Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

LCD HDTV
Owner's Manual
ENGLISH
Table of Contents . . . . 3
TV de LCD HDTV
Manual de Instrucciónes
ESPAÑOL
Contenido . . . . . . . . . . 18
TVHD ACL
Manuel d'instructions
FRANÇIAS
Table des matières . . 36
Need assistance?
Visit our Web site at
www.sanyoctv.com
or call toll free
1-800-877-5032
We can Help!
© 2007 Sanyo Manufacturing Corporation
Model Nos.:
No. de Modelos:
os
N
de modèle :
DP26647
Printed in U.S.A. SMC, May 2007
Impreso en U.S.A. SMC, Mayo 2007
Imprimé aux. É-U SMC, mai 2007
o
Part No. / No. de Parte / N
de piece :
DP26647
DP32647
DP32647
1JC6P1P0261– –
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Sanyo DP26647

  • Page 36: Bienvenue Dans L'univers De Sanyo

    TABLE DES MATIÈRES BIENVENUE DANS L’UNIVERS DE SANYO ..36 Amplificateur stéréo ..... . 43 CONNEXIONS AV ANALOGIQUES VIDÉO 1...
  • Page 37: Mesures De Sécurité

    En tant que partenaire d’E NERGY , Sanyo Manufacturing Corpora- avec un double « Z » est une marque tion a déterminé que ce produit répond, déposée de Sanyo Manufacturing Corporation. pour son rendement énergétique, aux normes d’E NERGY Besoin d’aide? www.sanyoctv.com...
  • Page 38: Position Du Téléviseur Acl

    DP32647 (norme d'interface VESA 200 x 200). Remarque : la trousse de montage n’est pas comprise, Dimensions des vis de montage du ACL : PRÉCAUTIONS LORS DE LA DP26647: diamètre M4, longueur — de 10 mm MANIPULATION (maximum). • Manipulez en tenant par le boîtier uniquement.
  • Page 39: Pour Commencer (Réglage Initial Nécessaire)

    POUR COMMENCER (RÉGLAGE INITIAL NÉCESSAIRE) Branchez le cordon d'alimentation CA Placez les piles dans la (120 v CA, 60 Hz) télécommande (2 AAA, non comprises) PRÉCAUTIONS Pour assurer un fonctionnement sécuritaire, veuillez observer les mesures de précaution suivantes : Remplacez les deux piles en même temps. N'utilisez pas une pile neuve avec une pile Vers la prise 120 V CA usagée.
  • Page 40: Panneaux Latéraux Arrière Gauche/Droit

    PANNEAUX LATÉRAUX ARRIÈRE GAUCHE/DROIT Œ PANNEAU PANNEAU LATÉRAL GAUCHE LATÉRAL (voir les item 8 de la page 46)  DROIT Touches de ‘ mise en marche et Ž d’arrêt (power) Touches de volume (VOL – +) Touches de canal (CH ML) ...
  • Page 41: Connexions Av Numériques - Réception De L'image Parfaite

    CONNEXIONS AV NUMÉRIQUES — RÉCEPTION DE L'IMAGE PARFAITE CONNEXIONS DE LA PRISE ENTRÉE HDMI1 CONNEXION DE PRISE 2 D'ENTRÉE HDMI AVEC LE DVI (COMPREND UNE PROTEC- (COMPREND UNE PROTECTION CONTRE LA TION CONTRE LA COPIE HDCP) COPIE HDCP) Branchez la sortie DVI du boîtier décodeur sur Branchez la sortie HDMI à...
  • Page 42: Composantes Vidéo 2 Et 3 : Rouge, Vert, Bleu - Une Image Exceptionnelle

    COMPOSANTES VIDÉO 2 ET 3 : SORTIE AUDIO NUMÉRIQUE ROUGE, VERT, BLEU — UNE IMAGE BRANCHEMENT D’UN RÉCEPTEUR À EXCEPTIONNELLE CANAUX MULTIPLES SUR LA TVN BRANCHEMENT D'UN LECTEUR DVD OU Branchez un récepteur à canaux multiples sur la D'UNE CONSOLE DE JEUX sortie audio numérique du téléviseur, tel qu'illustré.
  • Page 43: Branchement D'un Amplifica- Teur Stéréo Sur La Tvn

