1 Avant de commencer Nous vous remercions pour cet achat d’un produit AVERTISSEMENT : POUR PREVENIR TOUT RISQUE Pioneer. D’INCENDIE OU DE CHOC ELECTRIQUE, NE PAS Nous vous demandons de lire attentivement le EXPOSER CET APPAREIL A LA PLUIE OU A L’HUMIDITE.
Page 43
All manuals and user guides at all-guides.com 1 Avant de commencer Enregistrement automatique d’un CD .. 58 Table des matières Enregistrement automatique d’une cassette ..........59 1 Avant de commencer Enregistrement d’une autre source ..60 Vérification du contenu de la boîte ..44 Finalisation d’un disque .......
Utilisation de la télécommande Utilisation du lecteur dans une cuisine ou toute Le PDR-F10 est conçu pour être utilisé avec le autre pièce où il est susceptible d’être exposé à de syntoniseur de CD XC-F10 et peut être directement la fumée ou à...
Pioneer agréé. Bien que des nettoyants pour lentilles d’enregistreurs de CD soient vendus dans le commerce, nous en déconseillons l’utilisation car certains risquent...
à enregistreur. un autre ; pour plus de détails, informez-vous des lois sur la protection des droits d’auteur dans votre Pioneer a contrôlé la compatibilité des marques de propre pays). disques suivantes avec cet enregistreur (mai 2000) :...
Page 47
All manuals and user guides at all-guides.com 1 Avant de commencer Les émissions radiodiffusées, les CD, les autres 1 Lorsqu’un CD-RW a été effacé, il redevient supports enregistrés (cassettes, disques vinyle, etc.) et enregistrable. les concerts de musique sont protégés par la 2 D’une manière générale, les lecteurs de législation sur les droits d’auteur.
L’utilisation de CD présentant d’autres au nettoyage des disques en vinyle. formes est déconseillée avec cet appareil. Pioneer décline toute responsabilité en cas d’incidents liés à l’utilisation de CD de formes de fantaisie.
Page 49
A pour une présentation plus nette.) Faites passer les câbles au travers du support A et branchez ensuite le Syntoniseur câble optique du syntoniseur de de CD CD sur l’enregistreur de CD. Support A PDR-F10 Support A...
Page 50
à cassette CT-F10, reportez-vous au mode d’emploi qui l’accompagne. Important Pioneer décline toute responsabilité en cas d’accident résultant d’un assemblage ou d’une installation défectueuse, d’une capacité de montage insuffisante des murs ou des supports de fixation du bâtiment, d’une utilisation non conforme ou de...
All manuals and user guides at all-guides.com 3 Commandes et fenêtre d’affichage Panneau avant 7 – Appuyez sur cette touche pour arrêter REC – Appuyez sur cette touche pour activer l’enregistreur en mode de pause la lecture ou l’enregistrement. 6 – Appuyez sur cette touche pour d’enregistrement (pages 58, 59, 60).
Page 52
All manuals and user guides at all-guides.com 3 Commandes et fenêtre d’affichage Fenêtre d’affichage CD - RW SKIP ON REC RPT-1 D.VOL PGM RDM SLEEP SYNC DIGITAL WAKE-UP TAPE FINALIZE CD / CD–R / CD–RW – Indique le DIGITAL – S’allume lorsque l’entrée type du disque qui se trouve à...
• Ne retirez pas la plaque arrière des volets du compartiment à disque, ni les volets eux-mêmes. Un rayon laser qui se disperse peut être très dangereux. • Si la plaque ou les volets du compartiment à disque s’enlèvent, consultez un centre de service après-vente Pioneer.
All manuals and user guides at all-guides.com 4 Préparation Appuyez une fois sur 4 pour revenir au début de Après que le compartiment à disque s’est refermé, l’enregistreur commence par déterminer le type de la plage en cours. Appuyez encore sur cette touche disque que vous y avez introduit.
All manuals and user guides at all-guides.com 4 Préparation A propos du détecteur Changement de l’affichage d’ouverture automatique du Vous pouvez sélectionner l’affichage de différents couvercle types d’informations dans les modes de lecture et d’arrêt. Vous pouvez commuter les informations L’ouverture automatique du compartiment à...
All manuals and user guides at all-guides.com 4 Préparation Lorsqu’une plage est sélectionnée Deux informations s’affichent lorsqu’une plage est sélectionnée alors que l’enregistreur se trouve en mode d’arrêt : Niveau d’enregistrement – affiche un volumètre d’enregistrement et le temps écoulé. Track name –...
All manuals and user guides at all-guides.com 4 Préparation Enregistrement de CD Limites des enregistrements numériques Cet enregistreur est conçu pour vous permettre de Cet appareil a exclusivement été conçu pour réaliser des enregistrements numériques d’une l’enregistrement et la lecture de disques audio— qualité...
All manuals and user guides at all-guides.com 4 Préparation Introduisez un CD-R ou un CD-RW. Informations diverses Si le disque est vierge, l’indication suivante apparaît • La durée d’enregistrement minimale est de dans la fenêtre d’affichage. quatre secondes. Même si vous essayez d’effectuer un enregistrement d’une durée plus courte, la plage créée par l’enregistreur sera de Si le disque n’est pas vierge, utilisez la touche...
All manuals and user guides at all-guides.com 4 Préparation Appuyez sur TAPE pour commuter Conseil le lecteur de cassette. Si vous voulez enregistrer un CD protégé contre la copie, vous pouvez commuter Introduisez la cassette que vous l’enregistrement analogique en lieu et place de voulez enregistrer.
All manuals and user guides at all-guides.com 4 Préparation Appuyez sur CD-R pour démarrer Enregistrement d’une l’enregistrement. autre source Vous pouvez aussi appuyer sur la touche 6 du panneau supérieur. Utilisez cette méthode d’enregistrement pour réaliser des enregistrements au départ de la radio, d’un Démarrez la lecture de la source (si lecteur MD ou d’une platine à...
All manuals and user guides at all-guides.com 4 Préparation Introduisez le CD-R ou un CD-RW Finalisation d’un disque que vous voulez finaliser. Pour reproduire un CD-R sur un lecteur de CD • Vérifiez si le disque est exempt de poussière, de ordinaire, le disque doit subir un processus saletés et de rayures—si nécessaire, nettoyez le dénommé...
All manuals and user guides at all-guides.com 5 Fonctions de lecture Sélectionnez une plage à ajouter à Programmation de la liste de lecture à l’aide des l’ordre des plages touches 4 et ¢. Par exemple, pour ajouter la plage 3, appuyez trois Ce mode vous permet de programmer une séquence fois sur ¢.
All manuals and user guides at all-guides.com 5 Fonctions de lecture Utilisez la touche 4 ou ¢ pour Vérification de l’ordre de la choisir un mode de répétition et liste de lecture appuyez ensuite sur SET. Vous ne pouvez vérifier l’ordre de la liste de lecture Vous avez le choix entre trois modes de répétition : que lorsque le disque se trouve en mode d’arrêt.
All manuals and user guides at all-guides.com 5 Fonctions de lecture Mode de lecture aléatoire Utilisez le mode de lecture aléatoire pour que l’enregistreur de CD reproduise les plages d’un disque dans un ordre différent chaque fois que vous reproduisez un disque. Toutes les plages sont reproduites une fois, mais dans un ordre aléatoire.
All manuals and user guides at all-guides.com 6 Fonctions d’enregistrement Réglage du niveau Assurez-vous que la source est réglée sur CD. d’enregistrement numérique Appuyez sur la touche de la télécommande pour commuter la source CD et arrêtez ensuite la lecture. En règle générale, lorsque vous enregistrez un CD, vous ne devez pas régler les niveaux Assurez-vous que l’entrée...
All manuals and user guides at all-guides.com 6 Fonctions d’enregistrement Utilisez la touche 4 ou ¢ pour Numérotation des plages sélectionner “auto” ou “manual” et Par défaut, l’enregistreur numérote appuyez ensuite sur SET. automatiquement les plages pendant l’enregistrement. Lorsque vous enregistrez (manual) numériquement un CD, les numéros des plages sont copiés en même temps que les signaux audio.
All manuals and user guides at all-guides.com 6 Fonctions d’enregistrement Démarrage des plages par incréments de temps Si vous ne parvenez pas à attribuer automatiquement des numéros aux plages pendant l’enregistrement (d’une émission de radio avec des interviews, par exemple), vous pouvez programmer l’enregistreur pour qu’il démarre les plages toutes les trois minutes environ.
All manuals and user guides at all-guides.com 6 Fonctions d’enregistrement Activation/désactivation du Saut des plages inutiles mode de saut de lecture Après avoir enregistré un CD-R, il se peut que Lorsque le mode de saut de lecture est activé, vous ne désiriez pas conserver une ou l’enregistreur ne reproduit pas les plages identifiées plusieurs plages.
