Dell PowerVault 100 Guide De Mise En Route
Dell PowerVault 100 Guide De Mise En Route

Dell PowerVault 100 Guide De Mise En Route

Masquer les pouces Voir aussi pour PowerVault 100:
Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Dell™ PowerVault™ 100
Getting Started Guide
With Your System
Guide de mise en route
Primeiros passos com o sistema
Procedimientos iniciales con el sistema
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Dell PowerVault 100

  • Page 18 Index...
  • Page 19: Guide De Mise En Route

    Systèmes Dell™ PowerVault™ 100 Guide de mise en route Modèle MVT01...
  • Page 20: Remarques, Avis Et Précautions

    La reproduction de ce document de quelque manière que ce soit sans l'autorisation écrite de Dell Inc. est strictement interdite. Marques utilisées dans ce document : Dell, le logo DELL et PowerVault sont des marques de Dell Inc. ; Intel Core and Core 2 Duo sont des marques de Intel, Pentium et Celeron sont des marques déposées de Intel Corporation aux Etats-Unis et dans d’autres mays ;...
  • Page 21 Sommaire Caractéristiques du système ....Systèmes d'exploitation pris en charge ..Autres informations utiles ....Obtention d'une assistance technique .
  • Page 22 Sommaire...
  • Page 23: Caractéristiques Du Système

    Caractéristiques du système Cette section décrit les principales caractéristiques du système sur le plan matériel et logiciel. Elle vous donne aussi des renseignements sur les autres documents utiles à la configuration du système et sur l'obtention d'assistance technique. Les caractéristiques matérielles et logicielles principales du système sont les suivantes : •...
  • Page 24 à un fond de panier SAS (tous deux en option). • Une carte d'accès à distance Dell (DRAC 4, en option) pour la gestion de systèmes à distance. Cette option nécessite un logement PCI dédié. •...
  • Page 25: Systèmes D'exploitation Pris En Charge

    Les logiciels suivants sont livrés avec le système : • Un programme de configuration du système, pour consulter et modifier rapidement les informations sur la configuration du système. Pour plus d'informations, voir “Using the System Setup Program” (Utilisation du programme de configuration du système), dans le document Hardware Owner's Manual (Manuel du propriétaire).
  • Page 26: Autres Informations Utiles

    à la documentation. REMARQUE : Vérifiez toujours si des mises à jour sont disponibles sur le site support.dell.com et lisez-les en premier, car elles remplacent souvent les informations contenues dans les autres documents. •...
  • Page 27: Obtention D'une Assistance Technique

    Hardware Owner's Manual (Manuel du propriétaire). Des formations et certifications Dell™ Enterprise sont disponibles. Pour plus d'informations, consultez le site www.dell.com/training. Ce service n'est disponible que dans certains pays.
  • Page 28: Déballage Du Système

    Déballage du système Sortez le système de son emballage et identifiez chaque élément. Conservez les matériaux d'emballage au cas où vous en auriez besoin ultérieurement. Consultez la documentation fournie avec le système pour obtenir les instructions d'installation relatives aux pieds stabilisateurs. Guide de mise en route...
  • Page 29: Connexion Du Clavier, De La Souris Et Du Moniteur

    Connexion du clavier, de la souris et du moniteur Connectez le clavier, la souris et le moniteur (facultatif). À l'arrière du système, de petites icônes indiquent quel câble doit être inséré dans chaque connecteur. N'oubliez pas de serrer les vis situées sur le connecteur du câble du moniteur, s'il en est équipé.
  • Page 30: Mise Sous Tension Du Système

    Mise sous tension du système Mettez le système sous tension, ainsi que le moniteur, si nécessaire. Appuyez sur le bouton d'alimentation du système et sur celui du moniteur. Les voyants d'alimentation doivent s'allumer. Réglez le moniteur jusqu'à ce que l'image soit correctement affichée. Finalisation de l'installation du système d'exploitation Si vous avez acheté...
  • Page 31: Spécifications Techniques

    Spécifications techniques Processeur Type de processeur Processeur Intel Core 2 Duo ® Intel Celeron D, séquence 300 ® Intel Pentium 4, séquence 600 Bus d'extension Type de bus PCIe, PCI-X, PCI Logements d'extension PCIe x1 / 3,3 V : un x8 / 3,3 V : un PCI-X Pleine longueur/pleine hauteur à...
  • Page 32 Lecteurs Disques durs SATA Jusqu'à quatre lecteurs internes de 1 pouce de hauteur (format 3,5 pouces) connectés à un contrôleur de lecteur intégré, à une carte contrôleur RAID (non enfichable à chaud) ou à un fond de panier SAS (enfichable à chaud) Jusqu'à...
  • Page 33 Connecteurs (Suite) Deux connecteurs à 4 broches, compatibles USB 2.0 Vidéo VGA, 15 broches À l'avant Vidéo VGA, 15 broches Deux connecteurs à 4 broches, compatibles USB 2.0 Accessibles de l'intérieur Canal IDE 40 broches Canaux SATA Deux à 7 broches Vidéo SVGA ATI ES1000 Type de vidéo...
  • Page 34 19,1 kg (42 livres) Caractéristiques d'exploitation REMARQUE : pour plus d'informations concernant les mesures d'exploitation liées à différentes configurations spécifiques, rendez-vous sur le site www.dell.com/environmental_datasheets. Température En fonctionnement De 10°à 35°C (50° à 95°F) Stockage De -40 à 65°C (-40 à 149°F) Humidité...
  • Page 35: Index

    Index Assistance technique, 25 Lecteurs, 30 Bus d’extension, 29 Mémoire, 29 Caractéristiques Spécifications concernant du système USB, 21 l'environnement, 32 Caractéristiques physiques, 32 Spécifications techniques, 29 Bus d’extension, 29 Carte d'accès à distance Caractéristiques physiques, 32 en option, 22 Connecteur, 31 Connecteur, 31 Environnement, 32 Lecteurs, 30...
  • Page 36 Index...
  • Page 55: Procedimientos Iniciales

    Sistemas Dell™ PowerVault™ 100 Procedimientos iniciales con el sistema Modelo MVT01...
  • Page 72 Índice...

Ce manuel est également adapté pour:

Powervault ju892

Table des Matières