Table des Matières

Publicité

Liens rapides

SB-C
Notice d´instructions en français
1.070-401
1.070-402
1.070-403
1.070-404
1.070-405
1.070-406
!
www.kaercher.com
1.070-407
1.070-408
1.070-409
1.070-410
1.070-411
1.070-412
5.956-715 A2007794 (02/08)

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Kärcher SB-C

  • Page 1 SB-C Notice d´instructions en français 1.070-401 1.070-407 1.070-402 1.070-408 1.070-403 1.070-409 1.070-404 1.070-410 1.070-405 1.070-411 1.070-406 1.070-412 www.kaercher.com 5.956-715 A2007794 (02/08)
  • Page 2: Table Des Matières

    Travaux d’entretien pendant la période de gel 5. Kit réservoir à combustible 6. Mise hors service 6.1. Mise hors service en cas de gel Fonctionnement 1. SB-C, module de base Schéma de fonctionnement Description fonctionnelle 2. Kit: chauffage du sol Schéma de fonctionnement Description fonctionnelle 3.
  • Page 3 Notice d’instructions SB-C Français Dérangement et remèdes 1. Indicateur de dérangement 2. Dérangements provenant du circuit d’eau chaude 3. Dérangements du brûleur 4. Dérangements du monnayeur dans le module de base/la télécommande 5. Dérangements de la pompe haute pression/ installation haute pression 6.
  • Page 4: Pour Notre Environnement, Dépollution

    Notice d’instructions Français SB-C – La remettre à l’exploitant. Notice d’instructions – La lire impérativement avant la mise en service. – La ranger en vue d’une utilisation future. Veuillez lire la présente notice attentivement et de bout en bout avant de mettre l’installation pour la première fois en service.
  • Page 5: Garantie

    Notice d’instructions SB-C Français Pour notre environnement, Important! dépollution L’huile usagée ne peut être éliminée que par les points de collecte à cet effet. Ne rapportez l’huile usagée qu’aux points de collecte prévus. La pollution de l’environnement par l’huile usagée est un acte répréhensible puni par la loi.
  • Page 6: A Pour Votre Sécurité

    Notice d’instructions Français SB-C Consignes de sécurité et conseils A Pour votre sécurité Symboles utilisés dans la présente notice Danger! Désigne un danger immédiat. L’irrespect de la consigne correspondante s’accompagne d’un danger de mort ou d’un risque de blessures très graves.
  • Page 7: Protection Contre Le Bruit

    Notice d’instructions SB-C Français A Pour votre sécurité Important! Des panneaux apposés à proximité immédiate du poste de lavage doivent informer la clientèle sur le procédé de lavage et sur les risques qui l’accompagnent. Danger! Risque d’intoxication en cas d’exploitation de l’installation dans des locaux fermés.
  • Page 8 Notice d’instructions Français SB-C A Pour votre sécurité Prudence! Risque d’endommager l’installation si vous l’alimentez avec de l’eau inadaptée. Pour assurer un fonctionnement correct de l'installation, veuillez respecter les instructions suivantes: Dans la conduite d’alimentation en eau, incorporez un filtre primaire, maillage 80 µm.
  • Page 9: B Commande Et Réglages

    Notice d’instructions SB-C Français Commande B Commande et réglages Coupure en cas d’urgence En cas d’urgence, amener le sélecteur (c) sur la position «STOP». Ce sélecteur est situé sur le tableau de commande. Programmes Les programmes de lavage suivants sont disponibles:...
  • Page 10: Déroulement Du Travail

    Notice d’instructions Français SB-C Stop B Commande et réglages La pompe s’éteint, le temps de lavage continue de s’écouler. Déroulement du travail Sélectionnez le programme de lavage au moyen du sélecteur (c). Lavage au jet haute pression – Sur la version à 1 instrument de lavage, appuyez sur le levier de verrouillage (1) puis tirez la brosse vers l’arrière jusqu’à...
  • Page 11: Réglage De La Minuterie (Option)

    Notice d’instructions SB-C Français Réglage de la minuterie B Commande et réglages La minuterie fixe les durées de service: Fermeture de nuit inactive, installation prête à marcher Î Canal C1 Fermeture de nuit active, installation non disponible Ì Eclairage allumé...
  • Page 12 Notice d’instructions Français SB-C B Commande et réglages – La touche „d“ permet de modifier le jour affiché. – La touche „m“ permet de modifier le mois Pressez à nouveau la touche „Prog“ pour mémoriser les nouveaux réglages et retourner à l’affichage de l’heure.
  • Page 13: Réglage Du Sélecteur De Mode

