All manuals and user guides at all-guides.com Avertissements de sécurité généraux Défi nitions : lignes directrices en pour les outils électriques matière de sécurité AVERTISSEMENT! lire tous les avertissements de Les définitions ci-dessous décrivent le niveau de danger pour sécurité et toutes les directives. Le non-respect des chaque mot-indicateur employé.
All manuals and user guides at all-guides.com b) Éviter tout contact physique avec des surfaces mises à la des chaussures antidérapantes, un casque de sécurité ou des terre comme des tuyaux, des radiateurs, des cuisinières protecteurs auditifs lorsque la situation le requiert réduira les et des réfrigérateurs.
All manuals and user guides at all-guides.com b) Ne pas utiliser un outil électrique dont l’interrupteur 5) RÉPARATION est défectueux. Tout outil électrique dont l’interrupteur est a) Faire réparer l’outil électrique par un réparateur défectueux est dangereux et doit être réparé. professionnel en n’utilisant que des pièces de rechange c) Débrancher la fiche de la source d’alimentation et/ou du identiques.
Page 24
All manuals and user guides at all-guides.com impossible de protéger l’utilisateur d’un bris d’accessoire de h) Éloigner tout observateur à une distance sécuritaire de mauvais calibre ou de le maîtriser correctement. la zone de travail. Toute personne qui pénètre dans la e) Le trou pour arbre d’entraînement des meules, brides, zone de travail devra également porter un équipement tampons ou de tout autre accessoire doit s’ajuster...
All manuals and user guides at all-guides.com n) Ne pas faire fonctionner l’outil électrique à proximité de ou le couple de réaction au démarrage. Avec de bonnes matières inflammables. Les étincelles produites risquent de précautions, l’opérateur est en mesure de contrôler le couple de réaction ou l’effet de rebond.
All manuals and user guides at all-guides.com b) Il faut fixer solidement le capot protecteur à l’outil tordre ou de gripper la meule dans le trait de coupe et ainsi électrique et le positionner pour maximiser la sécurité de provoquer un effet de rebond ou un bris de la meule. l’opérateur, soit en minimisant la surface exposée de la b) Ne pas positionner le corps sur la trajectoire de la meule meule en direction de l’opérateur.
All manuals and user guides at all-guides.com gaz, des fils électriques ou des objets pouvant provoquer un b) Si l’utilisation d’un capot protecteur est recommandée effet de rebond. avec la brosse métallique, s’assurer qu’il n’interfère pas avec la rotation de la brosse métallique à touret ou de Avertissements de sécurité...
Page 28
All manuals and user guides at all-guides.com • Ne pas faire fonctionner cet outil durant de longues Calibres minimaux des rallonges périodes. Les vibrations causées par le fonctionnement de l’outil Longueur totale de cordon en mètres Volts peuvent provoquer des blessures permanentes aux doigts, aux Intensité...
AC/DC ... courant alternatif F. Meule 114.3 mm (4-1/2 po) [Dust Ejection System™ (DES)] ....classe I fabrication ou continu G. Bride tournante sur collet L. Interrupteur coulissant n o ..... vitesse à vide (mis à la terre) battu à antiverrouillage (D28112)
All manuals and user guides at all-guides.com UTILISATION PRÉVUE FIG. 1 Les meuleuses à renvoi d’angle de type industriel D28112, D28402 et D28402N ont été conçues pour le meulage professionnel à divers D28402 lieux de travail (c.-à-d., chantiers de construction). NE PAS utiliser D28402N dans des conditions humides ou en présence de liquides ou de gaz...
All manuals and user guides at all-guides.com Meules de 114,3 mm (4 1/2 po) Brosses métalliques à touret Dispositif de Dispositif de Dispositif de Dispositif de protection de type 27 protection de type 27 protection de type 27 protection de type 27 Bride tournante sur collet battu Brosse métallique...
All manuals and user guides at all-guides.com Disques de ponçage Disques de ponçage à lamelles de Meule de coupe de 114,3 mm ( 114,3 mm ( 4-1/2 po) 4-1/2 po) Patin d’appui en caoutchouc Dispositif de Dispositif de Dispositif de Dispositif de protection de type 27 protection de type 27 protection de type 1...
Certains modèles DeWALT sont pourvus d’un dispositif de protection 5. Pour enlever le dispositif de protection, ouvrir le loquet, tourner prévu pour une utilisation avec des meules à...
All manuals and user guides at all-guides.com FONCTIONNEMENT REMARQUE : afin de réduire tout déplacement inattendu de l’outil, ne pas allumer ni éteindre l’outil en condition de charge. Laisser la AVERTISSEMENT : pour réduire le risque de blessures, meule atteindre son plein régime avant d’entrer en contact avec la éteindre l’appareil et le débrancher avant d’installer ou de surface de la pièce.
INTERRUPTEUR COULISSANT (FIG. 7) l’interrupteur à palette. Pour déverrouiller l’outil, enfoncer et relâcher l’interrupteur à palette. Cela fera arrêter l’outil. D28112 ATTENTION : laisser l’outil atteindre son plein régime avant ATTENTION : avant de brancher l’outil, s’assurer que l’interrupteur d’entrer en contact avec la surface de la pièce. Soulever l’outil de la est à...
All manuals and user guides at all-guides.com 2. Enfiler la roue sur le fuseau à la main. 3. Au moment d’enfoncer le bouton de verrouillage de la broche, visser l’écrou de serrage (H) sur la broche. Si la meule posée 3.
All manuals and user guides at all-guides.com MEULAGE DE FINITION AVEC DES MEULES (FIG. 12) FIG. 13 1. Laisser l’outil atteindre son plein 1. Laisser l’outil atteindre son plein régime avant qu’il n’entre en régime avant qu’il n’entre en contact contact avec la surface de la pièce.
All manuals and user guides at all-guides.com 2. Appliquer une pression minimum à la surface de la pièce, ce qui 5. Pour enlever la meule, saisir et tourner le patin d’appui et le patin permet à l’outil de fonctionner à une vitesse élevée. La vitesse de de ponçage tout en enfonçant le bouton de verrouillage de la broche.
All manuals and user guides at all-guides.com 4. Déplacer constamment l’outil en ligne droite pour éviter de brûler 2. Enfoncer le bouton de verrouillage de la broche, puis serrer à la la surface de la pièce et d’y faire des marques de cercle. Si l’outil clé...
All manuals and user guides at all-guides.com 5. Déplacer constamment l’outil vers l’avant et l’arrière pour éviter FIG. 19 de créer des enfoncements dans la surface de la pièce. Si l’outil repose sur la surface de la pièce sans se déplacer ou si l’outil imprime un mouvement circulaire, cela risque de causer des brûlures et des marques de cercle sur la surface de la pièce.
All manuals and user guides at all-guides.com ATTENTION : ne pas serrer la vis de réglage si le lever de serrage 1. Laisser l’outil atteindre son plein FIG. 21 régime avant qu’il n’entre en est ouvert. Le dispositif de protection ou le moyeu de montage risque contact avec la surface de la de subir des dommages indétectables.
D WALT Industrial Tool Registre en ligne à www.dewalt.com/register. Co., 701 East Joppa Road, Baltimore, MD 21286 aux États-Unis; composer le 1 800 433-9258 (1 800 4-D WALT) ou visiter notre site...
Page 43
Pour obtenir de plus amples renseignements sur les pièces ou les réparations couvertes par la présente garantie, visiter le site www.dewalt.com ou composer le 1 800 433-9258 (1 800 4-D WALT). Cette garantie ne s’applique pas aux accessoires et ne vise pas les dommages causés par des réparations effectuées...