Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

DRM-1004V40
100 DISC DVD-ROM CHANGER
CHANGEUR POUR 100 DVD-ROM
DVD-ROM-WECHSLER FÜR 100 DISCS
100 ディスク DVD-ROM チェンジャー
D
本製品が外国為替及び外国貿易管理法の規定により規制貨物
(または役務)に該当する場合には、日本国外に輸出する際
に、同法に基づき日本国政府の輸出許可が必要です。
The export of this product from Japan is regulated by the
Japanese government. The export of this product may be
prohibited without governmental license. To export or re-
export of this product from a country other than Japan may
also be prohibited without a license from that country.
IMPORTANT
The lightning flash with arrowhead symbol, within an equilateral
triangle, is intended to alert the user to the presence of
uninsulated "dangerous voltage" within the product's enclosure
that may be of sufficient magnitude to constitute a risk of
electric shock to persons.
)
OPEN/CLOSE
T T
T T T
MAIL SLOT
DRIVE 4
DRIVE 3
DRIVE 2
DRIVE 1
7
8
9
4
5
6
3
1
2
0
ESC
ENT
DOOR OPEN
LOOK
UNLOOK
POWER
CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
CAUTION:
TO PREVENT THE RISK OF ELECTRIC SHOCK, DO NOT
REMOVE COVER (OR BACK). NO USER-SERVICEABLE
PARTS INSIDE. REFER SERVICING TO QUALIFIED
SERVICE PERSONNEL.
Operating Instructions
Bedienungsanleitung
Set the line voltage selector switch to the
position of your area before connecting the
power cord. ( Refer to page 4.)
Avant de raccorder le cordon d'alimentation,
régler le sélecteur de tension de ligne sur la
position correspondant au secteur local.
(Voir page 16)
Stellen Sie den Netzspannungs-Wahlschalter
vor dem Anschießen des Netzkabels auf die
örtliche Netaspannung ein. (Siehe Seite 28.)
電源コードを接続する前に、電圧切換スイッ
チを必ず100Vに設定してください。(詳し
くは、40ページを参照してください。)
WARNING:
TO PREVENT FIRE OR SHOCK HAZARD. DO
NOT EXPOSE THIS APPLIANCE TO RAIN OR MOISTURE.
IMPORTANT NOTICE
RECORD THE MODEL NUMBER AND SERIAL NUMBER OF
THIS EQUIPMENT BELOW. THE NUMBERS ARE ON THE
REAR PANEL.
MODEL
NO.
DRM-1004V40
SERIAL
NO.
KEEP THESE NUMBERS FOR FUTURE USE.
The exclamation point within an equilateral triangle is
intended to alert the user to the presence of important
operating and maintenance (servicing) instructions in the
literature accompanying the appliance.
Mode d'emploi
取扱説明書
English
Français
Deutsch
日本語
[For U.S. model]
1
<DRC1091>
En
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Pioneer DRM-1004V40

  • Page 16: Precaution Concernant Le Cordon D'alimentation

    COMMENT LES CHANGER ..........22 d’alimentation. Si vous constatez que le cordon d’alimentation est DESCRIPTION DES COMMUTATEURS DE FONCTION ..25 endommagé, consultez un centre d’entretien PIONEER, ou un GUIDE DE DEPANNAGE ............26 distributeur, afin de le faire remplacer.
  • Page 17: Precautions Generales

    PIONEER. Des produits et des dispositifs de nettoyage de l’optique d’un disque de 8 cm puisse conduire le changeur à commettre une sont vendus dans le commerce, mais nous ne saurions trop vous erreur de détection de disque qui, dans l’hypothèse la plus...
  • Page 18: Pour Verrouiller Les Roulettes

    POUR VERROUILLER LES ROULETTES Après avoir installer l’appareil, n’omettez pas de verrouiller les roulettes. Remarques: Une forte poussée sur l’appareil peut provoquer le déverrouillage des roulettes. N’installez pas l’appareil sur une surface inclinée. Soyez vigilant lorsque vous déplacez l’appareil au moyen d’un chariot. Si vous éprouvez quelque difficulté...
  • Page 19: Commandes Et Voyants

