Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

D-ILA PROJECTOR
PROJECTEUR D-ILA
PROYECTOR D-ILA
DLA-HD1
For Customer use :
Enter below the serial No. which is
located on the bottom side of the
cabinet. Retain this information for
future reference.
Model No. DLA-HD1
Serial No.
MANUEL D'INSTRUCTIONS
MANUAL DE INSTRUCCIONES
Pour utilisation par le client :
Entrer ci-dessous le N° de série qui
est situé sous le boîtier. Garder
cette information comme référence
pour le futur.
N° de modèle DLA-HD1
N° de série
ENGLISH FRANÇAIS ESPAÑOL
INSTRUCTIONS
Instrucción para el cliente :
Introduzca a continuación el nº de
serie que aparece en la parte
inferior lateral de la caja. Conserve
esta información como referencia
para uso ulterior.
Modelo Nº DLA-HD1
Nº de serie
LCT2215-001D

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour JVC D-ILA DLA-HD1

  • Page 55 FRANÇAIS MANUEL D’INSTRUCTIONS PROJECTEUR D-ILA DLA-HD1...
  • Page 56: Importantes Mesures De Sécurité

    Des changements ou modifications non approuvés par - Mettre le projecteur près d’une prise de courant, de façon JVC peuvent empêcher l’utilisation de l’appareil. à pouvoir le brancher et débrancher facilement. REMARQUE: - Débranchez cet appareil de la prise murale avant de le nettoyer.
  • Page 57 FRANÇAIS - Les fentes et les ouvertures du coffret sont nécessaires c) Si l’appareil a été exposé à la pluie ou à l’eau. d) Si l’appareil ne fonctionne pas normalement en suivant les pour la ventilation. Elles assurent un fonctionnement sûr instructions de fonctionnement.
  • Page 58: Importantes Mesures De Sécurité (Suite)

    Pour commencer Importantes Mesures De Sécurité (Suite) CONNEXION ELECTRIQUE CONNEXION ELECTRIQUE (Royaume-Uni seulement) La tension d’alimentation secteur de cet appareil est de 120 V CA, 110 V – 240 V CA. Le cordon d’alimentation REMPLACEMENT DU FUSIBLE: fourni est conforme à ces tensions. N’utilisez que le Lors du remplacement du fusible, assurez-vous cordon d’alimentation désigné...
  • Page 59 Cet appareil est conforme aux directives et normes européennes en vigueur concernant la compatibilité électromagnétique et à la sécurité électrique. Représentant européen de la société Victor Company of Japan, Limited : JVC Technology Centre Europe GmbH Postfach 10 05 52 61145 Friedberg...
  • Page 60 à la législation nationale. If you wish to dispose of this product, please visit our web page (Utilisateurs professionnels) www.jvc-europe.com to obtain information about the take-back of the product. Si vous souhaitez éliminer ce produit, visitez notre page Web www.jvc-europe.com afin d’obtenir des informations sur sa...
  • Page 61 (Empresas) (utilizadores profissionais) Si desea desechar este producto, visite nuestra página Web www.jvc-europe.com para obtener información acerca de la Se pretender eliminar este produto, visite a nossa página da web retirada del producto. em www.jvc-europe.com para obter informações sobre a devolução do produto.
  • Page 62 Om ni vill kassera denna produkt, besök vår webbsida (Professionelle brugere) www.jvc-europe.com för att få information om returnering av Hvis du ønsker at bortskaffe dette produkt, kan du på vores produkten. webside www.jvc-europe.com få information om tilbagetagning af [Övriga länder utanför den Europeiska...
  • Page 63 (Firemní uživatelé) административным правонарушением. Přejete-li si tento produkt zlikvidovat, navštivte prosím naši (Организации-пользователи) webovou stránku www.jvc-europe.com, kde získáte informace o Прежде чем выбрасывать данный продукт, ознакомьтесь с možnosti vrácení produktu. информацией о приемке отработавших продуктов, [Ostatní země mimo Evropskou unii] приведенной...
  • Page 64: Principales Caractéristiques

    Principales caractéristiques Compatible avec de nombreux appareils numériques Livré avec un double HDMI terminal permettant la transmission numérique de signaux haute définition. (pP18)
  • Page 65: Superbes Images Sur Grand Écran

