLE METAL DUCT DUCT LENGTH DECORATIVE FLUE DAMPER / DUCT CONNECTOR 12. Measure and install section of flexible metal ductwork (included with ANKWTT320 or ANKWTT326) to damper/duct connector and bottom of non- duct plenum. Use duct tape to make all joints secure and air tight. CAUTION Do not use plastic duct.
  • Page 16: Wiring Diagrams

    WIRING DIAGRAMS MODEL WTT32I330SB REMARKS/CONDENSER 3+2uF 250VAC FIT AC120V 60Hz MODEL WTT32I336SB REMARKS/CONDENSER 3+2uF 250VAC FIT AC120V 60Hz - 16 -...
  • Page 17 WIRING DIAGRAMS MODEL WTT32I342SB REMARKS/CONDENSER 3+2uF 250VAC FIT AC120V 60Hz - 17 -...
  • Page 18: Service Parts

    SERVICE PARTS PART NO. DESCRIPTION QTY. S99528405 Decorative Upper and Lower Flues S99528891 Motor / Blower Assembly S99528408 Light Socket (30” & 36” wide hoods) (includes mounting hardware) Light Socket (42” wide hood) (includes mounting hardware) S99528409 Light Socket Bracket (30” & 36” wide hoods) (includes mounting hardware) Light Socket Bracket (42”...
  • Page 19 SERVICE PARTS Replacement parts can be ordered on our website: www.BestRangeHoods.com - 19 -...
  • Page 20 ONE YEAR LIMITED WARRANTY FOR BEST PRODUCTS Broan-NuTone LLC (Broan-NuTone) warrants to the original consumer purchaser of Best products that such products will be free from defects in materials or work- manship for a period of one year from the date of original purchase. THERE ARE...
  • Page 21 HB0103 Série WTT32 I 3 Aux États-Unis - BEST Hartford, Wisconsin ® RENREGISTREZ VOTRE PRODUIT EN LIGNE À : www.BestRangeHoods.com/register Pour de plus amples informations, visitez www.BestRangeHoods.com...
  • Page 22: Lire Ces Directives Et Les Conserver

    LIRE CES DIRECTIVES ET LES CONSERVER POUR USAGE DOMESTIQUE SEULEMENT AVERTISSEMENT AFIN DE RÉDUIRE LES RISQUES D’INCENDIE, DE DÉCHARGES ÉLECTRIQUES OU DE BLESSURES CORPORELLES, VEUILLEZ OBSERVER LES DIRECTIVES SUIVANTES : N’utilisez cet appareil que de la manière prévue par le fabricant. Si vous avez des questions, communiquez avec le fabricant à...
  • Page 23 POUR RÉDUIRE LES RISQUES D’INCENDIE CAUSÉS PAR DE LA GRAISSE SUR LE PLAN DE CUISSON : Ne laissez jamais les éléments de surface allumés à haute température. Les débordements peuvent causer de la fumée et occasionner des écoulements de graisse inflammables. L’huile doit être chauffée graduellement à basse ou à moyenne température.
  • Page 24: Fonctionnement

    FONCTIONNEMENT Mettez toujours la hotte en marche avant de cuisiner afin d’établir une circulation d’air dans la cuisine. Laissez la hotte fonctionner quelques minutes après l’arrêt de la cuisinière afin de nettoyer l’air. La hotte fonctionne à l’aide de boutons-poussoirs situés sur la face avant. HC0023 BOUTON DE MINUTERIE Lorsqu’une vitesse de ventilateur est sélectionnée, appuyez sur ce bouton pour...
  • Page 25: Nettoyage Et Entretien

    NETTOYAGE ET ENTRETIEN Pour des raisons de santé, de performance et d’apparence, nettoyez régulièrement le filtre, le ventilateur et les surfaces graisseuses. Utilisez seulement un chiffon propre et une solution de détergent doux sur l’acier inoxydable et les surfaces peintes. Nettoyez les filtres entièrement métalliques au lave-vaisselle avec un détergent sans phosphate.
  • Page 26: Mesures De L'installation

    MESURES DE L’INSTALLATION CAPUCHON DE TOIT COUDE ROND CONDUIT ROND DE 20,3 CM (8 PO) CAPUCHON MURAL CONDUIT DÉCORATIF BRIDE DE MONTAGE DE HOTTE 11,1 CM (4 /8 PO) DU MUR À LA LIGNE CENTRALE DU CONDUIT 33,3 CM (13 /8 PO) AU CENTRE DES TROUS DE MONTAGE SUPÉRIEURS...
  • Page 27: Préparation De La Hotte