All manuals and user guides at all-guides.com 6 Fonctions d’enregistrement Pose de codes de saut de Effacement de codes de saut de lecture lecture Assurez-vous que le mode de saut de lecture est désactivé. 1 Appuyez sur SKIP ID SET Voir ci-dessus pour la procédure.
Page 70
All manuals and user guides at all-guides.com 6 Fonctions d’enregistrement Appuyez sur CD-R MENU. Utilisation de la fonction CD text Utilisez la touche 4 ou ¢ pour Vous pouvez attribuer un titre aux CD-R et aux sélectionner DISC NAME ou TRACK CD-RW de façon à...
All manuals and user guides at all-guides.com 6 Fonctions d’enregistrement 6 Appuyez sur ¡ pour déplacer le Effacement d’un CD-RW curseur sur la position de caractère Quoique plus coûteux qu’un CD-R, un CD-RW suivante. présente le grand avantage de pouvoir être effacé et réutilisé.
Page 72
All manuals and user guides at all-guides.com 6 Fonctions d’enregistrement Effacement de plages d’un Réinitialisation d’un CD-RW CD-RW non finalisé Utilisez cette fonction pour effacer Cette fonction pour effacer une ou plusieurs complètement toutes les informations d’un plages d’un CD-RW. CD-RW.
All manuals and user guides at all-guides.com 6 Fonctions d’enregistrement “Définalisation” d’un CD-RW Effacement de toutes les plages d’un CD-RW finalisé Utilisez cette option pour restaurer un CD-RW finalisé à l’état non finalisé, sans pour autant Utilisez cette option pour effacer toutes les effacer aucune plage.
All manuals and user guides at all-guides.com 7 Informations complémentaires Activation/désactivation du Activation/désactivation de détecteur d’ouverture du couvercle l’avertisseur sonore d’ouverture/ Le détecteur d’ouverture du couvercle à l’avant de fermeture l’enregistreur de CD comprend trois modes de Par défaut, lorsque vous appuyez sur OPEN fonctionnement en plus d’une position “off ”.
Page 75
All manuals and user guides at all-guides.com 7 Informations complémentaires Réglage de la luminosité de la fenêtre d’affichage Vous pouvez ajuster la luminosité de la fenêtre d’affichage en fonction des conditions d’éclairement de la pièce. Dans une pièce fortement éclairée, par exemple, vous souhaiterez probablement que la fenêtre d’affichage soit plus lumineuse que dans une pièce plus sombre.
All manuals and user guides at all-guides.com 7 Informations complémentaires Messages à l’écran Nous présentons ci-dessous une liste des messages que vous verrez apparaître durant le fonctionnement normal de l’appareil, suivis d’une brève explication quant à leur signification. Si vous avez besoin d’informations plus détaillées, reportez-vous à la page indiquée. i r c f é...
All manuals and user guides at all-guides.com 7 Informations complémentaires Messages généraux Voici une liste des messages d’erreur que vous pourriez voir apparaître en cours de lecture ou d’enregistrement, avec les causes possibles et des remèdes. Si vous avez besoin d’informations plus détaillées, reportez-vous à la page indiquée. i t c q s i é...
All manuals and user guides at all-guides.com 7 Informations complémentaires Messages concernant l’enregistrement i t c f é r é g i s l a n ’ d t n e e é r t s e o r p g é...
All manuals and user guides at all-guides.com 7 Informations complémentaires Dépannage ô t i t c ’ L l i e l b â l a ’ t a t n o i t s e é d a r b é...
All manuals and user guides at all-guides.com 7 Informations complémentaires Spécifications Enregistreur de compact disc PDR-F10 Modèle ....... Système audio à disques compacts Disques utilisables ........CD, CD-R et CD-RW Alimentation ................CC Caractéristiques de fréquences ......2 Hz à 20 kHz Rapport signal/bruit (lecture) ......
Si l’enregistreur reste inactif pendant environ 5 minutes, Se il registratore rimane inutilizzato per circa 5 minuti, il l’indication “ Pioneer CD RECORDER ” apparaît dans la display visualizza ‘Pioneer CD RECORDER’. Premere un fenêtre d’affichage. Appuyez sur n’importe quelle touche tasto qualunque per ritornare al funzionamento normale.