Télécharger Imprimer la page
Thule EASY FOLD 9032 Guide Rapide
Thule EASY FOLD 9032 Guide Rapide

Thule EASY FOLD 9032 Guide Rapide

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

THULE CAR RACK SYSTEMS LIMITED LIFETIME WARRANTY [EFFECTIVE JANUARY 1, 2006]
Register online at www.thule.com/register
A THULE garantirá todos os sistemas de racks de automóveis da marca THULE e seus acessórios fabricados pela
THULE enquanto o comprador original tiver a posse do produto. Esta garantia se encerra se um comprador transferir
o produto a qualquer outra pessoa.
Sujeito às limitações e exclusões descritas nesta garantia, a THULE remediará qualquer defeito nos materiais ou de
fabricação com a reparação ou substituição, a seu critério próprio, um produto defeituoso sem cobrar do proprietário
pelas peças ou mão de obra. Além disso, a THULE pode optar, por critério próprio, não reparar ou substituir um
produto defeituoso e, em vez disso, reembolsar a quantia igual ao preço pago pelo produto ou um crédito a ser usado
para a compra de um novo sistema de suporte de carga THULE.
Não se outorga garantia por defeitos causados pelo uso e desgaste normal, corrosão cosmética, arranhões, acidentes,
operação ilegal de veículo ou modifi cação, ou qualquer tipo de reparo, de um sistema de suporte de carga que não
autorizado pela THULE.
Nenhuma garantia será concedida por defeitos que resultem de condições além do controle da THULE, incluindo,
mas sem limitação, uso indevido, sobrecarga ou erro de instalação, montagem ou uso do produto de acordo com as
diretrizes ou instruções por escrito da THULE incluídas com o produto ou disponibilizadas ao comprador.
Não se concede garantia a produtos THULE adquiridos fora dos Estados Unidos, Canadá ou México.
Caso o produto apresente defeitos, o comprador deve entrar em contato com o distribuidor THULE onde o produto
foi adquirido ou um Centro Autorizado de Serviço Thule. Se o distribuidor ou Centro Autorizado de Serviço Thule não
for capaz de corrigir o defeito, o comprador deve entrar em contato com a THULE por escrito ou por telefone usando
as informações de contato indicadas no canto inferior desta página.
Caso um produto precise ser devolvido para a THULE, um técnico da THULE, no endereço ou número de telefone
indicado abaixo, fornecerá ao comprador o endereço apropriado de retorno e quaisquer instruções adicionais.
Observe que o comprador será responsável pelo custo de enviar o produto para a THULE e que a prova de compra na
forma da nota fi scal da compra original e uma descrição detalhada do defeito devem ser incluídas no pacote enviado.
ISENÇÃO DE RESPONSABILIDADE
O REPARO OU SUBSTITUIÇÃO DE UM PRODUTO DEFEITUOSO OU A EMISSÃO DE REEMBOLSO OU CRÉDITO
(COMO DETERMINADO PELA THULE) É O RECURSO EXCLUSIVO DO COMPRADOR SOB ESTA GARANTIA.
EXCLUEM-SE DANOS AO VEÍCULO DO COMPRADOR, A CARGA E/OU A OUTRA PESSOA OU PROPRIEDADE.
ESTA GARANTIA É FEITA EXPRESSAMENTE EM VEZ DE QUALQUER OUTRA GARANTIA, EXPRESSA OU
IMPLÍCITA, INCLUINDO AS GARANTIAS DE COMERCIABILIDADE E ADEQUABILIDADE PARA PROPÓSITO
PARTICULAR.
A ÚNICA RESPONSABILIDADE DA THULE PARA O COMPRADOR SE LIMITA À SOLUÇÃO ESTABELECIDA
ANTERIORMENTE. SOB NENHUMA HIPÓTESE, A THULE SERÁ RESPONSÁVEL POR QUALQUER PERDA DE
LUCROS OU DE VENDA, OU POR QUAISQUER DANOS CONSEQUENTES, DIRETOS, INDIRETOS, INCIDENTAIS,
ESPECIAIS, EXEMPLARES OU PUNITIVOS OU POR OUTROS DANOS DE QUALQUER ESPÉCIE OU NATUREZA.
ALGUNS ESTADOS NÃO PERMITEM A EXCLUSÃO OU LIMITAÇÃO DE DANOS INCIDENTAIS OU CONSEQUENTES,
ENTÃO AS LIMITAÇÕES ACIMA PODEM NÃO SER APLICÁVEIS.
ESTA GARANTIA CONCEDE A VOCÊ DIREITOS LEGAIS ESPECÍFICOS, E VOCÊ TAMBÉM PODE TER OUTROS
DIREITOS QUE VARIAM DE UM ESTADO PARA OUTRO.
Thule Inc. • 42 Silvermine Road • Seymour, CT 06483
Thule Canada Inc. • 710 Bernard • Granby QC J2J 0H6
North American Consumer Service: Toll Free 800-238-2388 / Fax 450-777-3615 • www.thule.com
Register online at
www.thule.com/register
C5
EASY FOLD
EN PARTS INCLUDED / ES PIEZAS INCLUIDAS / FR PIÈCES INCLUSES / PT PEÇAS INCLUSAS
F
L
C
D
EN part
EN description
ES pieza
ES descripción
FR pièce
FR description
PT peça
PT descrição
EN refl ector left / ES refl ector izquierdo
A
FR réfl ecteur gauche / PT refl etor esquerdo
EN refl ector housing left / ES alojamiento del refl ector izquierdo
B
FR boîtier du réfl ecteur gauche / PT corpo do refl etor esquerdo
EN refl ector right / ES refl ector derecho
C
FR réfl ecteur droit / PT refl etor direito
EN refl ector housing right / ES alojamiento del refl ector derecho
D
FR boîtier du réfl ecteur droit / PT corpo do refl etor direito
EN wheel strap / ES correa para ruedas
E
FR sangle de roue / PT amarra da roda
EN wheel strap buckle assembly
ES conjunto de hebilla de correa para ruedas
F
FR boucle de la sangle de roue
PT instalação da fi vela da amarra da roda
EN bike arm - short / ES brazo para bicicleta corto
G
FR bras de vélo – court / PT braço da bicicleta - curto
EN bike arm - long / ES brazo para bicicleta largo
H
FR bras de vélo – long / PT braço da bicicleta - longo
EN 2" adapter / ES adaptador de 5,1 cm (2 pulgadas)
I
FR adaptateur de 2 po (5,1 cm) / PT adaptador de 2 polegadas
EN M8 X 30 fl at head screw / ES tornillo de cabeza plana M8 × 30
J
FR vis à tête plate M8 X 30 / PT parafuso M8 X 30
EN hex key 5mm / ES llave Allen de 5 mm
K
FR clé hexagonale 5 mm / PT chave hexagonal (Allen) de 5 mm
EN telescopic ramp assembly
ES conjunto de rampa telescópica
L
FR rampe télescopique
PT montagem da rampa telescópica
501-7897-01
9032
G
H
E
B
EN part number
EN qty.
ES número de pieza
ES cant.
FR numéro de pièce
FR qté
PT código da peça
PT qtd.
8527791002
8527790002
8527791001
8527790001
8526880001
7521631001
7523543002
7523543005
8523185001
8523136001
8530930
7521717001
I
K
J
A
1
1
1
1
4
4
1
1
1
1
1
1

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Thule EASY FOLD 9032

  • Page 1 EN refl ector left / ES refl ector izquierdo 8527791002 Observe que o comprador será responsável pelo custo de enviar o produto para a THULE e que a prova de compra na FR réfl ecteur gauche / PT refl etor esquerdo forma da nota fi...
  • Page 2 XXX/XXXX/XXXX Place of PurchaseXXXXXXXXXXXXXXX THULE tant que le premier acheteur au détail détient le produit. Cette garantie prend fi n si un acheteur transfert le produit à une personne. Register online at www.thule.com/register THULE 42 Silvermine Road Seymour, Connecticut 06483 (800) 238-2388 Selon les limites et les exclusions décrites dans cette garantie, THULE remédiera aux défauts de matériaux ou de...
  • Page 3: Descargo De Responsabilidad

    THULE cuyos datos aparecen a pié de página. En el caso de que el producto deba devolverse a THULE, un técnico de THULE en la dirección o número de teléfono indicados abajo le proporcionará una dirección postal donde enviarlo así como instrucciones adicionales. Por favor observe que el comprador será...
  • Page 4: Disclaimer Of Liability

    THULE may elect, at its option, not to repair or replace a defective product but rather issue to a purchaser a refund equal to the purchase price paid for the product or a credit to be used toward the purchase of a new THULE load carrier system.
  • Page 5 Adapte a sua velocidade às condições da estrada e da carga transportada. • Não use suportes e acessórios Thule para outra função à qual não foi destinada. Não exceda a capacidade de carga - Rotate platforms into carrying position by pressing - Faites pivoter les plateformes en position de dos mesmos.
  • Page 6 fi xar as amarras das • N’utilisez pas de galerie et d’accessoires Thule à d’autres fi ns que celles pour lesquelles ils ont été conçus. Ne de las correas y tirando de roue et en tirant rodas.
  • Page 7 • Por seguridad y para obtener un ajuste correcto, use solamente el bastidor o accesorio Thule recomendado según en la Guía de ajuste Thule más actual. No suponga el ajuste del bastidor, siempre verifi que la Guía de ajuste más actual cuando compre un nuevo vehículo.
  • Page 8 • For quality fi ts and safety, use only the recommended rack or accessory as stated in Thule’s current Fit Guide. Do not assume a rack will fi t, always check the current Fit Guide when obtaining a new vehicle.