    Notice d’instructions SB-C Français Modifier manuellement l’état de commutation B Commande et réglages Pendant le mode Automatique, sélectionnez l’état de commutation par la touche „C1“ ou „C2“. – L’état de commutation sélectionné demeure actif jusqu’à ce qu’un horaire de commutation programmé...
  • Page 14: Réglage Des Durées De Lavage

    Notice d’instructions Français SB-C Réglage des durées de lavage B Commande et réglages Les durées de lavage se règlent par le sélecteur (d) situé sur la platine de commande. Le réglage n° 8 constitue le réglage de base. - i t è...
  • Page 15: Réglage Du Groupe De Moussage

    Notice d’instructions SB-C Français – Vérifier de la manière suivante si la concentration B Commande et réglages concorde avec les indications fournies à la section G 3: – A l’aide d’un cylindre de mesure, vérifiez la capacité en litres *), –...
  • Page 16: Service Pendant L'hiver

    Notice d’instructions Français SB-C indique les concentrations et les proportions dans lesquelles B Commande et réglages il faut diluer ces solutions-mères. Ouvrez le réservoir de détergent. Versez du détergent et le cas échéant de l'eau (sur les installations équipées d'un système de détartrage de l'eau, utilisez du perméat (eau issue de l'osmose)).
  • Page 17 Notice d’instructions SB-C Français véhicules. C’est la raison pour laquelle il s’impose de B Commande et réglages bloquer le service en dessous de –15°C en branchant le dispositif de verrouillage de nuit. L’installation est protégée contre le gel jusqu’à –20°C.
  • Page 18 Notice d’instructions Français SB-C B Commande et réglages Important! Si la température extérieure est souvent inférieure à – 10 °C, régler le thermostat (B) comme suit : ventilateur chauffant supérieur sur la position „II“, ventilateur chauffant inférieur sur la position„I“...
  • Page 19 Notice d’instructions SB-C Français B Commande et réglages Prudence! Risque d’accident dû à la formation de plaques de verglas Afin d’éviter que des accidents ne se produisent, bloquer l’installation en cas de verglas. Réglage du mitigeur thermostatique Le mitigeur thermostatique (55) régule la température du circuit aller (formant le circuit de chauffage du poste de lavage) en fonction de la température sur laquelle a été...
  • Page 20: Inspection Des Dispositifs Antigel Avant Le Début De La Période De Gel

    Notice d’instructions Français SB-C 4.2 Inspection des dispositifs antigel avant le début de B Commande et réglages la période de gel Important! Pour l’inspection des dispositifs antigel, effectuer les travaux d’entretien «chaque année avant le début de la période de gel»...
  • Page 21 Notice d’instructions SB-C Français Kit rapporté: réservoir de fuel B Commande et réglages Remplissage du fuel Le réservoir intègre les éléments suivants: Indicateur de niveau (b) Enveloppe antifuites (d) à orifice d’inspection (c) Prudence Un fuel inadéquat peut perturber le fonctionnement du brûleur et causer une mauvaise combustion.
  • Page 22: Mise Hors Service En Cas De Gel

    Notice d’instructions Français SB-C B Commande et réglages Immobilisation longue durée Si l’installation doit être immobilisée pour une longue période et s’il n’y a pas risque de gel: Couper l’alimentation en eau Couper l’alimentation électrique. 6.1 Mise hors service en cas de gel Si le gel menace, vidangez en outre l’eau présente dans...
  • Page 23: C Fonctionnement

    Notice d’instructions SB-C Français SB-C, module de base C Fonctionnement 1.1 Schéma de fonctionnement Version comprenant 2 postes de lavage équipés chacun d’une poignée-pistolet à brosse de lavage (2001).
  • Page 24 Notice d’instructions Français SB-C C Fonctionnement 1 Pompe à détergent (mousse) 16 Electrovanne pour demi-charge 2 Vanne de dosage du détergent 17 Electrovanne à détergent (mousse) 18 Vanne doseuse de détergent 3 Vanne de dosage de l’eau 19 Sécurité de manque d’eau 4 Electrovanne pour la solution 20 Pompe de brassage de l’eau chaude...
  • Page 25: Description Fonctionnelle

