Inhaltsverzeichnis: Seite Page Sommaire : 1. Bestimmungsgemäße Verwendung 1. Utilisation conforme à sa destination 2. Sicherheitshinweise 2. Remarque sur la sécurité 3. Lieferumfang 3. Matériel fourni 4. Technische Daten 4. Caractéristiques techniques 5. Hinweise zur ersten Inbetriebnahme 5. Indications relatives à la première 6.
• ATTENTION ! Si l’un des véhicules du train est • Le train peut être utilisé sur des éléments de endommagé, il doit impérativement être exclu voie C Trix (voir contenu du coffret). de l’exploitation 2. Remarque sur la sécurité...
6. Préparatifs montage de la voie 6.1 Connecter de la voie, montage de la voie Lors du montage, tenez-compte des numéros et de l’ordre des éléments de voie Ne jamais modifi er ou remplacer le câble d’ali- mentation secteur au réseau. Reliez le kit d’antiparasitage à...
Page 15
6.2 Convertisseur • Pupitre de commande convertisseur est protégé par un dispositif de sécurité intégré. Le convertisseur s’éteint automa- 1 - Convertisseur tiquement et attend que la panne soit réparée. 2 - Fiche de raccordement Tant que la panne perdure, la commande d’une 3 - Pupitre de commande locomotive ou d’un aiguillage est impossible.
Insérez la fi che dans la prise de courant Ne branchez le convertisseur que si le câblage du réseau est terminé. Attention ! Ne jamais raccorder simultanément 7.2 Fonctions de la locomotive deux convertisseurs et des régulateurs au réseau. • Fanal à trois feux avec inversion en fonction du 7.
électriques et électroniques. Le symbole fi gurant sur le produit lui-même, la notice d’utilisation ou l’emballage l’indique. Les matériaux sont recy- clables selon leur marquage. Avec le recyclage, la récupération des matériaux ou autres formes de valorisation de vieux appareils, vous contribuez sensiblement à...
Page 26
Details der Darstellung können von dem Modell abweichen. Details in the diagram may vary from the model. Certains détails du dessin peuvent différer du modèle. Details in de tekening kunnen afwijken van het model.