Parkside PTS 480 A1 Instructions D'utilisation Et Consignes De Sécurité
Parkside PTS 480 A1 Instructions D'utilisation Et Consignes De Sécurité

Parkside PTS 480 A1 Instructions D'utilisation Et Consignes De Sécurité

Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 35

Liens rapides

PLUNGE SAW PTS 480 A1
PLUNGE SAW
operation and safety Notes
Translation of original operation manual
SÄNKSÅG
Bruksanvisning och säkerhetsanvisningar
Översättning av bruksanvisning i original
INVALZAAG
Bedienings- en veiligheidsinstructies
Vertaling van de originele gebruiksaanwijzing
IAN 55728
All manuals and user guides at all-guides.com
UPOTUSSAHA
Käyttö- ja turvaohjeet
Alkuperäisen käyttöohjeen käännös
SCIE CIRCULAIRE
Instructions d'utilisation et consignes de sécurité
Traduction du mode d'emploi d'origine
TAUCHSÄGE
Bedienungs- und sicherheitshinweise
Originalbetriebsanleitung

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Parkside PTS 480 A1

  • Page 1 All manuals and user guides at all-guides.com PLUNGE SAW PTS 480 A1 PLUNGE SAW UPOTUSSAHA operation and safety Notes Käyttö- ja turvaohjeet Translation of original operation manual Alkuperäisen käyttöohjeen käännös SÄNKSÅG SCIE CIRCULAIRE Bruksanvisning och säkerhetsanvisningar Instructions d‘utilisation et consignes de sécurité...
  • Page 2 All manuals and user guides at all-guides.com Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of the device. Käännä ennen lukemista kuvallinen sivu esiin ja tutustu seuraavaksi laitteen kaikkiin toimintoihin. Vik ut bildsidan och ha den till hands när du läser igenom anvisningarna och gör dig bekant med apparatens / maskinens funktioner.
  • Page 3 All manuals and user guides at all-guides.com 1 1 a 7 7 a 1 1 a...
  • Page 4 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Page 5: Table Des Matières

    All manuals and user guides at all-guides.com Table of contents Introduction Intended use ............................Page 6 Features ...............................Page 6 Scope of delivery ..........................Page 6 Technical Data ............................Page 6 General safety advice for electrical power tools 1. Workplace safety ...........................Page 7 2. Electrical safety ..........................Page 7 3.
  • Page 6: Intended Use

    Use the product only as described and for the specified applications. When passing this product on to others please be 1 Plunge saw PTS 480 A1 sure to also include all of its documentation. 1 HW Circular saw blade Z85 / 30...
  • Page 7: General Safety Advice For Electrical Power Tools

    All manuals and user guides at all-guides.com Introduction / General safety advice for electrical power tools c) Keep children and other people away cedure according to EN 60745 and can be used while you are operating the electrical for the comparison of appliances. The vibration emission value specified can also serve as a prelim- tool.
  • Page 8: Careful Handling And Use Of The Electrical Power Tool

    All manuals and user guides at all-guides.com General safety advice for electrical power tools with caution when using an electrical using the right electrical power tool for the job, tool. Do not use the electrical power you will work safer and achieve a better result. tool if you are tired or under the influ- b) Do not use an electrical power tool if ence of drugs, alcohol or medication.
  • Page 9: Safety Instructions For All Saws

    All manuals and user guides at all-guides.com General safety advice for electrical power tools ensures that the safety of the electrical power Reasons for and how to avoid a kickback: tool is maintained. A kickback is the sudden reaction, if the saw blade sticks, jams or is misaligned and the uncontrolled saw moves out of the work piece Safety instructions for all saws...
  • Page 10: Safety Instructions For Plunge Saws

    All manuals and user guides at all-guides.com General safety advice for electrical power tools blade. Big boards can bend through due to their unprotected saw blade moves the saw against own weight. Boards must be supported on both the direction of the cut, and cuts everything sides, at the outside and near the cutting edge.
  • Page 11: Additional Safety Information For Circular Saws