    Notice d’instructions SB-C Français C Fonctionnement 1.2 Description fonctionnelle Service haute pression Pendant le déroulement, sous haute pression, des programmes suivants – Lavage haute pression – Rinçage à l’eau claire – Cire chaude – Super entretien – Mousse humide (option) –...
  • Page 26 Notice d’instructions Français SB-C L’air nécessaire à la production de mousse afflue du C Fonctionnement compresseur (7) via les organes suivants: Détendeur (8) Vanne à clapet antiretour (35) Vanne doseuse d’air (9) Electrovanne à air (10). Vanne à clapet antiretour, avec chambre mélangeuse et vanne de délestage de pression (32) et (35).
  • Page 27: Schéma De Fonctionnement

    Notice d’instructions SB-C Français Kit rapporté: chauffage du sol C Fonctionnement 2.1 Schéma de fonctionnement 20 59 56 29 Voir figure ci-contre. 2.2 Description fonctionnelle Le chauffage du sol en kit rapporté fait appel à de l’antigel transitant par les organes suivants: Pompe de brassage (53) pour le chauffage du sol Circuit secondaire de l’échangeur thermique (54)
  • Page 28: Kit: Circuit Antigel

    Notice d’instructions Français SB-C Circuit antigel (option) C Fonctionnement 3.1 Schéma de fonctionnement 3001 / 3002 3.2 Description fonctionnelle 31 Poignée-pistolet avec brosse de lavage (version à 1 instrument de Lorsque les postes de lavage sont proches de l’installation lavage) et en présence d’une gaine de rangement des instruments...
  • Page 29: Dispositifs De Surveillance Et De Sécurité

    Notice d’instructions SB-C Français Dispositifs de surveillance et de sécurité C Fonctionnement Vanne de surpression (36) Elle s'ouvre si la pression de service admissible a été dépassée, donc également lorsque l'utilisateur relâche la gâchette de la poignée-pistolet, et renvoie l'eau dans le circuit. Lorsque l'utilisateur appuie de nouveau sur la gâchette de la poignée-pistolet, le jet...
  • Page 30: D Données Techniques

    Notice d’instructions Français SB-C D Données techniques é t é é é r é é ) t i é t i k i l a . . . t è é i l a à ( / l ( é r é...
  • Page 31 Notice d’instructions SB-C Français D Données techniques é û r f i r à ° 0 ° 0 ° 0 ° 0 l f f … … … … é f é ° e l l a ' l ) r i …...
  • Page 32: Entretien

    Notice d’instructions Français SB-C Vue d’ensemble de l’installation Entretien 6 Détendeur d'eau 7 Compresseur 7a Vanne de purge du condensat 12 Réservoir d’eau froide à flotteur 14 Electrovanne affectée à la qualité de l’eau 15 Pompe haute pression 16 Electrovanne pour demi-charge 18 Vanne doseuse de détergent...
  • Page 33: Consignes D'entretien

    Notice d’instructions SB-C Français Entretien Consignes d’entretien L’entretien régulier de l’installation conformément au plan d’entretien ci-après constitue la condition fondamentale de son fonctionnement sûr. Utilisez exclusivement des pièces Kärcher d’origine ou des pièces recommandées par le fabricant telles que Pièces de rechange et d’usure Accessoires Matières d’exploitation...
  • Page 34: Plan D'entretien Et Travaux D'entretien

    Notice d’instructions Français SB-C Plan d’entretien et travaux d’entretien Entretien Périodicité Activité Sous-ensemble Réalisation Par qui? concerné Chaque Vérifier Chauffage du sol Vérifier le bon fonctionnement (sens de rotation) de Exploitant/ année, avant la pompe de brassage (53). Service que les Vérifier la concentration de l'antigel:...
  • Page 35: Entretien

