Page 1
Anleitung_4340685:_ 07.06.2010 15:47 Uhr Seite 1 PTK 1700 A1 SCIE SUR TABLE AFELCIRKELZAAG Instructions d‘utilisation et consignes de sécurité Bedienings- en veiligheidsinstructies Mode d’emploi d’origine Originele handleiding TISCHKREISSÄGE Bedienungs- und Sicherheitshinweise Originalbetriebanleitung...
Page 2
Anleitung_4340685:_ 07.06.2010 15:47 Uhr Seite 2 Avant de lire le mode d‘emploi, ouvrez la page contenant les illustrations et familiarisez-vous ensuite avectoutes les fonctions de l‘appareil. Vouw vóór het lezen de pagina met de afbeeldingen open en maak u vertrouwd met alle functies van het apparaat.
Page 3
Anleitung_4340685:_ 07.06.2010 15:47 Uhr Seite 3...
Page 4
Anleitung_4340685:_ 07.06.2010 15:48 Uhr Seite 4...
Page 5
Anleitung_4340685:_ 07.06.2010 15:50 Uhr Seite 5...
Page 6
Anleitung_4340685:_ 07.06.2010 15:51 Uhr Seite 6...
Anleitung_4340685:_ 07.06.2010 15:54 Uhr Seite 12 Sommaire: Page 1. Introduction ................14 2. Consignes de sécurité.............14-19 3. Description de l’appareil............20 4. Etendue de la livraison ............20-21 5. Utilisation conforme à l’affectation...........21 6. Données techniques ...............22 7. Avant la mise en service ............22-23 8.
Anleitung_4340685:_ 07.06.2010 15:54 Uhr Seite 13 Explication des symboles sur l’appareil “AVERTISSEMENT - pour réduire le risque de blessure, lisez le mode d’emploi » Portez une protection de l’ouïe. L’exposition au bruit peut entraîner une perte de l’ouïe. Portez un masque anti-poussière. Lors de travaux sur du bois et autres matériaux, de la poussière nuisible à...
Anleitung_4340685:_ 07.06.2010 15:54 Uhr Seite 14 1. Introduction outils électriques à proximité de liquides ou gaz combustibles. 3. Protégez-vous contre les électrocutions Attention! Evitez tout contact avec les pièces mises à Lors de l’utilisation d’appareils, il faut respecter la terre, par exemple les tuyaux, radiateurs, certaines mesures de sécurité...
Page 15
Anleitung_4340685:_ 07.06.2010 15:54 Uhr Seite 15 deux mains. abîmées. Toutes les pièces doivent être 12. Ne prenez pas de positions anormales correctement montées pour garantir la Evitez une tenue anormale du corps. Veillez sécurité de l’appareil. à vous tenir de façon sûre et gardez à tout Les dispositifs de protection et les pièces moment l’équilibre.
Anleitung_4340685:_ 07.06.2010 15:54 Uhr Seite 16 2.2 Consignes de sécurité spéciales 2.2.2 Consignes de sécurité relatives au laser 2.2.1 Mesures de sécurité Ne pas utiliser de lames de scie déformées Attention: ■ ou fissurées. Rayon laser Remplacer une insertion de table lorsqu’elle Ne pas regarder en direction ■...
Anleitung_4340685:_ 07.06.2010 15:54 Uhr Seite 17 consulter immédiatement un cabinet 2.2.5 Fonctionnement fiable médical. Utiliser un poussoir où la poignée avec le ■ Le liquide de piles peut entraîner des poussoir afin de pousser la pièce à usiner ■ irritations de la peau et des brûlures. contre la lame de scie en toute sécurité.
Page 18
Anleitung_4340685:_ 07.06.2010 15:54 Uhr Seite 18 assurez-vous que sa section transversale Il faut rabattre le capot de recouvrement (2) ■ suffise au courant absorbé de la scie. sur la pièce à usiner à chaque étape de Section transversale minimale 1mm travail.
Page 19
Anleitung_4340685:_ 07.06.2010 15:54 Uhr Seite 19 encore en fonctionnement. conserver la sûreté de l’appareil. Pour éliminer les dérangements ou retirer La machine doit être mise en place de façon ■ ■ des pièces de bois collées, mettez la à bien tenir correctement. machine hors circuit.
Anleitung_4340685:_ 07.06.2010 15:54 Uhr Seite 20 3. Description de l’appareil 4. Volume de livraison 1. Table de menuisier Ouvrez l’emballage et prenez l’appareil en ■ 2. Capot de protection de lame de scie le sortant avec précaution de l’emballage. 3. Tuyau flexible d’aspiration Retirez le matériel d’emballage tout comme ■...
Anleitung_4340685:_ 07.06.2010 15:54 Uhr Seite 21 Matériel de montage consignes de sécurité, du mode d’emploi et des a) Rondelle M6 (52x) remarques de service dans le mode d’emploi b) Ecrou (38x) est aussi partie intégrante de l’utilisation c) Vis à tête hexagonale (52x) conforme à...
Anleitung_4340685:_ 07.06.2010 15:54 Uhr Seite 22 6. Données techniques Les valeurs indiquées sont des valeurs d’émission et ne doivent donc pas représenter simultanément aussi des valeurs de poste de Moteur à courant alternatif 230-240V ~ 50 Hz travail sûres. Bien qu’il y ait une corrélation Puissance P S6 40% 1700 W entre le niveau d’émission et celui d’immission,...
Anleitung_4340685:_ 07.06.2010 15:54 Uhr Seite 23 tenir en toute sûreté, autrement dit, vissée stationnaires doivent être fixées aux sur un établi ou un support fixe. points de fixation 38 et 39 ! Avant la mise en service, les recouvrements Ensuite, serrez à fond toutes les vis et tous ■...
Page 24
Anleitung_4340685:_ 07.06.2010 15:54 Uhr Seite 24 d’aspiration du capot de protection de lame 8.6 Montage/remplacement de la lame de de scie (2) et vissez avec le collier de scie (figure 21) sécurité (v) sur l’adaptateur d’aspiration Attention ! Tirez la fiche de contact et ■...
Anleitung_4340685:_ 07.06.2010 15:54 Uhr Seite 25 9. Commande 9.4.2 Tourner le rail de butée (figures 23 à 26) Desserrez les écrous à oreilles (e) pour ■ 9.1. Interrupteur Marche/Arrêt tourner le rail de butée (f). (figure 22/pos. 11) