Krups KM600 Mode D'emploi
Masquer les pouces Voir aussi pour KM600:

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Filter Coffee Maker KM600
www.krups.com

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Krups KM600

  • Page 1 Filter Coffee Maker KM600 www.krups.com...
  • Page 2 CLOCK PROG AROMA...
  • Page 3 CLOCK PROG CLOCK PROG 10-15 N°4 CLOCK PROG CLOCK PROG AROMA...
  • Page 4 CLOCK PROG CLOCK PROG AROMA 0.5 L AROMA...
  • Page 5: Important Safeguards

    This machine is intended for household use only. Any servicing other than cleaning and user maintenance should be performed by the nearest authorized KRUPS Service Center. Visit our website at www.krupsusa.com in the USA or www.krups. ca in Canada or contact your respective country’s Consumer Service department...
  • Page 6 Service department. To reduce the risk of fire or electric shock, do not attempt to disassemble the machine. Repair should be done by an authorized KRUPS Service Center only. SHORT CORD INSTRUCTIONS A A short power cord or a detachable power cord is provided to reduce the risks of becoming entangled in or tripping over a longer cord accidentally.
  • Page 7 „ inner part of the carafe is broken, pieces of glass can transfer to your cup. „ In the interest of improving products, KRUPS reserves the right to change specifications without prior notice. „ A short power supply cord is provided to reduce the hazards resulting from becoming entangled in or tripping over a long cord.
  • Page 8: Programming The Clock

    DESCRIPTION A Appliance body I Filter holder B Lid J ON/OFF button C Water container K PROG button D Water level gauge L HR button E Carafe lid M MIN button F Carafe handle N AROMA button G Carafe O CLOCK button H Heating plate P Spoon PROGRAMMING THE CLOCK...
  • Page 9: Other Functions

    „ The ground coffee could otherwise block the water circuit. „ Add 1 spoonful (P) of ground coffee per cup. Do not exceed 10 spoonfuls (70 g). Fig. 9. „ Close the lid (B). „ If the coffee maker is in standby, press any button to switch it on. „...
  • Page 10 „ Clean the coffee maker using a damp soft cloth or sponge. Never use abrasive or strong products on any part of your coffee maker. „ To clean the stainless steel parts of your coffee maker, moisten a soft cloth or sponge with hot water.
  • Page 11 TROUBLESHOOTING PROBLEM SOLUTION The coffee does not infuse „ Make sure that the appliance is properly plugged into a or the appliance does not functioning socket. turn on. „ The water reservoir is empty. „ There was a power failure. „...
  • Page 12 KRUPS shall not be obliged to repair or replace any product which is not accompanied by a valid proof of purchase. This guarantee will not cover any damage which occurs as a result of misuse, negligence, failure to follow KRUPS instructions, use on current or voltage other than as stamped on the product, or a modification or unauthorised repair of the product.
  • Page 13: Consignes De Sécurité Importantes

    CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES Lorsque vous utilisez un appareil électrique, des consignes de sécurité élémentaires doivent toujours être observées pour réduire les risques de feu, de décharge électrique et de blessures, y compris les suivantes : „ Lire le mode d’emploi entier. „...
  • Page 14 CONSERVER CES INSTRUCTIONS ATTENTION Cet appareil est conçu pour une utilisation exclusivement domestique. Toute procédure autre que le nettoyage et l’entretien doit être effectuée par service à la clientèle de votre pays dans le centre d’entretien le plus proche de chez vous ou contactez le service à...
  • Page 15 „ Ne versez pas d’eau dans l’appareil s’il est encore chaud. „ Installez toujours votre cafetière sur un plan de travail plane, stable et résistant à la chaleur, loin des éclaboussures d’eau et de toute source externe de chaleur. „ Ne mettez jamais votre carafe ou votre cafetière isolée dans un four à micro- ondes, au lave-vaisselle ou sur une cuisinière.
  • Page 16: Programmation De L'horloge