    COMMANDES ET VOYANTS FACE AVANT MAIL SLOT Touche MAIL SLOT OPEN/ CLOSE OPEN/CLOSE Témoin de MODE Témoin MAIL SLOT T T T Témoin DRIVE 4 MAIL SLOT Témoin DRIVE 3 DRIVE 4 DRIVE 3 Témoin DRIVE 2 DRIVE 2 DRIVE 1 Témoin DRIVE 1 Touches numérotées (0 - 9) Touche ENTER...
  • Page 20: Vue Arriere

    SCSI ID ne soit pas entre deux nombres; prenez soin de placer le commutateur de manière que la flèche soit pointée sur un seul nombre. ÷ Avec le DRM-1004V40, placez les cinq commutateurs d’identification SCSI ID sur différentes positions. <DRC1091>...
  • Page 21: Raccordement

    Assurez-vous que l’identification SCSI ID et la terminaison de chaque unité ont été placé comme il convient. Lorsque vous utilisez une liaison en chaîne, reliez les unités et le Avec les DRM-1004V40 Commutateur changeur de manière que le changeur soit le dernier appareil, thermique positionnez le commutateur de terminaison de chaque unité...
  • Page 22: Comment Mettre En Place Les Disques Ou Comment Les Changer

    COMMENT METTRE EN PLACE LES DISQUES OU COMMENT LES CHANGER Introduction d’un disque après l’autre et Introduction d’un disque après l’autre et transmission d’instructions à partir de action sur le panneau de commande du l’ordinateur central changeur La mise en place des disques, leur retrait et leur remplacement La mise en place des disques, leur retrait et leur remplacement sont pratiquement les mêmes.
  • Page 23: Introduction Des Disques Dans Les Paniers Pour 50 Disques

    COMMENT METTRE EN PLACE LES DISQUES OU COMMENT LES CHANGER 5. Appuyez sur la touche MAIL SLOT OPEN/CLOSE. 3. Tirez vers l’avant la poignée du panier et tout en ÷ La fente se ferme. appuyant sur la touche d’éjection, tirez également ÷...
  • Page 24: Méthode Pour Placer Les Commutateurs De Fonction Sur Le Mode D'initialisation Automatique

    COMMENT METTRE EN PLACE LES DISQUES OU COMMENT LES CHANGER REMARQUES Méthode pour placer les commutateurs de ÷ Pour mettre en place un panier, alignez le guide de gauche et le rail fonction sur le mode d’initialisation du changeur. ÷ Lors de la mise en place du panier dans le changeur, procédez avec automatique douceur.
  • Page 25: Description Des Commutateurs De Fonction

    DESCRIPTION DES COMMUTATEURS DE FONCTION Les conditions de fonctionnement peuvent être choisies en Mode 0 positionnant les commutateurs de fonction comme il convient. Les VERROUILLE DEVERROUILLE commutateurs de fonction sont placés sur la gauche du panneau de Action au niveau du panneau commande et leur accès exige l’ouverture de la porte.
  • Page 26: Guide De Depannage

    à nouveau, ou bien si le fonctionnement normal de l’appareil, n’est pas possible, mettez immédiatement l’appareil hors tension et consultez un service d’entretien PIONEER ou un distributeur. L’explication des codes d’erreur est donnée sur la liste fixée à l’intérieur de la porte du changeur.
  • Page 27: Caractér Istiques Techniques

    ÷ L’interface SCSI n’étant pas du type à une seule extrémité, le câble doit être branché aux deux extrémités. Publication de Pioneer Electronic Corporation. ÷ La longueur maximale conseillée d’un câble SCSI est de 6 mètres © 1998 Pioneer Electronic Corporation.

Table des Matières