    Superbes images sur grand écran Profitez d’images vidéo lisses à résolution élevée, sans scintillement, grâce à la résolution complète en haute définition de 1920 c 1080 pixels. (pP24) Parfait dans tous les locaux Livré avec une fonction de décalage de l’objectif: 80 % verticalement et 34 % horizontalement.
  • Page 66 Pour commencer Contenu Pour commencer Dépannage Importantes Mesures De Sécurité......2 Dépannage ............38 Principales caractéristiques .........10 Que faire lorsque ces messages s’affichent ..40 Contenu ............12 À propos des indicateurs d’alertes ......41 Mesures à prendre en cas d’avertissement ...... 41 Comment lire ce manuel/ Accessoires/Accessoires facultatifs ....13 Remplacement de la lampe.........42 À...
  • Page 67: Comment Lire Ce Manuel/Accessoires/Accessoires Facultatifs

    FRANÇAIS Comment lire ce manuel/ Accessoires/Accessoires facultatifs À propos de ce manuel Ce manuel décrit principalement le mode de fonctionnement de l’appareil au moyen de la télécommande. Les boutons de la télécommande sont appelés [Nom du bouton]. Les éléments à sélectionner sur le menu sont décrits comme AÉlément à sélectionnerB.
  • Page 68: Commandes Et Fonctionnalités

    Pour commencer Commandes et fonctionnalités Pour mettre au point (pP25) Pour régler la taille de l’image (pP25) Cet appareil est livré avec une plaque de protection coussinant l’objectif. Retirer la plaque de protection avant utilisation. Ne pas jeter cette plaque, la conserver pour une utilisation ultérieure. (pP50) Face avant/Côté...
  • Page 69 FRANÇAIS Témoin allumé (rouge): Témoin allumé (rouge): Mode alerte (pP41) Mode veille (Stand-by) Témoin allumé (vert): Au cours de la projection Témoin allumé/clignotant (orange): Clignotant (vert): Témoin d’avertissement de lampe l’image est temporairement (pP41) cachée (pP25) Clignotant (rouge): Pour allumer/éteindre Mode de refroidissement (pP25) Pour cacher l’image temporairement...
  • Page 70: Commandes Et Fonctionnalités (Suite)

    Pour commencer Commandes et fonctionnalités (Suite) Télécommande Pour allumer l’appareil Pour éteindre l’appareil Sélectionner le mode d’entrée (pP24) Pour régler la taille de l’écran (pP26) Changer le profil image (pP36) Définir le facteur de contraste (gamma) (pP36) Pour régler la densité de la couleur Pour régler le contour de l’image (pP36) (pP36)
  • Page 71: Comment Utiliser La Télécommande

    FRANÇAIS Comment utiliser la télécommande Mise en place des piles S’il est nécessaire de rapprocher la télécommande du projecteur pour qu’elle fonctionne, cela signifie que les piles sont faibles. Quand cela survient, remplacer les piles. Insérer les piles selon les +- marques. Assurez-vous d’insérer l’extrémité...
  • Page 72: Sélectionner Les Périphériques À Raccorder

    Préparation Sélectionner les périphériques à raccorder Ne pas allumer avant d’avoir fini le raccordement. Les procédures de raccordement peuvent varier selon le type de périphérique utilisé. Pour les détails, se reporter au manuel d’instructions du périphérique à raccorder. Pour une sortie audio, raccorder l’appareil à un amplificateur. Il est possible que les images ne s’affichent pas, dépendamment des câbles et périphériques qui restent à...
  • Page 73: Raccordement Via Câble Vidéo

    FRANÇAIS Raccordements Raccordement via câble vidéo Cet appareil Magnétoscope et camescope Câble vidéo (vendu séparément) Sortie vidéo Vers la borne d’entrée vidéo Raccordement via câble S-vidéo Cet appareil Magnétoscope et camescope Câble S-vidéo (vendu séparément) Sortie S-vidéo Vers la borne d’entrée S-vidéo...
  • Page 74: Raccorder Par Le Biais Du Câble Hdmi Ou Du Câble De Conversion

    Préparation Raccordements (Suite) Raccorder par le biais du câble HDMI ou du câble de conversion HDMI-DVI Cet appareil Câble de conversion HDMI-DVI (vendu séparément) Borne de sortie DVI Enregistreur DVD Borne de sortie HDMI Câble HDMI (vendu séparément) Vers borne d’entrée HDMI 1 ou HDMI 2 Les terminaux HDMI acceptent les formats PC de résolution 1920 c 1080 à...
  • Page 75: Raccordement Via Un Câble Scart-Rca (Péritel-Rca)

