Télécharger Imprimer la page

Thule EASY FOLD 9032 Guide Rapide page 2

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

EN PRODUCT REGISTRATION / ES REGISTRO DEL PRODUCTO
FR ENREGISTREMENT DE PRODUIT / PT REGISTRO DO PRODUTO
Model #
XXXXXXXXXXXXX
Purchase Date
XXX/XXXX/XXXX
Register online at www.thule.com/register
THULE 42 Silvermine Road Seymour, Connecticut 06483 (800) 238-2388
EN
WARNINGS AND LIMITATIONS
- 2 bike maximum. Bike weight not to exceed 65lbs ea.
- Check tightness of all bolts and knobs periodically.
- Check straps for wear and replace if worn.
- Not intended for off -road use.
- Not intended for tandems or recumbents.
- Do not install on a trailer or other towed vehicle.
ES
ADVERTENCIAS Y LIMITACIONES
- Capacidad máxima de 2 bicicletas. El peso de cada bicicleta no debe ser superior a 29,5 kg (65 libras)
- Controle el ajuste de todos los pernos y las perillas periódicamente.
- Controle las correas y cámbielas si están desgastadas.
- No diseñado para uso todo terreno.
- No diseñado para bicicletas en tándem ni reclinables.
- No lo instale en un remolque ni en otros vehículos remolcados.
FR
AVERTISSEMENTS ET LIMITATIONS
-
2 vélos maximum. Le poids des vélos ne doit pas excéder 65 lb (29,5 kg) chacun.
- Vérifi ez périodiquement si les boulons et les boutons sont bien serrés.
- Assurez-vous que les sangles ne sont pas usées et remplacez-les au besoin
- N'est pas conçu pour une utilisation hors route.
- N'est pas conçu pour les tandems ou les vélos couchés.
- Ne pas installer sur une remorque ou sur un véhicule remorqué.
PT
AVISOS E LIMITAÇÕES
- Capacidade máxima para 2 bicicletas. O peso da bicicleta não pode passar de 29,5 kg (65 lbs) cada.
- Verifi que periodicamente a fi rmeza de todos os botões de rosca e parafusos.
- Verifi que as amarras e substitua em caso de desgaste.
- Não use em situações fora da estrada (off -road).
- Não use com bicicletas reclinadas ou para duas pessoas.
- Não instale em trailer ou outro tipo de reboque.
2
Place of
PurchaseXXXXXXXXXXXXXXX
501-7897-01
THULE CAR RACK SYSTEMS LIMITED LIFETIME WARRANTY [EFFECTIVE JANUARY 1, 2006]
Register online at www.thule.com/register
THULE garantit tous les systèmes de support de la marque THULE pour voitures et ses accessoires fabriqués par
THULE tant que le premier acheteur au détail détient le produit. Cette garantie prend fi n si un acheteur transfert le
produit à une personne.
Selon les limites et les exclusions décrites dans cette garantie, THULE remédiera aux défauts de matériaux ou de
maind'oeuvre en réparant ou en remplaçant, à sa discrétion, un produit défectueux sans frais de pièces ou de main
d'oeuvre. De plus, THULE peut décider, à sa discrétion, de ne pas réparer ou remplacer un produit défectueux mais
d'émettre un remboursement de l'acheteur égal au prix payé pour le produit, ou un crédit à utiliser pour l'achat d'un
système de support de charge THULE neuf.
Aucune garantie n'est émise pour les défauts causés par une usure normale, pour la rouille esthétique, pour les rayures,
pour l'utilisation inégale du véhicule, pour toute modifi cation de celuici, pour tout type de réparation, pour un système
de support de charge autre que ceux autorisés par THULE.
Aucune garantie n'est émise pour les défauts résultant de conditions hors du contrôle de THULE, notamment
une mauvaise utilisation, une surcharge ou un assemblage ou montage non conformes aux instructions écrites ou
directives de THULE incluses avec le produit ou mises à disposition de l'acheteur.
Aucune garantie n'est émise pour les produits THULE achetés hors des États-Unis, du Canada ou du Mexique.
Dans le cas où un produit serait défectueux, l'acheteur doit contacter soit le revendeur THULE chez lequel le produit a
été acheté, soit le centre de service après-vente Thule. Si le revendeur ou le centre de service après-vente Thule n'est
pas en mesure de corriger le défaut, l'acheteur doit contacter Thule par écrit ou par téléphone (voir les coordonnées
en bas de cette page).
Dans l'éventualité où un produit doit être renvoyé à THULE, un technicien THULE à l'adresse ou au numéro de
téléphone indiqué ci-dessous fournira à l'acheteur l'adresse d'envoi appropriée et des instructions supplémentaires.
Veuillez noter que l'acheteur sera responsable des frais d'envoi du produit à THULE et qu'une preuve d'achat sous la
forme de l'original d'une facture ou d'un reçu d'achat et une description détaillée du défaut doivent être inclus dans
l'envoi.
DÉNI DE RESPONSABILITÉ
LA REPARATION OU LE REMPLACEMENT D'UN PRODUIT DEFECTUEUX OU L'EMISSION D'UN REMBOURSEMENT
OU D'UN CREDIT (SELON LE CHOIX DE THULE) CONSTITUE LE RECOURS EXCLUSIF DE L' A CHETEUR SOUS
CETTE GARANTIE. LES DEGATS AU VEHICULE DE L' A CHETEUR, AU CHARGEMENT OU/ET A TOUTE AUTRE
PERSONNE OU BIEN SONT EXCLUS.
CETTE GARANTIE REMPLACE EXPRESSÉMENT TOUTES LES AUTRES GARANTIES EXPRESSES OU IMPLICITES Y
COMPRIS TOUTE GARANTIE DE QUALITÉ MARCHANDE ET DE CONFORMITÉ À UN USAGE PARTICULIER.
LA SEULE RESPONSABILITÉ DE THULE ENVERS TOUT ACHETEUR EST LIMITÉE AU RECOURS DÉFINI CI-DESSUS.
EN AUCUN CAS THULE NE PEUT ÊTRE TENU RESPONSABLE DES PERTES DE REVENUS, DE PERTES DE VENTES,
DES DOMMAGES DIRECTS OU INDIRECTS, ACCESSOIRES, PARTICULIERS, SPÉCIAUX, INTÉRÊTS MAJORÉS OU
PUNITIFS OU DE TOUT AUTRE DOMMAGE DE TOUT TYPE OU NATURE.
CERTAINS ÉTATS OU PROVINCES N' A UTORISENT PAS L'EXCLUSION OU LA LIMITATION DES DOMMAGES
ACCESSOIRES OU INDIRECTS, LES LIMITATIONS DÉCRITES CI-DESSUS PEUVENT DONC NE PAS ÊTRE
APPLICABLES.
CETTE GARANTIE VOUS DONNE DES DROITS SPÉCIFIQUES QUI PEUVENT VARIER D'UN ÉTAT OU PROVINCE À
L' A UTRE.
Thule Inc. • 42 Silvermine Road • Seymour, CT 06483
Thule Canada Inc. • 710 Bernard • Granby QC J2J 0H6
North American Consumer Service: Toll Free 800-238-2388 / Fax 450-777-3615 • www.thule.com
Register online at
www.thule.com/register
C5

Publicité

loading