    All manuals and user guides at all-guides.com General safety advice for electrical power tools / Start-up Handling the plunge saw Note: Always hold the mains cable out of the op- erating range of the machine and move it towards the back of the machine. 1.
  • Page 12: Connecting The Saw Dust Extraction

    All manuals and user guides at all-guides.com Start-up / Maintenance and Cleaning / Service / Warranty Connecting the saw have the replacement carried out by dust extraction the manufacturer or its service centre. This ensures that the safety of the device is Push the extraction air hose onto the con- maintained.
  • Page 13: Disposal

    EN 61000-3-2/A2:2009 IAN 55728 EN 61000-3-3:2008 Type designation of the machine: Disposal Plunge saw PTS 480 A1 The packaging is made of environmentally Date of manufacture: 11–2013 Serial number: IAN 55728 friendly materials, which may be disposed through your local recycling acilities.
  • Page 14 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Page 15 All manuals and user guides at all-guides.com Sisällysluettelo Aluksi Määräystenmukainen käyttö ....................... Sivu 16 Varusteet ............................... Sivu 16 Toimitukseen kuuluu ..........................Sivu 16 Tekniset tiedot ............................Sivu 16 Sähkötyökaluja koskevat yleiset turvaohjeet 1. Työpaikkaturvallisuus........................Sivu 17 2. Sähköturvallisuus ..........................Sivu 17 3.
  • Page 16: Määräystenmukainen Käyttö

    Tutustu ennen tuotteen käyttöä huolellisesti kaikkiin käyttöja turval- lisuusohjeisiin. Käytä tuotetta ainoastaan ohjeen 1 upotussaha PTS 480 A1 mukaan ja siinä mainittuihin tarkoituksiin. Anna kaik- 1 HW-pyöräsahanterä Z85 / 30 ki ohjeet mukaan, jos luovutat tuotteen edelleen.
  • Page 17: Sähkötyökaluja Koskevat Yleiset Turvaohjeet

    All manuals and user guides at all-guides.com Aluksi / Sähkötyökaluja koskevat yleiset turvaohjeet Sähköturvallisuus aan käyttää myös altistumisen alustavaan arviointiin. Värähtelytaso muuttuu sähkötyökalun käytön mukaan ja se saattaa joissakin tapauksissa ylittää tässä oh- a) Laitteen pistokkeen pitää sopia pisto- jeessa mainitun arvon. Värähtelyrasitusta saatetaan rasiaan.
  • Page 18: Sähkötyökalujen Huolellinen Käsittely Ja Käyttö

    All manuals and user guides at all-guides.com Sähkötyökaluja koskevat yleiset turvaohjeet c) Varo käynnistämästä laitetta vahin- jos he eivät tunne sitä tai eivät ole luke- gossa. Varmista, että sähkötyökalu on neet näitä käyttöohjeita. Sähkötyökalut kytketty pois päältä, ennen kuin liität ovat vaarallisia, jos kokemattomat henkilöt sen pistorasiaan, nostat sen tai kannat käyttävät niitä.
  • Page 19 All manuals and user guides at all-guides.com Sähkötyökaluja koskevat yleiset turvaohjeet d) Älä koskaan pidä sahattavaa työkap- Takaisku on seuraus sahan väärästä ja / tai määrä- paletta kiinni käsin tai jalan päällä. ysten vastaisesta käytöstä. Tämä voidaan välttää, Varmista työkappale vakaalla kiinni- kun noudatetaan seuraavassa esitettyjä...
  • Page 20: Upotussahojen Turvallisuusohjeet

    All manuals and user guides at all-guides.com Sähkötyökaluja koskevat yleiset turvaohjeet Hiomatyökaluja koskevat naan näkyvissä. Uppoutuva sahanterä voi turvallisuusohjeet lukkiutua piilossa oleviin kohteisiin ja aikaan- saada takaiskun. a) Yleistä Upotussahojen Q Hiomatyökalut voivat murtua helposti, siksi niitä täytyy turvallisuusohjeet käsitellä erityisen huolellisesti. Vaurioituneen, väärin kiinnitetyn tai väärin työstetyn hiomatyökalun käyttö...
  • Page 21: Käyttöönotto

