Télécharger Imprimer la page

Airzone AZRA6THINKR Mode D'emploi page 4

Publicité

(FR) MONTAGE ET CONNEXION / (IT) MONTAGGIO E
COLLEGAMENTI / (DE) MONTAGE UND VERBINDUNG
Appuyez sur SW1 et suivez les
instructions indiquées sur le
thermostat.
Premere SW1 e seguire i
passaggi nel termostato.
Drücken Sie SW1 und folgen Sie
den Schritten des Thermostats.
1,5m
(FR) CHANGEMENT DE LA PILE / (IT) CAMBIO
BATTERIA / (DE) BATTERIEWECHSEL
((FR) Il est recommandé l'utilisation de batteries de
grande marque. Une pile d'inferieur qualité peut réduire
la vie utile de celle-ci.
(IT) Si raccomanda di utilizzare batterie dei principali
marchi, simili a quelli forniti. Se si utilizza una batteria di
qualità inferiore potrebbe ridurre la vita utile della
stessa.
(DE) Es wird empfohlen, erstklassige Markenbatterien,
ähnlich wie die mitgelieferte Batterien, zu verwenden.
Eine
Batterie
niedrigerer
Qualität
Nutzungsdauer verringern.
(FR) FONCTIONNALITÉS / (IT) FUNZIONALITA
(DE) FUNKTIONSUMFANG
9
8
7
6
5
Signification / Significato / Bedeutung
1
On/Off (zone / zona / zonen)
Affiche l'état de programmations horaires / Mostra lo stato della
2
programmazione oraria / Anzeige Status der Zeitprogrammierungen
Accède au menu de configuration avancée / Accede al menù di
3
configurazione avanzata / Zugriff auf Menü Erweiterte Konfiguration
Affiche l'état du mode Sleep / Mostra lo stato del modo Sleep
4
Anzeige Status des Sleep-Modus
Humidité relative de la zone / Umidità relativa in ambiente / Relativen
5
Luftfeuchtigkeit im Bereich
Température de consigne / Temperatura impostata
6
Festgelegte Solltemperatur
7
Menu de configuration / Menu di configurazione / Konfigurationsmenü
8
Température ambiante / Temperatura ambiente / Raumtemperatur
9
Zone actuelle / Zona attuale / Aktueller Bereich
Affiche le mode de fonctionnement / Mostra il modo di funzionamento
10
Anzeige des Funktionsmodus
Affiche l'état de la fonction Eco-Adapt / Mostra lo stato dell' Eco-Adapt
11
Anzeige Status des Eco-Adapt
12
Barre de contrôle / Barra di controllo / Steuerleiste
kann
die
10
11
12
1
4
3
2
(FR) AUTODIAGNOSTIC / (IT) AUTODIAGNÓSI
(DE) SELBSTDIAGNOSE
Erreur de communication / Errore di comunicazione / Fehler Kommunikation
Thermostat Think – Platine centrale
1
Termostato Think - Scheda centrale
Thermostat Think - Zentrale
Webserver – Système Airzone
12
Webserver – Sistema Airzone
Webserver – Airzone System
Module de contrôle d'elements rayonnants - Platine centrale
13
Modulo di controllo impianti di riscaldamento - Scheda centrale
Steuermodul für Strahlerelemente - Zentrale
Déshumidificateur – Platine centrale
18
Deumidificatore - Scheda centrale
Entfeuchter-Steuermodul - Zentrale
Centrale de contrôle de production - Platine centrale
C-02
Scheda di controllo di produzione – Scheda centrale
Steuerzentrale Produktion - Zentrale
Passerelle pac air-eau - Centrale de contrôle de production
C-09
Interfaccia idronica – Scheda di controllo di produzione
Aerothermie-Gateway - Steuerzentrale Produktion
Passerelle de pompe à chaleur – unité pompe à chaleur
C-11
Interfaccia di Aerotermia – unità di Aerotermia
Aerothermie-Gateways – Aerothermie-Einheit
Autres erreurs / Altri errori / Andere Fehler
Sonde de température en circuit ouvert
5
Sonda di temperatura su circuito aperto
Temperatursonde in offener Schaltung
Sonde de température en court-circuit
6
Sonda di temperatura in cortocircuito
Temperatursonde kurzgeschlossen
Sonde de température du module de contrôle des éléments rayonnants
en circuit ouvert
R05
Sonda di temperatura di modulo deumidificatore in circuito aperto
Entfeuchter- Temperatursonde in offenem Stromkreislauf
Sonde de température du module de contrôle des éléments rayonnants
en court-circuit
R06
Sonda di temperatura di modulo deumidificatore in cortocircuito
Entfeuchter - Temperatursonde in Kurzschluss

Publicité

loading