CryopAL TR Manuel De L'utilisateur

Récipients pressurisables à moins de 0,5 bar

Publicité

Liens rapides

Récipients pressurisables
à moins de 0,5 bar
Types TR
Manuel de l'utilisateur
1

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour CryopAL TR

  • Page 1 Récipients pressurisables à moins de 0,5 bar Types TR Manuel de l'utilisateur...
  • Page 2 Code document : NH78388 - version française Edition Janvier 2017 – Révision E Tous droits réservés. Reproduction interdite sous quelque forme que ce soit, de toute ou partie de ce document sans la permission écrite de Cryopal. Cryopal Parc Gustave Eiffel...
  • Page 3: Table Des Matières

    Table des matières 10.2 Pompe DL3 ..........31 A propos de ce manuel ........5 11. Pièces détachées ..........32 1.1 But du manuel ..........5 11.1 Récipient ........... 32 1.2 A qui s’adresse ce manuel ......5 11.2 Pompe DL3 ..........32 1.3 Structure du manuel ........
  • Page 5: A Propos De Ce Manuel

    A qui s’adresse ce manuel Le document d’accompagnement Ce manuel s’adresse à tout professionnel souhaitant utiliser un récipient cryogénique de la gamme TR. document d’accompagnement contient éléments suivants : L’ensemble des notices produites par Cryopal.
  • Page 7: Sécurité

    2. Sécurité Symboles utilisés manuel. Le réservoir a été conçu pour une utilisation manuel. Le réservoir a été conçu pour une utilisati exclusive avec de l’azote liquide. Symbole Signification Lorsque l’utilisation en toute sécurité n’est plus Lorsque l’utilisation en toute sécurité n’est plus possible, l’équipement doit être mis hors service et possible, l’équipement doit être mis hors service e L’information est soulignée dans le cadre...
  • Page 8: Sécurité Des Opérateurs

    Pour ne pas entrer dans le cadre de la intervention de la part de l’utilisateur est à directive TPED selon la directive ADR proscrire ; cette action pouvant nuire à sa santé (Transport routier) les réservoirs TR ou à sa sécurité. doivent impérativement être...
  • Page 9: Précautions En Cas De Défaut

    Précautions en cas de défaut Lorsque l’on suspecte que l’équipement n’est plus sûr (par exemple à cause de dommages subis pendant le transport ou lors de son utilisation), il doit être mis hors service. Il est nécessaire de s’assurer qu’il ne sera pas utilisé...
  • Page 10: Éléments Livrés

    3. Éléments livrés Éléments livrés Le produit est livré comme suit : Rep. Désignation Qté Récipient de type TR (voir tableau (voir tableau des capacités en page 30). Bouchon isolant. Document contenant la présente contenant la présente notice. Tableau 1 : Eléments livrés.
  • Page 12: Généralités

    Guide des composants Cette illustration visualise les principaux éléments, livrés et optionnels, constitutifs d’un récipient de la gamme TR. Ceux-ci sont décrits plus précisément aux paragraphes des pages suivantes. Les récipients seront utilisés dans un environnement approprié. Figure 4-1 : vue générale de quelques composants pouvant équiper un récipient de type TR.
  • Page 14: Description

    5. Description Description Ce chapitre décrit les deux éléments principaux, à Ce chapitre décrit les deux éléments principaux, à Rep. Désignation savoir le récipient et la tête de commande. savoir le récipient et la tête de commande. Poignée de manutention. Poignée de manutention.
  • Page 15: Embase À Roulettes

    Rep. Désignation plus adaptée lors du transfert de l’azote liquide du plus adaptée lors du transfert de l’azote liquide d récipient TR dans un récipient de plus faibles dans un récipient de plus faibles Tube coudé. dimensions. Vanne de soutirage liquide. A bouton moleté...
  • Page 16: Déballage Et Installation

    6. Déballage et installation Déballage Liste de contrôle de l’installation Veillez à votre sécurité en respectant les règles de sécurité et en utilisant les équipements de protection Action Oui, Non, individuelle et les outils adaptés au déballage. fait pas fait Un minimum de deux personnes compétentes est Contrôle général du nécessaire pour le déballage de l’ensemble.
  • Page 17 Action Oui, Non, fait pas fait Le local est-il équipé d’un système de contrôle du taux d’oxygène (affichage extérieur au local) ? Les distances de sécurité (au moins 0,5 m autour du dispositif) sont-elles respectées ? La pression d’alimentation en azote liquide est-elle inférieure à...
  • Page 18: Montage Des Éléments

    7. Montage des éléments Montage des éléments Ce chapitre présente le montage des différents Ce chapitre présente le montage des différents Dévisser la partie supérieure de la pompe ( Dévisser la partie supérieure de la pompe (Figure éléments périphériques au récipient pompe DL3, au récipient pompe DL3, 7-2, rep.
  • Page 19: Pompe À Pied

    Pompe à pied Poignée verseuse La pompe à pied optionnelle se monte comme suit se monte comme suit : 7.3.1 Mise en place de la poignée Mise en place de la poignée 1. Connecter les éléments comme indiqué sur la Connecter les éléments comme indiqué...
  • Page 20: Chariot Basculeur