    All manuals and user guides at all-guides.com Käyttöönotto Käyttöönotto Q HW-pyöräsahanterä Z85 / 30: Kuvaus: ø 85 mm, 30 HW-hammasta Päälle- ja poiskytkentä Q Soveltuvuus: pehmeä puu, kova puu, kaikentyyppi- set levyt, muovi Päällekytkentä: Timanttisahanterä Z85VR: V edä PÄÄLLE- / POIS -kytkin taakse (katso kuva A).
  • Page 22: Huolto Ja Puhdistus

    All manuals and user guides at all-guides.com Käyttöönotto / Huolto ja puhdistus / Huolto / Takuu / Hävittäminen 5. Sahanterä asennetaan paikalleen vastaavasti Väärä tai asiaton käyttö, väkivallan käyttö ja muiden päinvastaisessa järjestyksessä. kuin valtuutetun huoltopisteen suorittamat korjaukset 6. Paina lukitusta (kunnes se napsahtaa) ja ki- aiheuttavat takuun raukeamisen.
  • Page 23: Vaatimustenmukaisuusvakuutus / Valmistaja

    Sovelletut harmonisoidut normit EN 60745-1/A11:2010 EN 60745-2-5:2010 EN 60745-2-22:2011 EN 55014-1/A2:2011 EN 55014-2/A2:2008 EN 61000-3-2/A2:2009 EN 61000-3-3:2008 Tyyppi / Laitekuvaus: Upotussaha PTS 480 A1 Date of manufacture (DOM): 11–2013 Sarjanumero: IAN 55728 Bochum, 30.11.2013 Semi Uguzlu - Laatumanageri - Pidätämme oikeuden muutoksiin.
  • Page 24 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Page 25 All manuals and user guides at all-guides.com Innehållsförteckning Inledning Avsedd användning ...........................Sidan 26 De olika delarna ..........................Sidan 26 Leveransens omfattning ........................Sidan 26 Tekniska data .............................Sidan 26 Allmänna säkerhetsanvisningar för elverktyg 1. Säkerhet på arbetsplatsen ......................Sidan 27 2. Elsäkerhet ............................Sidan 27 3.
  • Page 26: Avsedd Användning

    Använd produkten endast enligt beskrivningen och endast för de angi- vna ändamålen. Se till att bruksanvisningen alltid 1 sänksåg PTS 480 A1 finns tillgänglig även vid vidare användning av 1 HW-cirkelsågsblad Z85 / 30 tredje man.
  • Page 27: Allmänna Säkerhetsanvisningar För Elverktyg

    All manuals and user guides at all-guides.com Inledning / Allmänna säkerhetsanvisningar för elverktyg Elsäkerhet jämförelse för olika verktyg. Det angivna vibrations- emissionsvärdet kan även användas för en inledande bedömning av avbrottet. a) Apparatkontakten måste passa i Vibrationsnivån förändras beroende på elverktygets uttaget.
  • Page 28: Omsorgsfull Hantering Och Användning Av Elverktyg

    All manuals and user guides at all-guides.com Allmänna säkerhetsanvisningar för elverktyg c) Undvik att verktyget startar av misstag. ner använda verktyget utan att de Kontrollera att elverktyget är avstängt känner till användningen eller har läst innan strömförsörjningen kopplas till användningsinstruktionerna. Elverktyg eller innan verktyget hanteras eller är farliga om oerfarna personer använder dem.
  • Page 29 All manuals and user guides at all-guides.com Allmänna säkerhetsanvisningar för elverktyg d) Håll aldrig det arbetsstycke som skall a) Håll sågen med båda händerna och sågas i handen eller lägg det inte över placera armarna i en ställning som benet. Säkra arbetsstycket i ett stabilt gör att du kan fånga upp bakslagskraf- fäste.
  • Page 30: Säkerhetsanvisningar För Cirkelsågar