    PRÉPARATION DE LA HOTTE Déballez la hotte et vérifiez le contenu de la boîte. Celle-ci doit contenir les éléments suivants: 1 - Ensemble de hotte 1 - Ensemble de conduit décoratif (sections supérieure et inférieure) 1 - Bride de montage de conduit décoratif supérieur 2 - Filtres à...
  • Page 28: Installation Du Câblage

    INSTALLATION DU CÂBLAGE L I G N E C E N T R A L E D E L A H O T T E 1 2 , 1 C M ( 4 3 / 4 P O ) M A X . 6 1 C M ( 2 4 P O 3 1 , 4 C...
  • Page 29: Installation De La Bride De Montage De La Hotte

    INSTALLATION DE LA BRIDE DE MONTAGE DE LA HOTTE 1. Construisez une charpente de bois qui affleure la surface intérieure des montants du mur. Centrez cette charpente avec l’emplacement d’installation. REMARQUE : La distance de la hotte au-dessus de la surface de cuisson est : Au minimum 61 cm (24 po), au maximum 76,2 cm (30 po).
  • Page 30: Installation De La Hotte

    INSTALLATION DE LA HOTTE (Hottes avec conduit seulement) Centre de Plafond l’installation Au ras Fentes de la bride de du plafond montage de conduit décoratif supérieur 1. Centrez la bride au-dessus de l’emplacement de la hotte au ras avec le plafond. Fixez la bride supérieure au mur avec deux (2) vis de 4 mm x 38 mm.
  • Page 31 7. Alignez les deux fentes extérieures en forme de trou de serrure de la hotte sur les vis partiellement vissées dans la charpente du mur. Glissez la hotte sur les têtes de vis de sorte qu’elle soit complètement appuyée sur les vis de montage et qu’elle est bien de niveau.
  • Page 32 12. Glissez soigneusement le conduit décoratif supérieur à l’intérieur du conduit décoratif inférieur. REMARQUE Pour les applications avec conduits, les évents du conduit décoratif supérieur doivent être masqués en les plaçant vers le bas, à l’intérieur du conduit décoratif inférieur. 13. Placez soigneusement l’ensemble de conduits décoratifs supérieur/inférieur dans l’encastrement de la hotte.
  • Page 33 INSTALLATION DE LA HOTTE (Hottes sans conduits seulement) CONTENU DES ENSEMBLES POUR HOTTE SANS CONDUITS MODÈLE ANKWTT320 OU ANKWTT326 REMARQUE Les installations sans conduits exigent l’ensemble 2 VIS ANKWTT320 (pour DE MONTAGE hottes de 76,2 cm (30 po) (4 mm x 38 mm de largeur) ou modèle à...
  • Page 34 8. Alignez les deux fentes extérieures en forme de trou de serrure de la hotte sur les vis partiellement vissées dans la charpente du mur. Assurez-vous que la hotte est complètement appuyée sur les vis de montage et qu’elle est bien de niveau.
  • Page 35 CAISSON NON CANALISÉ CONDUIT MÉTALLIQUE FLEXIBLE ROND DE 20,3 CM (8 PO) LONGUEUR DU CONDUIT CONDUIT DÉCORATIF CLAPET / RACCORD DE CONDUIT 12. Mesurez et installez une section de conduit métallique flexible (inclus avec ANKWTT320 ou ANKWTT326) entre le clapet / raccord de conduit et le bas du caisson non canalisé.
  • Page 36: Schémas De Câblage

    SCHÉMAS DE CÂBLAGE MODÈLE WTT32I330SB SCHÉMA DE CIRCUIT BLANC ROUGE JAUNE MOTEUR MOTEUR GRIS MARRON BLEU VERT BLANC NOIR CAR. BLANC ROUGE JAUNE MARRON AMORTISSEUR D'AIR SUPPLÉMENTAIRE TRANSFORMATEUR REMARQUES/CONDENSEUR 3+2uF 250VCA CONVIENT CA120V 60Hz MODÈLE WTT32I336SB SCHÉMA DE CIRCUIT BLANC ROUGE JAUNE MOTEUR...
  • Page 37 SCHÉMAS DE CÂBLAGE MODÈLE WTT32I342SB SCHÉMA DE CIRCUIT BLANC ROUGE JAUNE MOTEUR MOTEUR GRIS MARRON BLANC NOIR BLEU VERT BLANC CAR. ROUGE JAUNE MARRON AMORTISSEUR D'AIR SUPPLÉMENTAIRE TRANSFORMATEUR REMARQUES/CONDENSEUR 3+2uF 250VCA CONVIENT CA120V 60Hz - 37 -...
  • Page 38: Pièces De Rechange