    FRANÇAIS Raccordement via un câble SCART-RCA (Péritel-RCA) Cet appareil Lecteur DVD pour le marché européen Câble SCART-RCA (vendu séparément) Borne SCART Vers les bornes d’entrée vidéo RGB et signal sync. Régler ACOMPB dans le menu de configuration sur ASCARTB. (pP31 - P) Raccordement via câble vidéo RGB Cet appareil Périphérique équipé...
  • Page 76: Installation Du Projecteur Et De L'écran

    Préparation Installation du projecteur et de l’écran Installer cet appareil et l’écran. Placez cet appareil et l’écran perpendiculairement l’un par rapport à l’autre. Si ce n’est pas le cas, cela peut entraîner une distorsion trapézoïdale de l’image projetée. Installer le projecteur et l’écran Position gauche/droite *Centrage vertical (0 % de décalage dans l’axe vertical) Approximativement 34 % (au maximum) de l’image projetée.
  • Page 77: Régler De Telle Façon Que L'image Projetée Soit Au Centre De L'écran

    FRANÇAIS Régler de telle façon que l’image projetée soit au centre de l’écran Déplace l’image vers la Déplace l’image vers le gauche ou la droite haut ou le bas Il peut être nécessaire de régler AAjuste pixelsB dans le menu de configuration après avoir réglé la position de l’image. (pP30 - J) Taille de l’écran et distance de projection Déterminer la distance entre l’objectif et l’écran pour obtenir la taille d’écran que vous souhaitez.
  • Page 78: Projection Des Images

    Fonctionnement Projection des images Ce chapitre décrit les opérations de base pour projeter des images entrantes sur l’écran. Préparation Retirez le capuchon de l’objectif. Branchez la prise du câble d’alimentation dans la prise électrique A Raccordez le câble à cet appareil B Raccordez à...
  • Page 79: Réglez La Taille De L'image (Zoom)

    FRANÇAIS Réglez la taille de l’image (zoom) CONSEILS Vous pouvez masquer Plus petite Plus temporairement l’image grande Vous pouvez masquer temporairement l’image. Tenez et tournez la bague de zoom Réglez la mise au point Le témoin vert clignote lorsque l’image est masquée Tournez la bague et réglez Appuyez sur le bouton [HIDE] pour...
  • Page 80: Fonctions Utiles Pendant La Projection

    Fonctionnement Fonctions utiles pendant la projection Vous pouvez modifier la taille de l’écran de l’image projetée ou masquer la zone entourant une image dont la qualité de la zone périphérique s’est détériorée. Réglage de la taille de l’écran L’image projetée peut être réglée pour correspondre à la taille d’écran la plus appropriée (rapport de format).
  • Page 81: Masquez L'image

    FRANÇAIS Masquez l’image Affichez le menu de configuration NOTE Image Réglages Vidéo Install. Fonction Info Le masquage est disponible uniquement pour des images haute Qualité image définition. Temp. Couleur Gamma Décalage Ajuste pixels Sélectionnez ARéglagesB g AMasqueB Image Réglages Vidéo Install.
  • Page 82: Menu De Configuration

    Réglages Menu de configuration Les images projetées peuvent être réglées pour correspondre au format souhaité en changeant les paramètres par défaut. Procédures d’utilisation du menu Exemple : Lorsque AAspectB passe de A4:3B à A16:9B Affichez le menu de configuration Image Réglages Vidéo Install.
  • Page 83 FRANÇAIS Menu de configuration Les valeurs des éléments présentées en sont les réglages prédéfinis en usine. Les éléments pouvant être configurés varient selon les signaux entrants. Image>Qualité image Contraste Règle le contraste de l’image projetée. (Noir) b30 f 30 (Blanc) Luminosité...
  • Page 84: Menu De Configuration (Suite)