    Notice d’instructions SB-C Français Entretien r é é t é t é é r é i f i r é i f i é i o l à é i ' s r é i f i s f i r é...
  • Page 36 Notice d’instructions Français SB-C Entretien r é é t é t é é r é i f i r é i f i i o l é ' l i é é t é r è r l l a ê...
  • Page 37 Notice d’instructions SB-C Français Entretien r é é t é t é é t l i i o l i f i i r t à i o l ° n é r i f i é t s i...
  • Page 38 Notice d’instructions Français SB-C Nettoyer le filtre du circuit d’antigel Entretien Fermez l'arrivée d'eau par le robinet d'eau (A) (incombant au client); en présence d'un kit rapporté de traitement de l'eau, fermez le robinet d'eau brute ou la vanne à flotteur (63).
  • Page 39 Notice d’instructions SB-C Français Changement d’huile Entretien Danger! Risque de brûlure par l’huile et les pièces de l’installation pouvant être très chaudes. Laissez les pompes refroidir un quart d’heure avant de changer leur huile. Important! L’huile usagée ne peut être éliminée que par les points de collecte à...
  • Page 40 Notice d’instructions Français SB-C Nettoyer le regard, les électrodes d'allumage et le Entretien disque d'accumulation Sur le couvercle DK (a), détachez la conduite de combustible. Extrayez latéralement, hors de son support, le capteur de lumière du circuit de surveillance de la flamme (b).
  • Page 41 Notice d’instructions SB-C Français Entretien Nettoyer le filtre à fuel Fermez la conduite d’alimentation en huile. Sur la pompe à fuel (b), dévissez le carter du filtre (a). Nettoyez le filtre à l’air comprimé. Remontez ces pièces. Ouvrez à nouveau la conduite d’alimentation.
  • Page 42 Notice d’instructions Français SB-C Détartrer le serpentin chauffant Entretien Les dépôts de tartre dans le circuit d’eau peuvent entraîner les dérangements suivants: Résistance à l'écoulement accrue dans les conduites, diminution du débit. Echange de chaleur moins efficace dans les échangeurs thermiques.
  • Page 43 Notice d’instructions SB-C Français Lorsque le dégagement de gaz diminue, rajoutez encore Entretien env. 1 litre de détartrant puis transvasez le produit plusieurs fois. Eteignez la pompe de brassage. Ouvrez la vanne (38) pour vidanger le produit détartrant puis mettez le produit au rebut en respectant la réglementation.
  • Page 44: Dérangements Et Remèdes

    Notice d’instructions Français SB-C Dérangements et remèdes Danger! Risque d’électrocution. Mettez l’installation hors tension; pour ce faire, commutez l’interrupteur principal externe de l’installation sur «0». Si vous coupez l’interrupteur principal équipant l’armoire principale, les fonctions antigel suivantes demeurent en veille: –...
  • Page 45: Dérangements Provenant Du Circuit D'eau Chaude

    – é , é a ' l é f i r é é è r 20.1 20.2 20.1 Pompe de brassage SB-C 2001 / 2 20.2 Pompe de brassage SB-C 3001 / 2, 4001 / 2 a Vis de dégazage...
  • Page 46: Dérangements Du Brûleur

    Notice d’instructions Français SB-C 3. Dérangements du brûleur Dérangements et remèdes é è t é ' e l l u l l r é i f i é ' l é é é â u l l è r é...
  • Page 47: Dérangements Du Monnayeur Dans Le Module De Base/La Télécommande

    Notice d’instructions SB-C Français Dérangements du monnayeur dans le module de Dérangements et remèdes base/la télécommande è e ' l i o l é é é é ° ü f ü t i l t i s é i o l é...
  • Page 48: Dérangements De La Pompe Haute Pression

    Notice d’instructions Français SB-C Dérangements de la pompe haute pression/ Dérangements et remèdes l’installation haute pression Incident Cause possible Remède Par qui? Le jet d'eau sort Buse haute pression bouchée Nettoyer la buse Exploitant irrégulièremement de la poignée pistolet Manque d'eau...
  • Page 49: Dérangement De L'alimentation En Détergent/ De La Centrifugeuse

    Notice d’instructions SB-C Français Dérangements de l’alimentation en détergent/de Dérangements et remèdes la centrifugeuse é è è é é é r i o l t i l , é t l i à é é t l i f à...
  • Page 50: Dérangements De La Protection Antigel (En Kit)

    Notice d’instructions Français SB-C Dérangements et remèdes Dérangements de la protection antigel (kit) Incident Cause possible Remède Par qui? Le chauffage du Ventilateur chauffant pas enclenché Allumer le ventilateur chauffant Exploitant compartiment intérieur Ventilateur chauffant défectueux Le remplacer Service n'est pas en service après-vente...
  • Page 51: Dérangements Du Circuit De Chauffage Du Sol (En Kit)

    Notice d’instructions SB-C Français Dérangements du circuit de chauffage du sol Dérangements et remèdes Prudence! Risque d’accident dû à la formation de plaques de verglas Afin d’éviter que des accidents ne se produisent, bloquer l’installation en cas de verglas. Incident Cause possible Remède...
  • Page 52: Kits

    SB-C Kits G Accessoires Le SB-C est de construction modulaire. Votre installation personnelle se compose donc d’un module de base complété par divers kits qui ne seront plus décrits ici en détail. Nous livrons ci-après un aperçu des sous-ensembles prévus pour étendre a posteriori les possibilités de votre installation.
  • Page 53: Matières D'exploitation