    All manuals and user guides at all-guides.com Allmänna säkerhetsanvisningar för elverktyg / Idrifttagning Säkerhetsanvisningar Q b) Hantering, transport och förvaring för cirkelsågar Slipverktyg måste hanteras och transporteras mycket a) Kontrollera att skyddskåpan stänger försiktigt. Slipverktyg får under förvaring ej utsättas korrekt före varje användning.
  • Page 31: Välja Snittdjup

    All manuals and user guides at all-guides.com Idrifttagning / Rengöring och skötsel Välja snittdjup Markering skärlängd Q Obs: Vi rekommenderar att välja snittdjupet ca. Använd markeringarna för snittlängd 2 mm bredare än materialets tjocklek. Därmed får hjälp för att kontrollera var ditt snitt börjar resp. du ett rent snitt.
  • Page 32: Service

    All manuals and user guides at all-guides.com Rengöring och skötsel / Service / Garanti / Avfallshantering R engör verktyget direkt efter varje användning. Service Sverige A nvänd mjuk trasa eller borste vid rengöringen, absolut inte bensin, lösningsmedel eller aggres- Tel.: 0770 930739 siva rengöringsmedel.
  • Page 33: Konformitetsdeklaration / Tillverkarintyg

    EN 60745-2-5:2010 EN 60745-2-22:2011 EN 55014-1/A2:2011 EN 55014-2/A2:2008 EN 61000-3-2/A2:2009 EN 61000-3-3:2008 Typ / beteckning: Sänksåg PTS 480 A1 Date of manufacture (DOM): 11–2013 Serienummer: IAN 55728 Bochum, 30.11.2013 Semi Uguzlu - Kvalitetsmanager - Rätt till tekniska ändringar för fortsatt...
  • Page 34 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Page 35 All manuals and user guides at all-guides.com Table des matières Introduction Utilisation conforme ..........................Page 36 Équipement ............................Page 36 Contenu de la livraison ........................Page 36 Caractéristiques techniques ........................Page 36 Avertissements de sécurité généraux pour l’outil 1. Sécurité de la zone de travail ......................Page 37 2.
  • Page 36: Utilisation Conforme

    Utilisez ce produit uniquement conformément aux instructions et dans les domaines d’application spécifiés. Lors d’une cession à un tiers, veuillez éga- 1 scie circulaire PTS 480 A1 lement remettre tous les documents associés. 1 lame de scie circulaire MD Z85 / 30 1 lame à...
  • Page 37: Introduction / Avertissements De Sécurité Généraux Pour L'outil

    All manuals and user guides at all-guides.com Introduction / Avertissements de sécurité généraux pour l’outil 1. Sécurité de la zone de travail Le niveau de vibrations indiqué dans ces instructions a été mesuré confor- mément aux méthodes de mesure décrites dans la a) Conserver la zone de travail propre norme EN 60745 et peut être utilisé...
  • Page 38: Sécurité Des Personnes

    All manuals and user guides at all-guides.com Avertissements de sécurité généraux pour l’outil f) Si l’usage d’un outil dans un emplace- joux ou les cheveux longs peuvent être pris dans ment humide est inévitable, utiliser des parties en mouvement. une alimentation protégée par un dis- g) Si des dispositifs sont fournis pour le positif à...
  • Page 39: Maintenance Et Entretien

    All manuals and user guides at all-guides.com Avertissements de sécurité généraux pour l’outil coupantes tranchantes sont moins susceptibles mettre sous tension des pièces métalliques de de bloquer et sont plus faciles à contrôler. l’appareil et entraîner un choc électrique. g) Utiliser l’outil, les accessoires et les lames f) Pour les coupes en longueur utilisez etc., conformément à...
  • Page 40: Consignes De Sécurité Pour Les Scies Plongeantes

    All manuals and user guides at all-guides.com Avertissements de sécurité généraux pour l’outil et ne placez jamais la lame de scie dans objets cachés peut se coincer et provoquer un l´axe de votre corps. En cas de recul, la scie recul.
  • Page 41: Instructions De Sécurité Valables Pour Les Ponçages