    BRANCHEMENT D’UN AMPLIFICA- VIDÉO 1 (COMPOSITE-JAUNE)— TEUR STÉRÉO SUR LA TVN UNE BONNE IMAGE OU (S-VIDÉO)— UNE IMAGE ENCORE PRISES DES SORTIES AUDIO MEILLEURE (ANALOGIQUE) Branchez un amplificateur stéréophonique sur BRANCHEMENT D’UN MAGNÉTOSCOPE les prises de sortie audio du téléviseur, tel OU D’UN LECTEUR DE DVD SUR LA TVN qu'illustré.
  • Page 44 VIDÉO 1 (COMPOSITE-JAUNE) Suite POUR BRANCHER UN DÉCODEUR DE POUR BRANCHER UN DÉCODEUR DE CÂBLE OU UN CÂBLE CÂBLE OU UN CÂBLE ANALOGIQUE, ANALOGIQUE, UN MAGNÉTOSCOPE ET UNE ANTENNE UN MAGNÉTOSCOPE ET UNE FICHES D’ENTRÉE AV AVEC BOÎTE DE DÉCODEUR ANTENNE DE LA TVN (VIDEO1) Avec boîte de décodeur...
  • Page 45: Utilisation De La Télécommande

    UTILISATION DE LA TÉLÉCOMMANDE Œ Touche d’entrée — Cette touche sert à modifier la source d’entrée du signal d’entrée selon les choix suivants : Analogique RF ¬ Numérique RF ¬ Vidéo 1 ¬ Vidéo 2 ¬ Vidéo 3 ¬ HDMI 1 ¬ HDMI 2 ¬...
  • Page 46: Utilisation De La Télécommande (Suite)

    UTILISATION DE LA TÉLÉCOMMANDE (suite) ’ Touche Caption (Sous-titre) — Appuyez sur la touche CAPTION (SOUS-TITRE) pour choisir les ORIENTEZ VERS LA TVN modes de sous-titrage : numérique CC1 ~ CC6, ou analogique CC1 ~ CC4, ARRÊT, ou QuikCap. “ Touches de canal (CH L haut M bas) —...
  • Page 47: Fonctionnement Du Menu À L'écran

    FONCTIONNEMENT DU MENU À L'ÉCRAN COMMENT UTILISER LE MENU À L’ÉCRAN DIAGRAMME DE NAVIGATION DU MENU REMARQUES : Rech. toutes les chaînes Certaines options de menu sont particulières au signal numérique ou au signal analogique. Rech. du câble de TVN Pour accéder à...
  • Page 48: Rech. Du Câble De Tvn (Facultatif)

    RECH. DU CÂBLE DE TVN (FACULTATIF) MÉMOIRE BALAYAGE Ce téléviseur peut recevoir des canaux de câble La mémoire balayage est une liste de canaux actifs numérique non brouillés (ClearQAM) s’ils sont que vous pouvez traverser lorsque vous utilisez les disponibles. Cependant, les câblodiffuseurs ne four- touches de balayage de canaux (haut/bas).
  • Page 49: Guide V (Surveillance Parentale)

    SOUS-TITRES NUM. ÉCONOMISEUR D’ÉNERGIE Le sous-titrage est l'information textuelle cachée Ce dispositif d'économie d'énergie réduit le transmise avec l'image et le son. Si le sous-titrage niveau d'intensité du rétroéclairage. La fonction est activé, le téléviseur haute définition ouvre d'économie d'énergie comprend les options ces sous-titres (numériques ou analogiques) et les suivantes : superpose à...
  • Page 50: Dépannage (Problèmes/Solutions)

    DÉPANNAGE (PROBLÈMES/SOLUTIONS) veuillez visiter notre site Web www.sanyoctv.com euillez consulter le tableau ci-dessous afin de ou appelez-nous sans frais au 1-800-877-5032. trouver mesures correctives pour votre Nous pouvons vous aider! problème. Si le problème persiste, avant de nous retourner votre téléviseur haute définition, Problème Vérifiez ces situations Essayez ces solutions...
  • Page 51 Problème Vérifiez ces situations Essayez ces solutions Page Je ne peux ni choisir Le canal peut avoir été effacé de la mémoire. Choisissez Mémoire Balayage et ajoutez les ni balayer certains Vérifiez le branchement de l’antenne. canaux manuellement, ou effectuez une canaux.
  • Page 52: Garantie

    OBLIGATIONS Pendant un an à compter de la date d'achat, Sanyo Manufacturing Corporation (SMC) garantit que ce téléviseur est exempt de tout défaut de pièce et main-d'œuvre dans des conditions d'utilisation normale. Au titre de cette garantie et au cours des 90 premiers jours, Sanyo Manufacturing Corporation fournira un nouveau téléviseur par un échange chez le détaillant pour...

Ce manuel est également adapté pour:

Dp32647

Table des Matières