    PIÈCES DE RECHANGE N° DE REPÈRE N° DE PIÈCE DESCRIPTION QTÉ S99528405 Conduits décoratifs supérieur et inférieur S99528891 Ensemble moteur / ventilateur S99528408 Socle d’ampoule (hottes de 76,2 cm (30 po), 91,4 cm (36 po) de largeur) (comprend la quincaillerie de montage) Socle d’ampoule (hottes de 106,7 cm (42 po) de largeur) (comprend la quincaillerie de montage) S99528409...
  • Page 39 PIÈCES DE RECHANGE Les pièces de rechange peuvent être commandées sur notre site : www.BestRangeHoods.com - 39 -...
  • Page 40: Garantie

    GARANTIE LIMITÉE D’UN AN DES PRODUITS BEST Broan-NuTone LLC (Broan-NuTone) garantit à l’acheteur original que les produits Best sont libres de tout vice de matériau ou de fabrication pour une période d’un an à compter de la date d’achat originale. CETTE GARANTIE NE COMPORTE AUCUNE AUTRE GARANTIE, EXPRESSE OU TACITE, Y COMPRIS, MAIS SANS S’Y LIMITER,...
  • Page 41 HB0103 Serie WTT32 I 3 En EE. UU. - BEST Hartford, Wisconsin ® REGISTRE SU PRODUCTO EN LÍNEA EN: www.BestRangeHoods.com/register Si desea información adicional, visite www.BestRangeHoods.com - 41 -...
  • Page 42: Instrucciones Para La Puesta A Tierra

    LEA Y CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES INDICADO SOLAMENTE PARA COCINAR EN CASA ADVERTENCIA PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO, DESCARGA ELÉCTRICA O LESIONES PERSONALES, OBSERVE LO SIGUIENTE: Use la unidad solo de la manera indicada por el fabricante. Si tiene preguntas, comuníquese con el fabricante a la dirección o al número telefónico que se incluye en la garantía.
  • Page 43 PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO PROVOCADO POR GRASA PRESENTE EN LA ESTUFA: Nunca deje desatendidas las unidades de la superficie cuando estén en ajustes altos de calor. Los alimentos en ebullición provocan derrames grasosos y con humo que se pueden incendiar. Caliente el aceite lentamente en ajustes de calor bajo o medio. Siempre ENCIENDA la campana cuando esté...
  • Page 44: Interruptor De La Lámpara

    FUNCIONAMIENTO Encienda siempre la campana antes de comenzar a cocinar para establecer un flujo de aire en la cocina. Deje el ventilador funcionando unos cuantos minutos para despejar el aire después de apagar la estufa. La campana se hace funcionar con los botones en el panel frontal. HC0023 INTERRUPTOR DE RETARDO Cuando seleccione una velocidad del ventilador, presione este interruptor para...
  • Page 45: Limpieza Y Mantenimiento

    LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO Por motivos de desempeño, apariencia y salud, limpie periódicamente el filtro, el ventilador y las superficies que tengan grasa. Utilice únicamente un trapo limpio y una solución de detergente suave en superficies de acero inoxidable y pintadas. Limpie los filtros completamente metálicos en el lavaplatos con un detergente sin fosfatos.
  • Page 46: Mida La Instalación

    MIDA LA INSTALACIÓN TAPA DE TECHO CODO REDONDO CONDUCTO REDONDO DE 8 PULG. (20.3 CM) TAPA DE PARED TUBO DE HUMOS SOPORTE DE MONTAJE DECORATIVO DE LA CAMPANA /8 PULG. (11.1 CM) DE LA PARED A LA LÍNEA CENTRAL DEL CONDUCTO /8 PULG.
  • Page 47: Prepare La Campana

    PREPARE LA CAMPANA Desempaque la campana y revise el contenido del paquete. Debe contener lo siguiente: 1 - Conjunto de campana 1 - Conjunto de tubo de humos decorativo (contiene el tubo de humos superior e inferior) 1 - Soporte de montaje del tubo de humos superior 2 - Filtros de aluminio para grasa (instalados en la campana) 2 - Lámparas de halógeno MR16 GU10 de 50 W (instaladas en la campana) (3 en los modelos de 42 pulg.
  • Page 48 INSTALE EL CABLEADO L Í N E A C E N T R D E L A C A M P A N A M O D E L O S D ( 1 2 . 1 C E 4 ¾ P U L G 2 4 P U L ( 6 1 C M...
  • Page 49: Instale El Soporte De Montaje De La Campana

    INSTALE EL SOPORTE DE MONTAJE DE LA CAMPANA 1. Construya un bastidor estructural en la pared que quede al ras de la superficie interior de los montantes de la pared. Asegúrese de que el bastidor esté centrado en el lugar de la instalación. NOTA: La distancia de la campana arriba de la estufa es: Mínima de 24 pulg.
  • Page 50: Instalación De La Campana