    All manuals and user guides at all-guides.com Avertissements de sécurité généraux pour l’outil / Mise en service Instructions de sécurité Remarque : Tenez le cordon d´alimentation éloi- valables pour les ponçages gné du champ d´action de la machine et placez-le loin derrière la machine.
  • Page 42: Monter La Butée Parallèle

    All manuals and user guides at all-guides.com Mise en service / Entretien et nettoyage Monter la butée parallèle Marque ligne de découpe Desserrez au niveau de la plaque de base La fenêtre de ligne de découpe sert au guidage la vis pour la butée parallèle et mettez la précis de la machine le long de la ligne de découpe 11 a...
  • Page 43: Service Après-Vente

    All manuals and user guides at all-guides.com Entretien et nettoyage / Service après-vente / Garantie / Mise au rebut l’appareil, toujours débrancher la fiche secteur de ou les dommages subis par les pièces fragiles, comme la prise de courant. par ex. les interrupteurs ou les batteries. Le produit Nettoyez l’appareil régulièrement, directement est exclusivement destiné...
  • Page 44: Déclaration De Conformité / Fabricant

    Normes harmonisées appliquées EN 60745-1/A11:2010 EN 60745-2-5:2010 EN 60745-2-22:2011 EN 55014-1/A2:2011 EN 55014-2/A2:2008 EN 61000-3-2/A2:2009 EN 61000-3-3:2008 Désignation du type de la machine : Scie circulaire PTS 480 A1 Date de fabrication : 11–2013 Numéro de série : IAN 55728 44 FR/BE...
  • Page 45 All manuals and user guides at all-guides.com Inhoudsopgave Inleiding Doelmatig gebruik........................... Pagina 46 Uitvoering ............................Pagina 46 Leveringsomvang ..........................Pagina 46 Technische gegevens ........................Pagina 46 Algemene veiligheidsinstructies voor elektrische gereedschappen 1. Veiligheid op de werkplek ......................Pagina 47 2. Elektrische veiligheid ........................Pagina 47 3.
  • Page 46: Doelmatig Gebruik

    Gebruik het apparaat alleen zoals beschreven en voor de aan- gegeven toepassingsgebieden. Overhandig alle do- 1 invalzaag PTS 480 A1 cumenten bij doorgifte van het product aan derden. 1 HW-cirkelzaagblad Z85 / 30 1 doorslijpschijf gediamanteerd Z85VR...
  • Page 47: Algemene Veiligheidsinstructies Voor Elektrische Gereedschappen

    All manuals and user guides at all-guides.com Inleiding / Algemene veiligheidsinstructies voor elektrische gereedschappen b) Werk met het apparaat niet in een ex- een in EN 60745 genormeerde meetprocedure plosiegevaarlijke omgeving met brand- en kan voor de vergelijking met andere apparaten worden gebruikt.
  • Page 48: Veiligheid Van Personen

    All manuals and user guides at all-guides.com Algemene veiligheidsinstructies voor elektrische gereedschappen werken, dient u een foutstroom-veilig- g) Wanneer stofafzuigingsinrichtingen heidsschakelaar te gebruiken. Het ge- en -opvanginrichtingen gemonteerd bruik van een foutstroom-veiligheidsschakelaar worden, dient u te waarborgen dat vermindert het risico van elektrische schokken. deze zijn aangesloten en correct wor- den gebruikt.
  • Page 49: Service

    All manuals and user guides at all-guides.com Algemene veiligheidsinstructies voor elektrische gereedschappen u werkzaamheden uitvoert waarbij pen met scherpe snijranden gaan minder vaak het gereedschap verborgen stroom- klemmen en kunnen eenvoudiger worden geleid. g) Gebruik elektrisch gereedschap, leidingen of de eigen apparaatkabel toebehoren, hulpgereedschap enz.
  • Page 50: Veiligheidsinstructies Voor Insteekzagen

