Table des Matières
Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Induktions-Kochfeld
Champ de cuisson par induction
Piano di cottura a induzione
GK44TI / GK44TIF / GK44TIC
INDUCTION

Chapitres

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour V-ZUG GK44TI

  • Page 2 Veuillez observer les directives de sécurité (page 20 et suivantes). Nous vous souhaitons beaucoup de plaisir et de satisfaction avec votre appareil V-ZUG! Stimato cliente della V-ZUG Vi ringraziamo per aver scelto uno dei nostri prodotti.
  • Page 21 Table des matières page Remarques importantes Votre appareil – Equipement – Eléments de commande et d’affichage – Fonctionnement des champs de cuisson par induction – Batteries de cuisson – Enclenchement/déclenchement Utilisation et réglage de la puissance – Sélection de la durée de cuisson –...
  • Page 22: Remarques Importantes

    Remarques importantes Votre mode d'emploi Après l'avoir parcouru, veuillez conserver ce mode d'emploi à proximité de l'appareil pour pouvoir le consulter à tout moment. En cas de revente ou de remise de l'appareil à un tiers, veuillez également lui remettre ce mode d'emploi avec les directives d'installation, afin qu'il puisse s'informer sur l'utilisation de l'appareil ménager et les conseils de sécurité.
  • Page 23 . . . Remarques importantes pour l’utilisation: L'appareil est prévu pour être utilisé par des adultes ayant pris connais- sance du contenu de ce mode d'emploi. Le champ de cuisson par induction est uniquement destiné à la prépa- ration de mets alimentaires dans le cadre ménager. Aucune responsabi- lité...
  • Page 24 . . . Remarques importantes Remarque: un dispositif peut être installé sur la cuisinière pour assurer la protection des enfants en bas âge. Le BPA (Bureau de Prévention des Accidents) à Berne peut vous renseigner à ce sujet: tél. 031/390 22 22. –...
  • Page 25: Votre Appareil

    Votre appareil Equipement – 4 zones de cuisson, arrangement de plaques PB 423 – 4 panneaux de commande avec touches à effleurement et indicateurs – Sélection de la durée de cuisson pour les zones de cuisson arrières – Ventilateur de refroidissement pour l'électronique du champ de cuisson Les zones de cuisson sont signalées par des repères sur la plaque en vitro- céramique.
  • Page 26: Eléments De Commande Et D'affichage

    . . . Votre appareil Eléments de commande et d’affichage Remarque: Le panneau de commande de la zone de cuisson arrière gauche est pris comme exemple ci-après. Les panneaux de commande des zones de cuisson restantes sont conçus de manière identique, mais seules les deux zones de cuisson arrières sont équipées d'un sélecteur de durée de cuisson.
  • Page 27: Fonctionnement Des Champs De Cuisson Par Induction

    . . . Votre appareil Fonctionnement des champs de cuisson par induction Les champs de cuisson par induction sont puissants, de réaction rapide, finement réglables et plus économiques que tous les autres systèmes de cuis- son électriques. A l'inverse des cuisinières conventionnelles équipées de zones chauffantes, le principe de fonctionnement du champ de cuisson par induction permet de générer la chaleur directement dans le fond de la cas- serole métallique.
  • Page 28: Remarques

    . . . Votre appareil Les casseroles en aluminium, en cuivre, en acier au Cr-Ni (chrome-nickel) non magnétisable ainsi que les récipients en verre, en céramique ou en terre cuite ne sont pas appropriés à la cuisson par induction. Le champ de cuisson par induction est en mesure de détecter le type de réci- pient utilisé.
  • Page 29: Utilisation

    Utilisation En-/déclenchement et réglage de la puissance Le champ de cuisson par induction est équipé de touches à effleurement. Il suffit d'effleurer le centre de la touche avec le doigt pour l'activer. Attention: Ne passez pas sur les panneaux de commande des zones de cuisson avec une poêle, un autre objet ou par mégarde avec la main, afin que les réglages ne soient pas modifiés involontairement.
  • Page 30 . . . Utilisation Ajuster/modifier la puissance graduellement: Effleurer la touche d'augmentation ou de diminution de la puissance autant de fois que nécessaire pour obtenir la valeur désirée. (Pour un réglage plus rapide, la valeur sera continuellement modifiée si le doigt reste sur la touche à...
  • Page 31 . . . Utilisation Remarques Placer la casserole au centre de la zone de cuisson indiquée. Soulever et ne pas faire glisser la casserole afin d'éviter de rayer le décor du champ de cuisson. L'indicateur de niveau de puissance clignote durant 1 minute env. si aucu- ne casserole ou un modèle non approprié...
  • Page 32: Sélection De La Durée De Cuisson

