Page 3
All manuals and user guides at all-guides.com INBETRIEBNAHME STARTING UP THE MACHINE MISE EN SERVICE MESSA IN FUNZIONE INBEDRIJFSTELLING UVEDENÍ DO PROVOZU UVEDENIE DO PREVÁDZKY ÜZEMBE HELYEZÉS ____________ UVEDBA V POGON PUŠTANJE U RAD PUNEREA ÎN FUNCŢIUNE Deutsch TECHNISCHE DATEN | BESTIMMUNGSGEMÄSSE VERWENDUNG | ANFORDERUNG AN DEN BEDIENER | RESTRISIKE | VERHALTEN IM NOTFALL | SYMBOLE | SICHERHEITSHINWEISE | AKKU | ARBEITSHINWEISE | _______________________ WARTUNG | ENTSORGUNG | GEWÄHRLEISTUNG | SERVICE | STÖRUNGSSUCHE...
Page 5
All manuals and user guides at all-guides.com Montage Montaža Assembly Montaža Assemblage Montaggio Montaj Montage Montáž Montáž Szerelés Inbetriebnahme Uvedba v pogon Starting-up the machine Puštanje u rad Mise en service Messa in funzione Punerea în funcţiune Inbedrijfstelling Uvedení do provozu Uvedenie do prevádzky Üzembe helyezés Mähanweisungen...
Page 10
All manuals and user guides at all-guides.com Inbetriebnahme Uvedba v pogon Starting-up the machine Puštanje u rad Mise en service Messa in funzione Punerea în funcţiune Inbedrijfstelling Uvedení do provozu Uvedenie do prevádzky Üzembe helyezés DE Arbeiten/Einstellungen am Gerät nur SK Práce/nastavenia na prístroji vykonávajte bei abgeschaltetem Motor, gezogenem len s vypnutým motorom, vytiahnutým...
Page 11
All manuals and user guides at all-guides.com Schnitthöhe einstellen Nastavitev višine košnje Cutting height setting Podešavanje visine sječenja Réglage de la hauteur de coupe Impostazione dell’altezza di taglio Reglarea înăl imii de tăiere Instelling van de maaihoogte Nastavení výšky sečení Nastavenie výšky kosenia Kaszálási magasság beállítása 75 mm...
Page 18
All manuals and user guides at all-guides.com Betrieb Delovanje Operation Fonctionnement Esercizio Funcţionare Gebruik Provoz Prevádzka Üzemeltetés S T A R T CLICK S T O P...
Page 19
All manuals and user guides at all-guides.com Reinigung / Wartung Čiščenje / Vzdrževanje Cleaning / Maintenance Čišćenje / Održavanje Nettoyage / Entretien Pulizia / Manutenzione Cură are / Întreţinere Schoonmaken / Onderhoud Čištění / Údržba Čistenie / Údrzba Tisztítás / Karbantartás...
All manuals and user guides at all-guides.com FRANÇAIS Caractéristiques Techniques Tondeuse à gazon sur batterie 460/40-5.0S-R N° de commande 95877 Tension accu interchangeable 40 V Vitesse de rotation à vide n 3700 min Largeur de travail 456 mm Profondeur de coupe 25/35/45/55/65/75 mm Volume du bac de ramassage 40 l...
All manuals and user guides at all-guides.com FRANÇAIS Symboles Il est interdit d‘utiliser la tondeuse pour couper des arbustes, haies et buissons, pour la coupe et le mulchage de végétaux ou herbes Avertissement / attention! grimpants sur des toitures ou pots de eurs de balcon.
All manuals and user guides at all-guides.com FRANÇAIS Batterie des étincelles pouvant en ammer la poussière ou les vapeurs. Pour une durée de vie optimale, c) Éloignez les enfants et autres personnes à une les accus doivent être chargés à distance de sécurité...
All manuals and user guides at all-guides.com FRANÇAIS position marche à la prise, peuvent engendrer des électriques à d‘autres ns que celles prescrites par accidents. le fabricant peut engendrer des situations dange- reuses. d) Avant de mettre l‘appareil électrique en mar- che, retirez tous les outils de réglage et clés.
Page 38
All manuals and user guides at all-guides.com FRANÇAIS Ne retirez jamais le sac de ramassage lorsque • Avant de contrôler la tondeuse, procédez au nettoya- l‘appareil est en marche. ge ou à d‘autres travaux. Il est interdit de verrouiller l‘interrupteur marche/arrêt et l‘interrupteur de sécurité.
All manuals and user guides at all-guides.com FRANÇAIS Éliminez les accumulateurs de façon écologique. • L‘accu Li-ion peut être chargé à tout moment sans raccourcir sa durée de vie. L‘interruption du Les accumulateurs Li-ion doivent être éliminés de fa- chargement n‘endommage pas l‘accu. L‘accu Li-ions çon spéciale.
All manuals and user guides at all-guides.com FRANÇAIS Service Vous avez des questions techniques ? Une réclama- tion ? Vous avez besoin de pièces détachées ou d’un mode d’emploi ? Nous vous aiderons rapidement et sans paperasserie inutile par l’intermédiaire de nos pages Web www.guede.com dans la rubrique Service.
All manuals and user guides at all-guides.com Original – EG-Konformitätserklärung Fordítása azonossági nyilatkozat EU Hiermit erklären wir, dass die nachfolgend bezeichneten Ezzel kijelentjük mi, a hogy a lentiekben megjelölt gépipari Geräte aufgrund ihrer Konzipierung und Bauart sowie in den termék, koncepciója és tervezése, az általunk forgalomba von uns in Verkehr gebrachten Ausführungen den einschlägi- kerülő...