    All manuals and user guides at all-guides.com Algemene veiligheidsinstructies voor elektrische gereedschappen a) Houd de zaag met beide handen vast g) Wees bijzonder voorzichtig bij ‘in- en breng uw armen in een positie steeksneden’ in bestaande muren of waarin u de terugslagkrachten kunt andere onoverzichtelijke bereiken.
  • Page 51: Veiligheidsinstructies Voor Schuurgereedschap

    All manuals and user guides at all-guides.com Algemene veiligheidsinstructies voor elektrische gereedschappen / Ingebruikname Veiligheidsinstructies voor Vermijd bij het zagen van kunststof dat de schuurgereedschap kunststof smelt. a) Algemeen Ingebruikname Q Schuurgereedschappen zijn breukgevoelig, vandaar In- en uitschakelen Q dient u bijzonder voorzichtig te zijn bij de omgang met schuurgereedschap.
  • Page 52: Markering Snijlengte

    All manuals and user guides at all-guides.com Ingebruikname / Onderhoud en reiniging / Service 2. Lijn de machine zo nodig uit aan de parallel- S luit een goedgekeurde stof- en spaanderafzui- aanslag of een opgetekende lijn. ging aan op de afzuigslang 3.
  • Page 53: Service Garantie Afvoer

    All manuals and user guides at all-guides.com Service / Garantie / Afvoer Op deze wijze wordt gewaarborgd dat de Service België veiligheid van het apparaat behouden blijft. Tel.: 070 270 171 (0,15 EUR/Min.) Garantie Q e-mail: kompernass@lidl.be IAN 55728 U heeft op dit apparaat 3 jaar garantie vanaf de aankoopdatum.
  • Page 54: Conformiteitsverklaring / Producent

    EN 60745-2-5:2010 EN 60745-2-22:2011 EN 55014-1/A2:2011 EN 55014-2/A2:2008 EN 61000-3-2/A2:2009 EN 61000-3-3:2008 Type / benaming: Invalzaag PTS 480 A1 Date of manufacture (DOM): 11–2013 Serienummer: IAN 55728 Bochum, 30.11.2013 Semi Uguzlu - Kwaliteitsmanager - Technische wijzigingen binnen het kader van de verderontwikkeling zijn voorbehouden.
  • Page 55 All manuals and user guides at all-guides.com Inhaltsverzeichnis Einleitung Bestimmungsgemäßer Gebrauch .......................Seite 56 Ausstattung ............................Seite 56 Lieferumfang ............................Seite 56 Technische Daten ..........................Seite 56 Allgemeine Sicherheitshinweise für Elektrowerkzeuge 1. Arbeitsplatz-Sicherheit ........................Seite 57 2. Elektrische Sicherheit ........................Seite 57 3. Sicherheit von Personen .........................Seite 58 4.
  • Page 56: Bestimmungsgemäßer Gebrauch

    Sicherheitshinweisen vertraut. Benutzen Sie das Produkt nur wie beschrieben und für die angege- benen Einsatzbereiche. Händigen Sie alle Unterla- 1 Tauchsäge PTS 480 A1 gen bei Weitergabe des Produkts an Dritte mit aus. 1 HW-Kreissägeblatt Z85 / 30 1 Trennsägeblatt diamantiert Z85VR 1 HS-Kreissägeblatt Z85 / 36...
  • Page 57: Allgemeine Sicherheitshinweise Für Elektrowerkzeuge

    All manuals and user guides at all-guides.com Einleitung / Allgemeine Sicherheitshinweise für Elektrowerkzeuge einem in EN 60745 genormten Messverfahren ge- Elektrowerkzeuge erzeugen Funken, die den messen worden und kann für den Gerätevergleich Staub oder die Dämpfe entzünden können. verwendet werden. Der angegebene Schwingungs- c) Halten Sie Kinder und andere Personen emissionswert kann auch zu einer einleitenden Ein- während der Benutzung des Elektro-...
  • Page 58: Sicherheit Von Personen

