Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Sanyo DP42849

  • Page 46: Mesures De Sécurité

    MESURES DE SÉCURITÉ Avec le temps, ceci pourrait causer l’impression fin d’éviter les risques d’incendie ou de choc permanente de l’image du champ de jeu sur électrique, n’exposez pas l’appareil à la pluie ni l’écran. Ne placez pas cet appareil sur un chari- à...
  • Page 47: Marques De Commerce

    MARQUES DE COMMERCE Fabriqué sous licence de Dolby Laboratories. SANYO recommande á maintenir le téléviseur « Dolby » est une marque de commerce de dans le mode fabrique ou changer les ajuste- Dolby Laboratories. ments de l’Économiseur d'énergie de “Niveau 1”...
  • Page 48: Précautions De Maniement

    TABLE DES MATIÈRES MESURES DE SÉCURITÉ ......46 FONCTIONNEMENT DU MENU À L'ÉCRAN— Établir chaînes ....... . .55 INFORMATION FCC .
  • Page 49: Enlever La Base Et Installer Sur Le Mur

    REMARQUE IMPORTANTE: Placez le téléviseur face en bas sur une surface matelassée pour protéger l’écran et le fini de l’appareil. L’assemblage sur le mur doir être effectué par une personne avec expérience. DP42849 DP52449 DP46849 Enlevez les quatre (4) vis qui maintiennent la Enlevez les quatre (4) vis qui maintiennent la base de support.
  • Page 50: Utilisation De La Télécommande

    UTILISATION DE LA TÉLÉCOMMANDE La télécommande universelle Sanyo GXDB vous REMARQUE : Le mode « TV » est seulement pour permet de contrôler jusqu'à 3 appareils de trop téléviseurs Sanyo. En appuyant sur la d’audio/vidéo avec une seule télécommande com- touche TV dans la télécommande, le...
  • Page 51: Branchements Et Configuration Du Pc

    SORTIE RGB SORTIE DVI Câble audio stéreo mini PC OU LAPTOP Câble RGB Sanyo recommande d’u- ÉCRAN DE CONFIGURATION DU PC tiliser un câble RGB avec de ferrite. BARRIÉRE DE LA TVN PC Son PC Image Standard – Charge les valeurs prédéterminées de Standard –...
  • Page 52: Connecteurs Du Panneau Arrière

    CONNECTEURS DU PANNEAU ARRIÈRE Sortie audio numérique (Coaxial) Entrée composant vidéo (VIDEO2 ou VIDEO3) Entrées vidéo verte (Y), bleue (Pb) et rouge (Pr) ainsi que les fiches blanche et rouge de l’audio. Entrée pour PC et stéréo audio mini • MONITOR RGB (D-SUB) •...
  • Page 53: Branchements De Audio / Video

    BRANCHEMENTS DE AUDIO / VIDEO La Sortie d’Audio Numérique est utilisée pour L’entrée de vidéo Composite est utilisée pour se brancher à un récepteur audionumérique en brancher des équipements analogiques comme utilisant un câble d’audio. VCR ou des vieux reproducteurs de DVD. L’entrée de vidéo Composant accepte des sig- L’entrée de S-Vidéo peut remplacer le naux de vidéo SDTV, EDTV et HDTV.
  • Page 54: Rech. De Chaînes Initiale

    POUR COMMENCER — RECH. DE CHAÎNES INITIALE Branchez le cordon d’alimentation CA 120V CA, 60Hz Allumer TV Attendez les instructions en écran pour exécuter la Recherche Initiale de Canaux. ÉCRAN INITIAL RECHERCHE DES CHAÎNES Vérifiez le signal d'Antenne et Câble branché...
  • Page 55: Fonctionnement Du Menu À L'écran

    FONCTIONNEMENT DU MENU À L'ÉCRAN ÉTABLIR CHAÎNES Montre le Menu dans l’écran et utilise les touches CURSEUR LM pour choisir Établir chaînes. Appuyez sur ENTER. RECHERCHE DE CHAÎNES Auto – Recherche la manière détectée, le câble ou l'air. Câble – Recherche les chaînes analogiques et ÉCRAN DE MENU PRINCIPAL numériques de câble déchiffrées (ClearQAM).
  • Page 56: Configuration

    FONCTIONNEMENT DU MENU À L'ÉCRAN CONFIGURATION Montre le Menu dans l’écran et utilise les touches CURSEUR LM pour choisir Configuration. Appuyez sur ENTER ÉCRAN DE MENU PRINCIPAL LANGUE DU MENU Choisit la langue entre Anglais, Espagnol et Français pour le Menu en écran. Appuyer sur ENTER pour choisir la langue souhaitée.
  • Page 57: Économiseur D'énergie

