Inhaltsverzeichnis: Seite Sommaire : Page Informationen zum Vorbild Informations concernant la locomotive réelle Hinweise zur Inbetriebnahme Indications relatives à la mise en service Sicherheitshinweise Remarques importantes sur la sécurité Wichtige Hinweise Information importante Multiprotokollbetrieb Mode multiprotocole Hinweise zum Digitalbetrieb Remarques relatives au fonctionnement en mode digital 19 Schaltbare Funktionen Fonctions commutables Parameter / Register...
Page 5
Informations concernant la locomotive réelle Informatie van het voorbeeld En 1919, la firme berlinoise Borsig entama la conception d’une In 1919 begonnen de ontwikkelingen bij de firma Borsig in Ber- locomotive à tender séparé pour trains voyageurs avec la dis- lijn voor een reizigerstreinlocomotief met getrokken tender met position d’essieux 141 «Mikado».
Remarques importantes sur la sécurité • L’intégralité des fonctions est disponible uniquement en exploitation Trix Systems, DCC et mfx. • La locomotive ne peut être utilisée qu‘avec le système • Feux de signalisation s‘inversant selon le sens de marche; d‘exploitation indiqué. feux commutables en exploitation digital. • Analogique max. 15 Volt =, digital max. 22 Volt ~. • Rayon minimal d’inscription en courbe 360 mm. • La locomotive ne peut pas être alimentée électriquement par plus d‘une source de courant à la fois. Mode multiprotocole • Il est impératif de tenir compte des remarques sur la...
• Champ d’adresse : 1 – 127 adresse brève, adresse de traction Protocole mfx 1 – 10239 adresse longue Adressage • Chaque adresse est programmable manuellement. • Aucune adresse n’est nécessaire, le décodeur reçoit toute- • L’adresse brève ou longue est choisie par l’intermédiaire des CVs. fois une identification unique et non équivoque (UID). • Une adresse de traction utilisée désactive l’adresse standard. • Avec son UID, le décodeur indique automatiquement à une station centrale ou à une station mobile qu’il est connecté. • Nom en codee en usine: P 10 2814 DRG.
Programmation Fonctions logiques • Les caractéristiques peuvent être modifiées de façon réitérée Retard au démarrage / au freinage par l’intermédiaire des variables de configuration (CVs). • Les temps d’accélération et de freinage peuvent être paramé- • Toutes les configurations variables (CV) peuvent être lues et trés séparément les uns des autres. programmées de façon réitérée. • Par l’intermédiaire du mappage des fonctions, la mise hors • La programmation peut être réalisée soit sur la voie princi- fonction de la fonction logique ABV peut être affectée à...
f0 - f3 f4 - f7 Fonctions commutables Fanal activé Fonction f0 Fonction f0 Générateur de fumée activé Fonction 1 Fonction f1 Fonction f1 Bruit d’exploitation — Fonction 2 Fonction f2 Fonction f2 Bruitage : Siffl et locomotive — Fonction 3 Fonction f3 Fonction f3 ABV, désactivé...
Page 22
Affection DCC Valeur Parm. Usine Adresse 1 - 127 PoM Vitesse min 0 - 255 PoM Temporisation d‘accélération 0 - 255 PoM Temporisation de freinage 0 - 255 PoM Vitesse maximale 0 - 255 Réinitialisation d’usine/identification du fabricant PoM Fonctions F1 - F8 en mode analog 0 - 255 PoM Fonctions F9 - F15 et éclairage en mode analog 0 - 255...
Page 29
Potential Problems with the Smoke Generator • The smoke generator cannot be filled any more than halfway with smoke fluid. • There should not be any air bubbles in the smoke generator. • The connecting wire on the underside of the smoke generator must have a clean contact with the connection field in the locomotive’s frame. When necessary, adjust the connecting wire according to the diagram next to this text.