    All manuals and user guides at all-guides.com Allgemeine Sicherheitshinweise für Elektrowerkzeuge 3. Sicherheit von Personen g) Wenn Staubabsaug- und -auffangein- richtungen montiert werden können, a) Seien Sie stets aufmerksam, achten Sie vergewissern Sie sich, dass diese darauf, was Sie tun und gehen Sie mit angeschlossen sind und richtig ver- wendet werden.
  • Page 59: Service

    All manuals and user guides at all-guides.com Allgemeine Sicherheitshinweise für Elektrowerkzeuge werkzeuge mit scharfen Schneidkanten verklem- führenden Leitung setzt auch die Metallteile men sich weniger und sind leichter zu führen. des Elektrowerkzeugs unter Spannung und g) Verwenden Sie Elektrowerkzeug, führt zu einem elektrischen Schlag. Zubehör, Einsatzwerkzeuge usw.
  • Page 60: Sicherheitshinweise Für Tauchsägen

    All manuals and user guides at all-guides.com Allgemeine Sicherheitshinweise für Elektrowerkzeuge seitlich des Sägeblattes, nie das Säge- beim Sägen in verborgene Objekte blockieren blatt in eine Linie mit Ihrem Körper und einen Rückschlag verursachen. bringen. Bei einem Rückschlag kann die Kreissäge rückwärts springen, jedoch kann die Sicherheitshinweise Bedienperson durch geeignete Vorsichtsmaß-...
  • Page 61: Sicherheitshinweise Für Schleifwerkzeuge

    All manuals and user guides at all-guides.com Allgemeine Sicherheitshinweise für Elektrowerkzeuge / Inbetriebnahme Sicherheitshinweise Ergänzende Sicherheitshinweise für Schleifwerkzeuge für Kreissägen a) Allgemeines Vermeiden Sie ein Überhitzen der Sägezahn- spitzen. Schleifwerkzeuge sind bruchempfindlich, daher ist Vermeiden Sie beim Sägen von Kunststoff ein äußerste Sorgfalt beim Umgang mit Schleifwerkzeugen Schmelzen des Kunststoffs.
  • Page 62: Handhabung Der Tauchsäge

    All manuals and user guides at all-guides.com Inbetriebnahme / Wartung und Reinigung / Service Handhabung der Tauchsäge Spanabsaugung anschließen 1. Maschine auf das Material setzen und ein- Schieben Sie den Absaugschlauch auf den schalten, wie in Kapitel »Ein- und ausschalten« Anschluss zur Staubabsaugung beschrieben.
  • Page 63: Service Garantie Entsorgung

    All manuals and user guides at all-guides.com Service / Garantie / Entsorgung Lassen Sie den Aus- tausch des Steckers oder der Anschluss- Service Österreich leitung immer vom Hersteller des Tel.: 0820 201 222 Elektrowerkzeugs oder seinem Kunden- (0,15 EUR/Min.) dienst ausführen. Damit wird sichergestellt, E-Mail: kompernass@lidl.at dass die Sicherheit des Gerätes erhalten bleibt.
  • Page 64: Konformitätserklärung / Hersteller

    EN 60745-2-5:2010 EN 60745-2-22:2011 EN 55014-1/A2:2011 EN 55014-2/A2:2008 EN 61000-3-2/A2:2009 EN 61000-3-3:2008 Typbezeichnung der Maschine: Tauchsäge PTS 480 A1 Herstellungsjahr: 11–2013 Seriennummer: IAN 55728 Bochum, 30.11.2013 Semi Uguzlu - Qualitätsmanager - Technische Änderungen im Sinne der Weiterent- wicklung sind vorbehalten.
  • Page 65 All manuals and user guides at all-guides.com KOMPERNASS HANDELS GMBH Burgstrasse 21 44867 Bochum germaNY Last Information update · tietojen tila · Informationsstatus Version des informations · stand van de informatie · stand der Informationen: 11 / 2013 Ident.-No.: Pts480a1112013-FI / se / Be IAN 55728...

Table des Matières