    FONCTIONNEMENT DU MENU À L'ÉCRAN CONFIGURATION (SUITE) ÉCONOMISEUR D’ÉNERGIE Le réglage de l’économiseur d'énergie contrôle l’éclat des lampes du panneau pour réduire la consommation de la puissance. Pendant que le niveau soit plus grand, plus grand sera la réduction d'éclat et l'économie d'énergie. Appuyer sur ENTER pour choisir le niveau souhaité.
  • Page 58: Image

    FONCTIONNEMENT DU MENU À L'ÉCRAN IMAGE Montre le Menu dans l’écran et utilise les touches CURSEUR LM pour choisir Image. Appuyer sur ENTER. Vous pouvez choisir entre Film, Sports, Nouvelles, Jeu et Standard, lesquels ont des valeurs prédéterminées pour l'image. Ou, on peut choisir une des deux options manuelles avec des valeurs personnalisées.
  • Page 59: Son

    FONCTIONNEMENT DU MENU À L'ÉCRAN Montre le Menu dans l’écran et utilise les touches CURSEUR LM pour choisir Son. Appuyer sur ENTER. Choisit une des quatre options disponibles pour l'a- justement du son. Auto – Les valeurs de son sont ajustées et associées avec le mode actuel d'Image.
  • Page 60: Lecteur Des Photos

    LECTEUR DES PHOTOS (USB) Voir des photos sur la TVHD en utilisant un dispositif de mémoire de masse USB. DISPOSITIF BARRIÉRE DE LA TVN ÉCRAN VU MINIATURE REMARQUE: La télé changera à l'entrée USB, quand elle REMARQUE: Une icône de vu miniature apparaî- détecte un dispositif USB relié.
  • Page 61: Liaison Hdmi

    Xacti-Link. MOUVEMENT SYNC (120 Hz) *seulement DP52449 Votre TVHD Sanyo 52” DP52449 a une fréquence de balayé de 120 hertz, il signifie fondamentalement que la télé redessine l'image sur l'écran deux fois en même temps, en comparaison avec la fréquence commune de 60 Hz.
  • Page 62: Utilisation Avancé De La Télécommande

    UTILISATION AVANCÉ DE LA TÉLÉCOMMANDE PRÉCAUTIONS POUR L’APPRENTISSAGE ÉRIFICATION DES CODES Vos télécommandes doivent être en bon état Si vous avez programmé votre télécommande pour une bonne programmation. universelle GXDB à l’aide de la procédure de recherche d’un code (section « Comment trouver Les touches programmées sont spécifiques au le code de l’appareil »), il se peut que vous ayez mode, donc chaque touche peut enregistrer une...
  • Page 63: Suppression D'une Touche Apprise

    SUPPRESSION DE TOUTES LES TOUCHES Appuyez sur la touche de la télécommande que APPRISES EN UN MODE SPÉCIFIQUE vous voulez apprendre. La DEL clignote trois secondes et la télécommande est prête pour REMARQUE : Si plus de 10 secondes s'écoule entre les l’apprentissage.
  • Page 64 UTILISATION AVANCÉ DE LA TÉLÉCOMMANDE VERROUILLAGE DU CONTRÔLE DES CANAUX Par la suite, vous serez en mesure de command- er le volume de l’appareil choisi (ex. : TV) en util- Pour activer le verrouillage du contrôle des isant les touches VOL – , VOL et MUTE, peu canaux, suivez les étapes ci-dessous: importe le mode dans lequel vous êtes.
  • Page 65: Déplacement Des Fonctions Des Touches Du Même Mode

    DÉPLACEMENT DES FONCTIONS DES TOUCHES RÉTABLISSEMENT DE TOUTES LES FONCTIONS DÉPLACÉES DANS UN MODE SPÉCIFIQUE DU MÊME MODE Appuyez sur la touche SET et tenez-la enfoncée Appuyez une fois sur la touche de mode désiré jusqu’à ce que la DEL rouge clignote deux fois. (ex : TV, DVD, STB, ou AUX).
  • Page 66 UTILISATION AVANCÉ DE LA TÉLÉCOMMANDE REMARQUE : La programmation d’un nouveau macro sur un macro déjà programmé efface le macro originel. PROGRAMMATION D’UN MACRO MODE- PROGRAMMATION D’UN MACRO MODE- INDÉPENDANT DÉPENDENT Appuyez sur la touche SET et tenez-la enfoncée Appuyez une fois sur la touche de mode (TV, jusqu’à...
  • Page 67: Garantie

    OBLIGATIONS Pendant un an à compter de la date d'achat, Sanyo Manufacturing Corporation (SMC) garantit que ce téléviseur est exempt de tout défaut de pièce et main-d'œuvre dans des conditions d'utilisation normale. Au titre de cette garantie et au cours des 90 premiers jours, Sanyo Manufacturing Corporation fournira un nouveau téléviseur par un échange chez le détaillant pour...

Ce manuel est également adapté pour:

Dp46849Dp52449

Table des Matières