    Figure 7-8 : retrait de la poignée verseuse. Chariot basculeur Procéder comme suit pour monter le récipient sur le chariot. 1. Positionner le récipient vide dans le cerclage avec le clapet de pompage (rep. 1) dirigé vers le haut. Attention : il existe 2 modèles de chariot basculeur adaptés à...
  • Page 22: Utilisation

    Se référer à la notice du réservoir de type TP. Manutention 8.4.2 Remplissage à partir d’un récipient TR La gamme TR a été conçue de manière à résister aux chocs inévitables lors des manutentions. Néanmoins, Ce remplissage se fera avec ou sans chariot en pour conserver un faible taux de pertes et assurer une fonction de la taille du récipient ravitailleur.
  • Page 23: Remplissage Avec Pompe Dl3 En Place Avec Pompe Dl3 En Place

    Brancher sur l’embout (rep. 3) un flexible relié au ci-dessous. réservoir ravitailleur. Figure 8-1 : remplissage à partir d’un récipient TR ; étape 1. récipient TR ; étape 1. Figure 8-3 : remplissage à partir avec une pompe DL3 en place ir avec une pompe DL3 en place.
  • Page 24: Soutirage

    7.2, en page 19 3. Monter la pompe à pied sur le col du récipient Monter la pompe à pied sur le col du récipient TR. 4. Placer le brise jet (rep. 1 Placer le brise jet (rep. 1) dans le récipient récepteur.
  • Page 25 4. Refermer la vanne de dégazage (rep. 4). Refermer la vanne de dégazage (rep. 4). 5. Brancher sur l’écrou 130 (rep. 2) soit le tube coudé rancher sur l’écrou 130 (rep. 2) soit le tube coudé (rep. 1) soit un flexible adapté. Utilisation du dispositif de soutirag ispositif de soutirage DL3 Il est important de noter que si la mise en pression du...
  • Page 26 Démontage de la pompe DL3 Se référer aux remarques de sécurité au paragraphe 8.4, en page 22. Figure 8-10 : démontage de la pompe DL3. 1. Si le système en est équipé, après en avoir coupé l'alimentation en pression, débrancher le tuyau de pressurisation branché...
  • Page 28: Entretien

    (*) Remarque importante : nettoyage se limite aux parties externes du dispositif. L’emploi d’acétone, de solvants ou de tout autre produit très inflammable ou de liquide à base de chlore est interdit. Pour parties matière plastique, essuyer avec un chiffon sec et, si nécessaire, avec une...
  • Page 30: Caractéristiques Techniques

    10. Caractéristiques techniques 10.1 Récipient Unité TR11 TR21 TR26 TR35 TR60 TR100 Capacité totale Litres Capacité utile Litres 12,2 21,5 33,6 Diamètre du col Masse à vide 13,5 15,8 21,5 29,5 Masse plein d’azote 11,8 17,3 28,3 34,6 Diamètre extérieur (D) Hauteur totale (H) Évaporation journalière (1) Litre/jour...
  • Page 31: Pompe Dl3

    10.2 Pompe DL3 Donnée Caractéristiques techniques Hauteur 1 m. Pression azote Manomètre (graduation de 0 à 1 bar). Montage Par bride. Vannes Remplissage / soutirage. Mise à l’air / trop plein.
  • Page 32: Pièces Détachées

    11. Pièces détachées 11.1 Récipient Composant Code Bouchon ACC-TR-14 11.2 Pompe DL3 Composant Code Dispositif de soutirage DL3 complet ACC-TR-5 Manomètre ACC-TR-19 Soupape de sécurité ACC-TR-8 Joint anneau de centrage ACC-ALU-16 Anneau de centrage complet (avec joint) ACC-ALU-14 Vanne de soutirage liquide DN12 ACC-TR-6 Ensemble membrane –...
  • Page 33: Accessoires

    Embase à roulettes réglable standard pour TR21/TR26/TR35/TR60/TR100 ACC-ALU-29 Embase à roulettes réglable amagnétique pour TR35/TR60/TR100 ACC-ALU-31 Kit de serrage (3 unités) ACC-ALU-32 Bouchons isolants Bouchon isolant pour TR 7/11/21/26/35/60/100 ACC-TR-14 Chariot Chariot pour TR21 et TR26 ACC-TR-17 Chariot pour TR35 ACC-TR-18 Poignée verseuse...
  • Page 34: Garantie Et Limite De Responsabilités

    Dans les limites permises par les lois applicables, il même dans le cas où Cryopal aurait été avisé de tels est de convention expresse que la garantie stipulée à dommages.
  • Page 36: Index

    13. Index Montage, 17 Pièces détachées, 31 Positionnement, 24 Accessoires, 32 Lecture rapide, 5 Réglage pression, 14 Bouchon isolant, 32 Limites de responsabilité, 33 Sortie dégazage, 14 Chariot basculeur, 32 Utilisation, 24 Embase à roulettes, 32 Vanne manuelle, 14 Flexible, 32 DN50, 13 Poignées verseuses, 32 Maintenance préventive, 27...
  • Page 37 Site web Cryopal, 2 Pompe DL3, 24 Soutirage Récipient, 13 Avec dispositif DL3, 24 Caractéristiques, 29 Avec dispositif simplifié, 23 Déplacement, 21 Vue générale Avec pompe à pied, 23 Entretien, 27 Chariot basculeur, 14 Mode opératoire, 23 Manutention, 21 Embase à roulettes, 14 Sécurité, 23...

Table des Matières