    INSTALACIÓN DE LA CAMPANA (Solo campanas para sistemas con conductos) Centro de Cielo raso la instalación A nivel con Ranuras del soporte de montaje el cielo raso del tubo de humos superior 1. Centre el soporte de montaje del tubo de humos sobre la ubicación de la campana y a nivel con el cielo raso.
  • Page 51 7. Alinee las dos ranuras tipo bocallave exteriores de la campana con los tornillos de montaje que estaban apretados parcialmente en la estructura de la pared. Asegúrese de que la campana esté totalmente asentada sobre los tornillos de montaje y que la campana esté...
  • Page 52 12. Deslice la sección superior del tubo de humos decorativo en la sección inferior del tubo de humos decorativo. NOTA En las aplicaciones con conductos, las rejillas del tubo de humos superior deben ocultarse colocando las rejillas abajo, en el interior del tubo de humos inferior. 13.
  • Page 53 INSTALACIÓN DE LA CAMPANA (Solo campanas para sistemas sin conductos) CONTENIDO DEL KIT PARA SISTEMAS SIN CONDUCTOS MODELOS ANKWTT320 O ANKWTT326 NOTA Las instalaciones sin conductos requieren 2 TORNILLOS el kit para sistemas DE MONTAJE (4 x 38 mm de cabeza sin conductos, troncocónica ahuecada) modelo ANKWTT320 para...
  • Page 54 8. Alinee las dos ranuras tipo bocallave exteriores de la campana con los tornillos de montaje que estaban apretados parcialmente en la estructura de la pared. Asegúrese de que la campana esté totalmente asentada sobre los tornillos de montaje y que la campana esté...
  • Page 55 PLENO PARA SISTEMAS SIN CONDUCTOS CONDUCTO METÁLICO FLEXIBLE Y REDONDO DE 8 PULG. (20.3 CM) LONGITUD DEL CONDUCTO TUBO DE HUMOS DECORATIVO REGULADOR DE TIRO/CONDUCTO 12. Mida e instale la sección de conducto metálico flexible (se incluye con los modelos ANKWTT320 o ANKWTT326) en el conector de regulador de tiro/ conducto y la parte inferior del pleno sin conductos.
  • Page 56: Diagramas De Cableado

    DIAGRAMAS DE CABLEADO MODELO WTT32I330SB DIAGRAMA DE CIRCUITO BLANCO ROJO AMARILLO MOTEUR MOTOR GRIS MARRÓN AZUL VERDE BLANCO NEGRO CAJA BLANCO ROJO AMARILLO MARRÓN AMORTIGUADOR DE AIRE SUPLEMENTARIO TRANSFORMADOR OBSERVACIONES/CONDENSADOR 3+2uF 250VCA CABE CA120V 60Hz MODELO WTT32I336SB DIAGRAMA DE CIRCUITO BLANCO ROJO AMARILLO...
  • Page 57 DIAGRAMAS DE CABLEADO MODEL WTT32I342SB DIAGRAMA DE CIRCUITO BLANCO ROJO AMARILLO MOTEUR MOTOR GRIS MARRÓN BLANCO NEGRO AZUL VERDE BLANCO CAJA ROJO AMARILLO MARRÓN AMORTIGUADOR DE AIRE SUPLEMENTARIO TRANSFORMADOR OBSERVACIONES/CONDENSADOR 3+2uF 250VCA CABE CA120V 60Hz - 57 -...
  • Page 58: Piezas De Servicio

    PIEZAS DE SERVICIO CLAVE N.º DE PIEZA DESCRIPCIÓN CANT. S99528405 Tubos de humos decorativos superior e inferior S99528891 Conjunto de motor/ventilador S99528408 Portaluces (campanas de 30 y 36 pulg. (76.2 y 91.4 cm) de ancho) (incluye las piezas de montaje) Portaluces (campana de 42 pulg.
  • Page 59 PIEZAS DE SERVICIO En nuestro sitio Web se pueden hacer los pedidos de las piezas de repuesto: www.BestRangeHoods.com - 59 -...
  • Page 60 Broan-NuTone LLC (Broan-NuTone) garantiza al consumidor comprador original de los productos BEST que tales productos estarán libres de defectos en materiales o mano de obra durante un período de un año a partir de la fecha de la compra original. NO EXISTEN OTRAS GARANTÍAS, EXPRESAS NI IMPLÍCITAS, INCLUIDAS (PERO SIN...

Ce manuel est également adapté pour:

Wtt32i336sbWtt32i342sbWtt32i330sb

Table des Matières