    Notice d’instructions SB-C Français Centrifugeuse G Accessoires N° de réf. 2.637-423 si pivotement à 170° N° de réf. 4.058-036 si pivotement à 360° Pour les 3ème et 4ème postes de lavage, pour les postes de lavage dont le module de base est intégré en conteneur ou en compartiment-machines.
  • Page 54 Notice d’instructions Français SB-C G Accessoires é è é n i l à è é è n i l é r é è n i l à é è n i l é r n i ' n i l é...
  • Page 55: H Mise En Place De L'installation

    Notice d’instructions SB-C Français Implanter l’installation Réservé au personnel spécialisé H Mise en place de Important! l’installation L’installation ne pourra être mise en place que par Des monteurs du Service après-vente Kärcher. Des personnes agréées par Kärcher. Exigences posées au lieu d’implantation Pour mettre l’installation correctement en place, il faut réunir...
  • Page 56: Branchement Au Secteur Électrique

    Notice d’instructions Français SB-C Dans la conduite d’alimentation en eau, incorporez un H Mise en place de filtre primaire, maillage 80 µm. l’installation L’eau doit être exempte d’huiles, graisses, cires et de matières fibreuses. Seule de l'eau détartrée peut circuler dans le chauffe-eau (par ex.
  • Page 57: Branchement Du Chauffage Du Sol (Kit)

    Notice d’instructions SB-C Français Section de la conduite (à partir de 4 °C, la paraffine H Mise en place de présente dans le fuel de chauffage EL tend à s’en séparer l’installation et à se déposer sur les parois intérieures de la conduite).
  • Page 58: Avant La Mise En Service

    Tester tous les postes de lavage 20.1 Pompe de brassage Exécutez chacun des programmes. SB-C 2001 / 2 20.2 Pompe de brassage Vérifier l’étanchéité de l’installation SB-C 3001 / 2, 4001 / 2 Resserrez les raccords si nécessaire. a Vis de dégazage...
  • Page 59 Notice d’instructions SB-C Français H Mise en place de l’installation X tuyau d’échappement des gaz si chauffage au gaz Y tuyau d’échappement des gaz si chauffage au fuel )* Longueur pour puissance de chauffage de 34,5 kW )** Longueur pour puissance de chauffage...
  • Page 60: Procès-Verbal De Contrôle Des Circuits Haute Pression

    Notice d’instructions Français SB-C Procès-verbal de contrôle des circuits haute pression Type d'installation: N° de fabrication: Mise en service le: Contrôle effectué le: ................Constat: ........Signature Contrôle effectué le: ................Constat: ........Signature Contrôle effectué le: ................Constat: ........
  • Page 61: Addendum Pour L'option «Chauffage Au Gaz

    Addendum pour l'option «Chauffage au gaz» SB-C Français X.1 Généralités La version de l'installation SB-C équipée du chauffage au gaz se distingue en ce qui suit du chauffage au fuel: Chaudière chauffe-eau instantanée, à enveloppe extérieure isolée. Brûleur à gaz à soufflerie, en vente habituelle dans le commerce, sous forme de brûleur à...
  • Page 62 Conformément au tableau «Brûleur à gaz - Réglage sur l'installation SB-C» versé en annexe ou Conformément au «Rapport de contrôle pour le chauffage au gaz de l'installation SB-C» livré d'origine. Pour mettre le brûleur en marche permanente: Sur bloc d'électrovannes affecté à la qualité de l'eau, branchez un flexible sur la vanne de vidange (38), puis faites passer l'extrémité...
  • Page 63 La flamme du gaz s'éteint et La touche lumineuse (f) Dérangement du brûleur située dans le capot du brûleur s'allume pour signaler ce dérangement. Si l'installation SB-C doit rester longtemps hors service, vous devrez refermer le robinet d'arrivée du gaz.
  • Page 64 Notice d’instructions Addendum pour l'option «Chauffage au gaz» Français SB-C X.4 Coupure du brûleur en cas de dérangement L'excitation du brûleur est possible une fois réunis les préalables suivants: 1. Interrupteur principal (4, Q0) sur MARCHE. 2. Fusible de circuit-pilote (T1) OK.
  • Page 65 Notice d’instructions Addendum pour l'option «Chauffage au gaz» SB-C Français é û r à i ' l a l l o i t à û r à « , » q i l hPa (mbar) hPa (mbar) à q i f o i t é...

Table des Matières