    Réglages Menu de configuration (Suite) Image>Gamma Gamma Fixe les caractéristiques de dégradé de l’image projetée. Normal Dans les cas habituels, choisir ce paramétrage. Fixe le facteur de contraste à AAB. Fixe le facteur de contraste à ABB. Fixe le facteur de contraste à ACB. ANormalB convient aux cas habituels mais AAB, ABB ou ACB peuvent être sélectionnés selon vos préférences.
  • Page 85 FRANÇAIS Réglages>Profil mémoire Profil mémoire Enregistre ou supprime les profils d’image. Enreg. util. 1 Enregistre le profil d’image dans AUtil. 1B. Enreg. util. 2 Enregistre le profil d’image dans AUtil. 2B. Enreg. util. 3 Enregistre le profil d’image dans AUtil. 3B. Ramène le profil d’image enregistré...
  • Page 86 Réglages Menu de configuration (Suite) Vidéo>HDMI HDMI Configure les signaux entrants de la borne d’entrée HDMI. Auto Configure automatiquement les signaux entrants. YCbCr(4:4:4) Sélectionnez lorsque les signaux vidéo Y Cb Cr (4:4:4) sont entrants. YCbCr(4:2:2) Sélectionnez lorsque les signaux vidéo Y Cb Cr (4:2:2) sont entrants. Sélectionnez lorsque les signaux vidéo RGB sont entrants.
  • Page 87 FRANÇAIS Install.>Position menus Position menus Fixe la position d’affichage du menu. Supérieur gauche Affiche le menu dans le coin supérieur gauche de l’écran. Centre en haut Affiche le menu au centre dans le haut de l’écran. Supérieur droit Affiche le menu dans le coin supérieur droit de l’écran. Centre gauche Affiche le menu à...
  • Page 88 Réglages Menu de configuration (Suite) Install.>Mode haute altit. Mode haute altit. Sélectionnez lorsque le projecteur est utilisé dans un endroit où la pression atmosphérique est faible (plus de 900 mètres au- dessus du niveau de la mer). Activer. Ne pas activer. Fonction>Couleur fond Couleur fond Configure la couleur de l’écran affichée en l’absence de signaux entrants.
  • Page 89 FRANÇAIS Fonction>Language Language Détermine la langue d’affichage du menu. 日本語 Japonais English Anglais Deutsch Allemand Español Espagnol Italiano Italien Français Français Português Portugais Nederlands Néerlandais Svenska Suédois Norsk Norvégien 中文 Chinois (simplifié) Info Entrée Affiche l’entrée vidéo actuellement sélectionnée. Source Affiche les types des signaux vidéo entrants actuels.
  • Page 90: Personnalisation Des Images Projetées

    Réglages Personnalisation des images projetées Vous pouvez régler l’image projetée pour obtenir une qualité d’image souhaitée et enregistrer la valeur modifiée. (Profil d’image) À côté des paramètres ACinémaB, ANaturelB et ADynamiqueB par défaut, il y a trois autres types de réglages définis par l’utilisateur pour le profil d’image.
  • Page 91: Enregistrement Des Profils D'image Définis Par L'utilisateur

    FRANÇAIS Enregistrement des profils d’image définis par l’utilisateur AVERTISSEMENT Sélectionnez le profil d’image Le réglage des paramètres de qualité d’image ne sera pas enregistré si d’autres profils d’image sont sélectionnés avant l’enregistrement de ces paramètres. Réglez la qualité d’image Voir AModification des valeurs par défaut du profil d’imageB pour les procédures de réglage de la qualité...
  • Page 92: Dépannage

    Dépannage Dépannage Avant d’envoyer votre appareil à votre détaillant agréé pour une réparation, vérifiez les points suivants. Les situations suivantes ne sont pas des défectuosités. Vous ne devez pas vous inquiéter dans les situations suivantes si vous ne constatez aucune anomalie à l’écran. Une partie du dessus ou la face avant de l’appareil est chaude.
  • Page 93 FRANÇAIS Les couleurs n’apparaissent pas ou semblent étranges L’image est-elle correctement réglée ? Réglez ACouleurB et ATeinteB dans le menu de configuration. pP29 - L’image vidéo est floue La mise au point est-elle correctement Réglez en conséquence la mise au point au moyen de la pP25 réglée ? bague de réglage.
  • Page 94: Que Faire Lorsque Ces Messages S'affichent

    Dépannage Que faire lorsque ces messages s’affichent Message Cause (description) Aucun appareil n’est raccordé à la borne d’entrée. La borne d’entrée est raccordée mais il n’y a pas de signal. COMP Pas de signal gActivez l’entrée des signaux vidéo. Un signal vidéo ne pouvant être utilisé par cet appareil a été reçu. HDMI-2 Fréquence du signal d’entrée hors plage gLes signaux vidéo entrants ne peuvent être utilisés.
  • Page 95: À Propos Des Indicateurs D'alertes

    FRANÇAIS À propos des indicateurs d’alertes Le temps cumulé d’utilisation de la lampe ou le mode d’avertissement de cet appareil est affiché par les indicateurs. Pour des informations concernant l’affichage des indicateurs au cours du fonctionnement normal, voir ACommandes et fonctionnalitésB (pP14). Indicateur N°...
  • Page 96: Procédure Pour Le Remplacement De La Lampe

    Dépannage Remplacement de la lampe La lampe est un produit non durable. Si l’image est sombre ou si la lampe est éteinte, remplacez la lampe. Lorsque le moment de remplacer la lampe approche, un message s’affiche à l’écran et son état est indiqué par le témoin. (pP40, 41) Procédure pour le remplacement de la lampe...
  • Page 97: Installez Le Nouveau Module De La Lampe