    DESCRIPTION A Corps de l’appareil I Porte-filtre B Couvercle J Bouton ON/OFF C Réservoir d’eau K Bouton PROG D Indicateur de niveau d’eau L Bouton HR E Couvercle de la carafe M Bouton MIN F Poignée de la carafe N Bouton AROMA G Carafe O Bouton CLOCK H Plaque chauffante...
  • Page 17: Autres Fonctions

    „ Assurez-vous que le porte-filtre (I) est inséré. Fig. 6. Mettez un filtre papier dans le porte- filtre (I). Assurez vous que le filtre papier est bien ouvert et bien en place dans le porte- filtre. Fig. 7. „ Si de la mouture devait être versée par mégarde dans le réservoir, veuillez ne pas lancer le cycle et nettoyez le réservoir.
  • Page 18: Nettoyage

    NETTOYAGE „ Pour enlever la mouture usagée, retirez le filtre et le porte-filtre de la cafetière. Fig. 15a. „ Jetez le marc de café et le filtre papier à la poubelle. Fig. 15b. „ Ne nettoyez pas l’appareil s’il est encore chaud. „...
  • Page 19: Dépannage

    DÉPANNAGE PROBLÈME SOLUTION Le café ne s’infuse pas ou „ Assurez-vous que l’appareil est bien branché dans une l’appareil ne s’allume pas. prise fonctionnelle. „ Le réservoir d’eau est vide. „ Il y a eu une panne de courant. „ Débranchez la machine, puis rebranchez-la. „...
  • Page 20: Krups Garantie Internationale

    Ce produit est garanti par KRUPS (adresse et contacts dans la liste des pays de la Garantie Internationale KRUPS) contre tout défaut de fabrication ou de matière ou de main d’oeuvre, pendant 2 ans à partir de la date d’achat initiale ou la date de livraison. Cette Garantie Internationale du fabricant KRUPS vient en complément des droits des consommateurs.
  • Page 21 Droits des Consommateurs Cette Garantie Internationale de KRUPS n’affecte ni les droits légaux dont bénéficie tout consommateur localement, qui ne sauraient être exclus ou limités, ni les droits légaux envers un distributeur auprès de qui aurait été acheté un produit. Cette Garantie donne au consommateur des droits spécifiques, et le consommateur peut par ailleurs bénéficier des droits particuliers en fonction du Pays, de l’Etat ou de...
  • Page 22: Instrucciones De Seguridad

    INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Al utilizar electrodomésticos, deben tomarse siempre precauciones de seguridad básicas para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica y/o lesiones, como las siguientes: „ Lea todas las instrucciones. „ No toque las superficies calientes. Utilice los mangos o asas del producto. „...
  • Page 23 GUARDE ESTE INSTRUCTIVO ¡ATENCIÓN! Esta máquina está prevista solo para uso en el hogar. Cualquier servicio diferente a la limpieza y el mantenimiento de usuario, debe realizarse en el Centro de Servicio Autorizado, más cercano a su localidad. O bien, contacte al Centro de Atención al Consumidor de su país.
  • Page 24 „ Coloque siempre la cafetera sobre una superficie plana, estable y resistente al calor, alejada de salpicaduras de agua y fuentes de calor externas. „ Nunca coloque la jarra en el horno microondas, en el lavavajillas o sobre la hornilla de la cocina. „...
  • Page 25: Programación Del Reloj

    DESCRIPCIÓN A Cuerpo del aparato I Portafiltro B Tapa J Botón de encendido/apagado C Depósito de agua K Botón PROG (PROGRAMAR) D Indicador del nivel de agua L Botón HR (HORA) E Tapa de la jarra M Botón MIN (MINUTOS) F Asa de la jarra N Botón AROMA G Jarra...
  • Page 26: Otras Funciones

    „ Si, en un descuido, derrama café molido en el depósito, no inicie el ciclo de preparación del café y limpie el depósito. „ De lo contrario, el café molido podría obstruir el circuito de agua. „ Añada 1 cucharada (P) de café molido por cada taza. No añada más de 10 cucharadas (70 g).
  • Page 27: Descalcificación

