Instalación De Los Tubos Del Refrigerante - Mitsubishi Electric City Multi PMFY-P NBMU-E Série Manuel D'installation

Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

2. Instalación de la unidad interior
90°
Fresh air intake hole (Knock out)
Orifi cio de entrada de aire puro
A
(Agujero ciego)
4-1/8 in. (ø2.8) burring hole
Orifi cio para arandela de 4-1/8 in. (ø2,8)
B
Fig. 2-8
3. Instalación de los tubos del refrigerante
45°±2°
Fig. 3-1
Dimensiones del corte abocinado
A
Tubo de cobre O.D.
1/4" (ø6,35)
3/8" (ø9,52)
1/2" (ø12,7)
5/8" (ø15,88)
3/4" (ø19,05)
A
Fig. 3-2
Tubo de cobre O.D.
Herramienta abocinada para R22 Herramienta abocinada para R410A
1/4" (ø6,35)
3/64 - 1/16 (1,0 - 1,5)
3/8" (ø9,52)
3/64 - 1/16 (1,0 - 1,5)
1/2" (ø12,7)
3/64 - 1/16 (1,0 - 1,5)
5/8" (ø15,88)
3/64 - 1/16 (1,0 - 1,5)
3/4" (ø19,05)
3/64 - 1/16 (1,0 - 1,5)
3.2. Tubos de conexión (Fig. 3-1)
Si se utilizan tubos de cobre convencionales, aisle los tubos de gas y líquido se-
paradamente con materiales aislantes (resistentes al calor hasta 100 °C, 212 °F o
más, espesor de 12 mm, 1/2 inch o más). (Fig. 3-3)
• Las piezas interiores del tubo de drenaje tienen que estar envueltas en materia-
les aislantes de espuma de polietileno (gravedad específi ca de 0,03 y espesor
de 23/64 in. (9 mm) o más).
Torsión de apriete de la tuerca abocardada
B
Tubería de líquido
Tamaño de la
tubería
(mm, inch)
ODø6,35
P06, P08, P12, P15
1/4"
Aplique aceite refrigerante para máquinas en toda la superfi cie abocinada.
C
* No aplique aceite refrigerante para máquinas en las partes roscadas. (Esto hará que las tuercas abocardadas tiendan más a afl ojarse.)
Asegúrese de utilizar las tuercas abocardadas que vienen colocadas en la unidad principal. (Si se utilizan productos de venta en comercios, podrían partirse.)
D
in. (mm)
9-13/16 (250)
11-3/8 (288,5)
in. (mm)
in. (mm)
Dimensiones de abocinado
dimensiones øA
11/32 - 23/64 (8,7 - 9,1)
1/2 - 33/64 (12,8 - 13,2)
41/64 - 21/32 (16,2 - 16,6)
49/64 - 25/32 (19,3 - 19,7)
15/16 - 61/64 (23,6 - 24,0)
A Troquel
Die
B Tubo de cobre
Copper pipe
in. (mm)
A
Tipo gancho
0 - 1/64 (0 - 0,5)
0 - 1/64 (0 - 0,5)
0 - 1/64 (0 - 0,5)
0 - 1/64 (0 - 0,5)
0 - 1/64 (0 - 0,5)
R22
Tubería de gas
Torsión de
Tamaño de la
Torsión de
apriete
tubería
apriete
(N·m, ft·lbs)
(mm, inch)
(N·m, ft·lbs)
14 - 18
ODø12,7
49 - 61
10 - 13
1/2"
35 - 44
2.5. Orifi cio de entrada de aire puro (Fig. 2-8)
En el momento de la instalación, utilice el orifi cio (agujero ciego) situado en las po-
siciones indicadas en el siguiente diagrama cuando sea necesario.
Nota:
Asegúrese de que la entrada de aire puro no tenga una dimensión superior al
20% de la entrada de aire completa (cuando el ajuste de la velocidad del fl ujo
de aire ha sido establecido a su máximo valor).
Cuidado:
Enlace del ventilador de conducto y el acondicionador de aire.
Si se utiliza un ventilador de conducto, asegúrese de conectarlo al acondi-
cionador de aire cuando el aire proceda del exterior.
No ponga en marcha sólo el ventilador de conducto porque, de lo contrario,
puede generarse condensación.
3.1. Precauciones
3.1.1. Para aparatos con refrigerante R22
• Utilice el aceite refrigerante aplicado a las secciones abocardadas.
• Utilice tubos de cobre fosforoso del tipo C1220 y tubos de aleación de cobre sin
costuras para conectar los tubos del refrigerante. Utilice tuberías para refrigeran-
te del grosor especifi cado en la tabla siguiente. Asegúrese de que el interior de
las tuberías está limpio y que no contienen ningún contaminante nocivo como
compuestos sulfúricos, oxidantes, restos o polvo.
3.1.2. Para aparatos con refrigerante R410A
• Utilice aceite de éster, de éter o alquilobenceno (en pequeñas cantidades)
para recubrir las secciones abocardadas.
• Utilice tubos de cobre fosforoso del tipo C1220 y tubos de aleación de cobre
sin costuras para conectar los tubos del refrigerante. Utilice tuberías para
refrigerante del grosor especifi cado en la tabla siguiente. Asegúrese de que
el interior de las tuberías está limpio y que no contienen ningún contaminante
nocivo como compuestos sulfúricos, oxidantes, restos o polvo.
Atención:
Cuando instale, mueva o revise el equipo de aire acondicionado, utilice solo el
refrigerante indicado (R410A) para cargar los tubos del refrigerante. No lo mezcle
con otro tipo de refrigerante y vacíe completamente de aire los tubos.
Si el aire se mezcla con el refrigerante, podría producir una tensión anormalmen-
te alta en el tubo del refrigerante y ocasionar una explosión u otros peligros.
Usar un refrigerante distinto al indicado para el sistema provocará un fallo me-
cánico, un funcionamiento defectuoso del sistema o la avería de la unidad. En el
peor de los casos, podría suponer un grave impedimento para garantizar la segu-
ridad del producto.
Tubo de líquido
1/4" (ø6,35) grosor 1/32" (0,8)
Tubo de gas
1/2" (ø12,7) grosor 1/32" (0,8)
• No utilice tubos con un grosor menor del especifi cado a continuación.
Fig. 3-3
• Aplique una capa delgada de aceite refrigerante a la superfi cie tubo y de la junta
de asiento antes de apretar la tuerca de abocardado.
• Utilice dos llaves de apriete para apretar las conexiones de los tubos.
• Utilice el aislante de tubería de refrigerante suministrado para aislar las conexio-
nes de la unidad interior. Realice los aislamientos con cuidado.
R410A
Tubería de líquido
Tamaño de la
Torsión de
Tamaño de la
tubería
apriete
tubería
(mm, inch)
(N·m, ft·lbs)
(mm, inch)
ODø6,35
14 - 18
ODø12,7
1/4"
10 - 13
in. (mm)
P06, P08, P12, P15
A
Tubo de liquido
Liquid pipe
Tubo de gas
B
Gas pipe
C
Aislamiento térmico
Insulation
D
Forrado con cinta
Taping
Tuerca de
abocardado O.D.
Tubería de gas
Torsión de
Tubería de
apriete
líquido
(N·m, ft·lbs)
(mm, inch)
49 - 61
17
1/2"
35 - 44
43/64
Tubería de
gas
(mm, inch)
26
1-7/64
29

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières