Beko HS210520 Mode D'emploi
Masquer les pouces Voir aussi pour HS210520:
Table des Matières
  • Empfehlungen zum Recycling Ihres Alten Gerätes
  • Recycling der Verpackung
  • Transportvorschriften
  • Sicherheitshinweise - Allgemeine Empfehlungen
  • Die Umgebungstemperatur
  • Anschließen an das Spannungsnetz
  • Trennen vom Stromversorgungsnetz
  • Inbetriebnahme
  • Beschreibung des Gerätes
  • Einstellen der Temperatur
  • Tiefgefrieren von Lebensmitteln
  • Empfehlungen für das Enteisen des Gerätes
  • Innere Reinigung
  • Äußere Reinigung
  • Consejos para Reciclar el Antiguo Aparato
  • Reciclado del Embalaje
  • Instrucciones de Transporte
  • Instalación
  • Conexiones Eléctricas
  • Desconexión
  • Descripción del Electrodoméstico
  • Funcionamiento del Congelador
  • Consejos para la Conservación de Alimentos
  • Deshielo del Aparato
  • Limpieza del Interior
  • Limpieza del Exterior
  • Guía de Localización de Averías
  • Ruidos Durante el Funcionamiento
  • Apparaat
  • Recycling Van de Verpakking
  • Transportinstructies
  • Instellen
  • Elektrische Aansluiting
  • Uitschakelen
  • Apparaatbeschrijving
  • Diepvriesbediening
  • Advies Voor Voedselbewaring
  • Ontdooien Van Het Apparaat
  • Gebrekenopspoorgids
  • Geluiden Tijdens de Werking
  • Reciklaža Pakiranja
  • Upute Za Prijevoz
  • Instalacija
  • Električno Spajanje
  • Isključivanje
  • Opis Uređaja
  • Rad Škrinje
  • Savjeti Za Čuvanje Hrane
  • Odmrzavanje Uređaja
  • ČIšćenje Unutrašnjosti
  • Consigli Per Il Riciclaggio del Vecchio Elettrodomestico
  • Riciclaggio Dell'imballo
  • Istruzioni Per Il Trasporto
  • Installazione
  • Collegamenti Elettrici
  • Spegnimento
  • Descrizione Elettrodomestico
  • Funzionamento Freezer
  • Consigli Per la Conservazione del Cibo
  • Sbrinamento Dell'elettrodomestico
  • Pulizia Interna
  • Guida Per L'individuazione DI Difetti
  • Patarimas Dėl Seno Prietaiso Perdirbimo
  • Pakuotės Perdirbimas
  • Gabenimo Instrukcija
  • Įrengimas
  • Elektros Prijungimas
  • Išjungimas
  • Prietaiso Aprašymas
  • Užšaldymas
  • Patarimas Dėl Maisto Saugojimo
  • Prietaiso Atitirpinimas
  • Vidaus Valymas
  • Išorės Valymas
  • TrikčIų Šalinimas
  • Советы По Утилизации Старого Электроприбора
  • Утилизация Упаковки
  • Инструкции По Транспортировке
  • Рекомендации
  • Установка
  • Подключение К Электросети
  • Выключение
  • Описание Электроприбора
  • Работа Морозильника
  • Советы По Хранению Продуктов
  • Размораживание Прибора
  • Внутренняя Чистка
  • Наружная Чистка
  • Обнаружение И Устранение
  • Неисправностей
  • Nõuandeid Vana Seadme Utiliseerimiseks
  • Pakendi Utiliseerimine
  • Transpordieeskirjad
  • Hoiatused Ja Üldised Nõuanded
  • Paigaldamine
  • Elektriühendus
  • Väljalülitamine
  • Seadme Kirjeldus
  • Sügavkülmiku Kasutamine
  • Nõuandeid Toidu Säilitamiseks
  • Seadme Sulatamine
  • Sisemuse Puhastamine
  • Välispindade Puhastamine
  • Rikete Avastamise Juhend
Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 9

Liens rapides

Congélateur Bahut
HS210520
Horizontale Gefrieranlage
Congelador de Arcón
Diepvrieskist
Škrinja za Zamrzavanje
Congelatore a Bancone
Šaldiklis
Морозильная Камера
Sügavkülmakirst
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Beko HS210520

  • Page 1 Congélateur Bahut HS210520 Horizontale Gefrieranlage Congelador de Arcón Diepvrieskist Škrinja za Zamrzavanje Congelatore a Bancone Šaldiklis Морозильная Камера Sügavkülmakirst...
  • Page 3 ATTENTION! Pour assûrer un fonctionnement normal de votre appareil qui utilise un agent frigorifique complètement écologique, R600a (infammable seulement dans certaines conditions) vous devez respecter les règles suivantes: N’empêchez pas la libre circulation de l’air autour de l’appareil.  N’ utilisez pas des dispositifs mécaniques pour accélérer le dégivrage, autres que ceux ...
  • Page 5: Table Des Matières

    Sommaire Inhoud Sécurité d’abord! /1 Advies voor de recycling van het oude Avertissements et conseils importants /2 apparaat /21 Installation /2 Recycling van de verpakking /22 Mise en fonctionnement /3 Transportinstructies /22 Presentation de l’appareil /3 Waarschuwingen en speciaal advies /22 Functionnement du congélateur /3 Instellen /23 Conseils pour la conservation des...
  • Page 7 Les illustrations présentées dans cette notice d’utilisation sont schématiques et peuvent ne pas correspondre exactement à votre produit. Si des pièces présentées ne sont pas comprises dans le produit que vous avez acheté, elles sont valables pour d’autres modèles. Abbildungen und Angaben in dieser Anleitung sind schematisch und können etwas von Ihrem Produkt abweichen. Falls Teile nicht zum Lieferumfang des erworbenen Gerätes zählen, gelten sie für andere Modelle.
  • Page 9: Sécurité D'abord

    Instructions d’utilisation Felicitations pour avoir choisi un appareil de qualité, qui vous servira pendant beaucoup d’années. Sécurité d’abord! Votre congélateur bahut offre des conditions ideales de conservation et congélation pour les denrées pre- congeles et peut être utilisé pour congéler des denrées frais ou preparés.
  • Page 10: Avertissements Et Conseils Importants

    Instructions d’utilisation  Avertissements et conseils En cas de panne, n'essayez pas de réparer l'appareil vous-même. Les réparations importants effectuées par du personnel non qualifié Il est très important que cette notice peuvent provoquer des dommages. Contactez d’utilisation soit gardée avec l'appareil pour le service après vente de votre revendeur et toute future consultation.
  • Page 11: Branchement Au Réseau

    Instructions d’utilisation Branchement au réseau Fonctionnement du congélateur Réglage de la température Votre appareil est prévu pour fonctionner sous une tension de 230 volts monophasée. La température intérieure est réglée par le Il doit être raccordé à une prise murale munie bouton monté...
  • Page 12: Conseils Pour La Conservation Des Denrées

    Instructions d’utilisation Congélation avec Superfrost Conseils pour la conservation Réglez la molette en position Superfrost. des denrées L’indicateur Superfrost s'allumera. Le congélateur sert à conserver les denrées Attendez 24 heures. congelées pour une longue periode de temps, Rangez les aliments frais dans le congélateur. ainsi que pour congeler les denrées fraîches.
  • Page 13: Nettoyage

    Instructions d’utilisation N’employez pas des objets métaliques Dysfonctionnements pointus pour enlever la glace. N’employez pas des séchoirs de cheveux ou L ' a p p a r e i l n e f o n c t i o n n e p a s ...
  • Page 14: Bruits Pendant Le Fonctionnement

    Instructions d’utilisation Les cliquetis de l'agent frigorifique qui circule Bruits pendant le dans les tubes de l'appareil, sont des bruits fonctionnement normaux. Pour maintenir la température à la valeur que vous avez reglée, le compresseur de A t t e n t i o n ! l'appareil se met en marche périodiquement N'essayez jamais de réparer vous-même Les bruits que vous entendez dans cette...
  • Page 70 4578333658/AO FR,D,ES,NL,HR,IT,LT,RUS,EST...
  • Page 72 4578333658/AO FR,D,ES,NL,HR,IT,LT,RUS,EST...

Table des Matières