    LIMPIEZA „ Para retirar el café molido usado, saque el filtro y el portafiltro de la cafetera. Fig. 15a. „ Eche los restos de café y el filtro de papel a la basura. Fig. 15b. „ No limpie el aparato mientras aún esté caliente. „...
  • Page 28: Resolución De Problemas

    RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS PROBLEMA SOLUCIÓN No se inicia la preparación „ Asegúrese de que el aparato está correctamente del café o el aparato no se enchufado en una toma de corriente que tenga enciende. suministro eléctrico. „ El depósito de agua está vacío. „...
  • Page 29 PROBLEMA SOLUCIÓN El café no gotea. „ Asegúrese de que hay agua en el depósito. „ Es posible que el sistema de goteo del café esté obstruido. Puede limpiarlo simplemente enjuagándolo con agua. La hora mostrada no es „ El temporizador se sincroniza y depende de su exacta.
  • Page 30: Krups Garantía Limitada Internacional

    La garantía Este es un producto garantizado por KRUPS (la dirección y demás datos de la compañía figuran en la lista de países de la Garantía Internacional KRUPS) contra defectos de fabricación o en los materiales durante 2 años a partir de la fecha de compra o la fecha de entrega.
  • Page 31 El sitio para comprar accesorios, refacciones, asi como para realizar las reparaciones de los productos KRUPS se localiza en Home & Cook and Service, Av. San Fernando 649, local 27 A, Col. Peña Pobre, C.P. 14060, Del. Tlalpan, Ciudad de México. México KRUPS cubrirá los gastos razonablemente erogados para el cumplimiento de esta garantía, exclusivamente para aquellos sitios donde no se...
  • Page 32 KRUPS INTERNATIONAL GUARANTEE: COUNTRY LIST SMALL HOUSEHOLD APPLIANCES www.krups.com   GROUPE SEB ARGENTINA S.A. Billinghurst 1833 3° 0800-122-2732 ARGENTINA C1425DTK Capital Federal Buenos Aires SEB Ուկրանիա խումբ» ընկերություն ՀԱՅԱՍՏԱՆ 010 55-76-07 Խարկովի խճուղի, 175, ARMENIA Կիեվ, 02121 Ուկրաինա Groupe SEB Australia...
  • Page 33 FINLAND 0800-122-2732 ARGENTINA C1425DTK GROUPE SEB France Capital Federal Buenos Aires FRANCE Continentale + Service Consommateur Krups 09 74 50 10 61 Guadeloupe, Martinique, 112 Ch. Moulin Carron, TSA 92002 SEB Ուկրանիա խումբ» ընկերություն Réunion, St-Martin ՀԱՅԱՍՏԱՆ 69134 ECULLY Cedex 010 55-76-07 Խարկովի...
  • Page 34 Groupe SEB Norway AS 22 96 39 30 Lilleakerveien 6d, 5 etg 0283, Oslo NORWAY ‫سلطنة ع ُ مان‬ 80075000 www.krups.com OMAN Groupe SEB Polska Sp. z o.o. 801 300 420 POLSKA Gdański Business Center II D koszt jak za połączenie POLAND ul.
  • Page 35 KRUPS INTERNATIONAL GUARANTEE: COUNTRY LIST GROUPE SEB IBÉRICA S.A. GROUPE SEB IBÉRICA S.A. ESPAÑA ESPAÑA 933 06 37 59 933 06 37 59 C/ Almogàvers, 119-123, Complejo Ecourban C/ Almogàvers, 119-123, Complejo Ecourban SMALL HOUSEHOLD APPLIANCES SPAIN SPAIN 08018 Barcelona 08018 Barcelona www.krups.com...
  • Page 36 EN ....P. 5 – 12 FR ....P. 13 – 21 ES ....P. 22 – 31 1520010538...

Ce manuel est également adapté pour:

Km6008

Table des Matières