    FRANÇAIS Installez le nouveau module de la lampe AVERTISSEMENT N’utilisez que des produits d’origine pour remplacer le module de lampe. De plus, n’essayez jamais de réutiliser un module de lampe usagé. Cela peut provoquer un dysfonctionnement. Ne pas toucher la surface de la nouvelle lampe.
  • Page 98: Remplacement De La Lampe (Suite)

    Dépannage Remplacement de la lampe (Suite) Réinitialisez la durée de vie de la lampe Après avoir réinstallé une nouvelle lampe, réinitialisez sa durée de vie. Branchez la prise du câble d’alimentation dans la prise électrique Témoin allumé (rouge) Réinitialisez la durée de vie de la lampe Appuyez dans l’ordre indiqué.
  • Page 99: Nettoyage Et Remplacement Du Filtre

    FRANÇAIS Nettoyage et remplacement du filtre Nettoyez le filtre régulièrement faute de quoi l’efficacité de l’entrée d’air risque de diminuer, et un dysfonctionnement pourrait survenir. Retirez le filtre interne AVERTISSEMENT Soulevez tout en poussant la patte Débranchez le câble d’alimentation de la prise électrique.
  • Page 100: Format De Commande

    Autres Interface RS-232C Il est possible de contrôler cet appareil par le biais d’un ordinateur en les reliant par un câble croisé RS-232C (D-Sub 9 broches). Caractéristiques RS-232C Broche n° Signal Opération Direction du signal Cet appareil Recevoir des données Cet appareil Transmettre des données Cet appareil...
  • Page 101 FRANÇAIS Commande et données Commande de fonctionnement et données (Code binaire) Commande Type Description des données Vérification de la Vérifie si la communication est disponible entre cet appareil et le PC 0000 connexion au cours du mode veille. Au cours du mode veille 31: Allumez l’appareil.
  • Page 102 Autres Interface RS-232C (Suite) Code de la télécommande Un code binaire est envoyé au cours de la communication. Nom de la touche de la Nom de la touche de la Code binaire Code binaire télécommande télécommande 37 33 30 31 USER1 37 33 36 43 37 33 30 32...
  • Page 103: Exemples De Communication Rs-232C

    FRANÇAIS Exemples de communication RS-232C Cette section montre les exemples de communication du RS-232C. Commande pour l’utilisation Type Commande Description Cet appareil : 21 89 01 00 00 0A Vérification de la Vérifie la connexion connexion Cet appareil PC: 06 89 01 00 00 0A Cet appareil : 21 89 01 50 57 31 0A Lorsque l’appareil est allumé, depuis le mode Alimentation (On)
  • Page 104: Droits D'auteurs Et Mise En Garde

    Autres Droits d’auteurs et mise en garde À propos des marques de commerce et droits d’auteurs HDMI, le logo HDMI ainsi que l’interface multimédia haute Ce produit utilise des polices Ricoh TrueType fabriquées définition sont des marques de commerce ou des et vendues par Ricoh Co., Ltd.
  • Page 105: Fixation De L'appareil

    Entrées d’air Précautions à prendre lors de l’installation Une expertise et des techniques particulières sont JVC n’est pas responsable des dommages provoqués par nécessaires pour installer cet appareil. Assurez-vous de l’installation de l’appareil avec des fixations de plafond demander à votre détaillant ou à un spécialiste d’effectuer non-JVC ou lorsque l’environnement n’est pas compatible...
  • Page 106: Caractéristiques

    Autres Caractéristiques Nom du produit Projecteur D-ILA Nom du modèle DLA-HD1 Appareil D-ILA 1 2 / Affichage/résolution 0,7" (1920 pixels c1080 pixels) c 3 (Nombre total de pixels: Environ 6,22 millions) Optique 2,0x objectif à zoom manuel (1,4: 1 f 2,8: 1) (Zoom/mise au point: manuelle) Lampe de projection Lampe au mercure à...
  • Page 107 FRANÇAIS Dimensions (Unité: mm) Dessus Face inférieure Avant Côté gauche Centre de l’objectif...
  • Page 114 à la législation nationale. If you wish to dispose of this product, please visit our web page (Utilisateurs professionnels) www.jvc-europe.com to obtain information about the take-back of the product. Si vous souhaitez éliminer ce produit, visitez notre page Web www.jvc-europe.com afin d’obtenir des informations sur sa...

Table des Matières