    . . . Utilisation Utiliser uniquement une batterie de cuisine appropriée pour des champs de cuisson par induction. Voir ☛ appareil: Batteries de cuisson». «Votre Parcourir le chapitre «Dérangements» si un message débutant par «F» est indiqué sur l'affichage de la durée de cuisson. Sélection de la durée de cuisson La sélection de la durée de cuisson est possible sur les deux zones de cuis- son par induction arrières.
  • Page 33: Utilisation Simultanée Des Zones De Cuisson

    . . . Utilisation Remarques Modification de la durée de cuisson: la durée peut être modifiée à tout moment durant l'écoulement de la valeur présélectionnée, de même que la zone de cuisson peut être déclenchée avant l'échéance par la touche En/Hors.
  • Page 34: Conseils D'utilisation Des Niveaux De Puissance

    . . . Utilisation Conseils d'utilisation des niveaux de puissance La puissance élevée des zones de cuisson par induction produit un échauffe- ment très rapide du fond de la poêle. Afin d'éviter tout risque de brûler les aliments, il est nécessaire d'acquérir un peu d'expérience dans le choix du réglage de la puissance par rapport aux autres procédés de cuisson à...
  • Page 35: Entretien Et Maintenance

    Entretien et maintenance Important: les zones de cuisson peuvent s'enclencher quand on passe sur les panneaux de commande avec un chiffon humide. Ne pas oublier de les déclencher avec la touche En/Hors à la fin du nettoyage. La plaque en vitrocéramique du champ de cuisson par induction ne s'échauffe que par le récipient métallique posé...
  • Page 36 Vif Super nettoyant, Sigolin chrome, WK Top Détergents appropriés avec produit d'entretien et de protection: cera fix (no. d'art. V-ZUG: 45.2155.41), Collo profi L'utilisation de produits ayant un effet protecteur est recommandée. Le film assure une bonne protection contre les taches rebelles et prévient les dégâts au décor des champs de cuisson par induction.
  • Page 37: Dérangements

    Dérangements Dans la fenêtre indiquant la durée de cuisson de la zone de cuisson arrière sur l'un des côtés du champs de cuisson, des dérangements dans l'unité fonctionnelle des deux zones de cuisson du côté correspondant peuvent être signalisés par des indications composées de la lettre «F» suivie d'un chiffre, p.ex.
  • Page 38: Service Réparations

    En cas de perturbations de fonctionnement, vous pouvez contacter le Centre de service de V-ZUG SA le plus proche au numéro de téléphone gratuit 0800 850 850. Pour éviter tout déplacement inutile, veuillez s.v.p. vérifier les points suivants avant de nous contacter: –...
  • Page 57 Notizen / Notes / Nota...
  • Page 58 Notizen / Notes / Nota...
  • Page 59 © V-ZUG AG, CH-6301 Zug, 1997 Konzeption und Realisation: Conception et réalisation: Concezione e realizzazione: Dokman AG, 8049 Zürich Generalunternehmung für Produkte-, Markt- und Unternehmenskommunikation Gedruckt auf chlorfrei gebleichtem Papier, ein Beitrag an den Umweltschutz. Imprimé sur du papier blanchi sans chlore, dans le respect de l’environnement.
  • Page 60 V-ZUG AG, Industriestrasse 66, 6301 Zug Tel./Tél./Tel. 041 767 67 67, Fax 041 767 61 61 vzug@vzug.ch, www.vzug.ch Service-Center/Centre de service/Centro di servizio: Tel./Tél./Tel. 0800 850 850 J410.60...

Ce manuel est également adapté pour:

Gk44tifGk44tic

Table des Matières