Télécharger Imprimer la page
Sunrise Medical zippie VOYAGE Guide Rapide
Sunrise Medical zippie VOYAGE Guide Rapide

Sunrise Medical zippie VOYAGE Guide Rapide

Attache du système d'assise à libération rapide
Masquer les pouces Voir aussi pour zippie VOYAGE:

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 2

Liens rapides

Please read these instructions carefully before use. Failure to understand and follow instructions
may result in injury to technician and/or end user and may void the warranty. If you have any
questions call Sunrise Medical Technical Support at +1(800) 333-4000.
Advanced Seat
Towel
bar
Tether
Modern
base
Moderate Seat w/o transit
5
Carabiner
Advanced Seat with transit
Carabiner
DEALER/TECHNICIAN WARNING
Attention dealers and qualifi ed technicians, do not operate or service this wheelchair without fi rst reading the owners manual. If
you do not understand the instructions and warnings in the owners manual please contact the Sunrise Medical Technical Service
Department before operating and/or servicing the Zippie wheelchair. Failure to do so may result in damage and/or injury.
Find more information and important warnings see the wheelchair owner's manual or at: www.SunriseMedical.com.
VOYAGE QUICK-RELEASE SEATING SYSTEM TETHER
Moderate Seat
1
Ring
strap
Ring
strap
3
Advanced Seat w/o transit
6
Carabiner
7
Advanced Seat
See page 8 for contact information
or visit www.SunriseMedical.com
Parts included:
2
1.
Ring strap
2.
Quick-release tether
A. ATTACH RING STRAP TO
Towel
SEATING SYSTEM TOWEL BAR
bar
Note: If system is fi tted with transit strap (Fig. 7, Fig. 8),
skip step and proceed to step B.
1.
From the top of the towel bar, loop strap around
4
towel bar and pull ring through loop until the strap
is snug around the bar as shown (Fig 1).
Ensure strap is relatively centered on the towel bar
and does not interfere with recline levers.
Tether
B. ATTACH QUICK-RELEASE TETHER TO
PUSH HANDLE OF BASE FRAME
1.
From the top of the base frame, loop strap around
push handle and pull carabiner through loop until
Base with
the strap is snug around the push handle, as shown
Height
(Fig 3). Ensure strap is relatively centered on the
Adjustment
push handle and does not interfere with height
adjustment of the push handle (Fig 4).
NOTE: Once steps A and B are completed, they will not
need to be repeated in order to use the seating system
tether. Steps C and D must be repeated each time you
remove and reattach the seating system.
C. ATTACH SEATING SYSTEM TO BASE
1.
Ensure seating system is properly installed on
stroller base before proceeding to step D.
NOTE: Refer to the owner's manual for seat
installation and removal instructions.
D. CONNECT TETHER STRAP
TO RING STRAP
1.
Connect the tether strap to the ring strap or
existing transit D-rings using carabiner, as shown
8
(Fig 3 - Fig 5). Ensure carabiner gate is fully closed.
2.
System is now ready to use.
Note: Carabiner must be unclipped from ring strap
before removing seat from base.
1.
When chair is in the forward-facing confi guration,
seating tether is ALWAYS required.
2.
The seating tether IS NOT a replacement for the
factory-installed transit strap. For all transit situations
you must use the transit strap provided with your
Transit
device (as shown in Fig 8). It secures the seating shell
strap
to the rear frame. Refer to the owner's manual for
instructions for use.
ENGLISH
2
1
2
3
5
6 7
WARNING!
© 2022 Sunrise Medical (US) LLC
03/2022 255468 Rev.C Page 1 of 8
1
4
8

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Sunrise Medical zippie VOYAGE

  • Page 1 Attention dealers and qualifi ed technicians, do not operate or service this wheelchair without fi rst reading the owners manual. If you do not understand the instructions and warnings in the owners manual please contact the Sunrise Medical Technical Service Department before operating and/or servicing the Zippie wheelchair.
  • Page 2 Aux distributeurs et techniciens qualifi és : ne mettez pas en service ni ne réparer ce fauteuil roulant sans avoir d’abord lu le manuel d’utilisation. Si vous ne comprenez pas les instructions et les avertissements du manuel d’utilisation, veuillez contacter l’assistance technique de Sunrise Medical avant de mettre en service et/ou de réparer le fauteuil roulant Zippie.
  • Page 3 Achtung Händler und qualifi zierte Techniker: Diesen Rollstuhl erst nach Lesen der Gebrauchsanweisung bedienen oder warten. Wenn Sie die Anweisungen und Warnhinweise im Bedienerhandbauch nicht verstehen, wenden Sie sich vor Bedienung und/oder Wartung des Zippie-Rollstuhls bitte an die technische Kundendienstabteilung von Sunrise Medical Technical. Andernfalls kann es zu Sachschäden und/oder Personenschäden kommen.
  • Page 4 Si no comprenden las instrucciones y advertencias del manual del propietario, pónganse en contacto con el departamento de asistencia técnica de Sunrise Medical antes de hacer funcionar o reparar la silla de ruedas Zippie. Si no lo hacen, podrían producirse daños o lesiones.
  • Page 5 Alla cortese attenzione dei rivenditori e dei tecnici qualifi cati: non azionare o sottoporre a manutenzione questa sedia a rotelle senza prima aver letto il manuale d’uso. Se le istruzioni e le avvertenze nel manuale d’uso non sono chiare, contattare il Reparto Assistenza tecnica Sunrise Medical prima di azionare e/o sottoporre a manutenzione la sedia a rotelle Zippie.
  • Page 6 Dealers en erkende monteurs, lees eerst de handleiding voordat u onderhouds- of reparatiewerkzaamheden uitvoert aan deze rolstoel. Als u de instructies en waarschuwingen in de handleiding niet begrijpt, neem dan contact op met de Sunrise Medical Technical Service Department voordat u onderhouds- of reparatiewerkzaamheden uitvoert aan de Zippie-rolstoel. Als u dit niet doet, kan dat leiden tot schade en/of letsel.
  • Page 7: Wersja Polska

    W przypadku niezrozumienia instrukcji i ostrzeżeń zawartych w instrukcji obsługi należy skontaktować się z Działem Obsługi Technicznej fi rmy Sunrise Medical przed przystąpieniem do obsługi i/lub serwisowania wózka Zippie. Nieprzestrzeganie tego zalecenia może spowodować uszkodzenia i/lub obrażenia ciała.
  • Page 8 Sunrise Medical (US) LLC 37170 Chambray-Lès-Tours North American Headquarters Tel : + 33 (0) 247554400 2842 Business Park Avenue Fax : +33 (0) 247554403 Fresno, CA, 93727, USA www.sunrisemedical.fr (800) 333-4000 (800) 300-7502 www.SunriseMedical.com © 2022 Sunrise Medical (US) LLC 03/2022 255468 Rev.C...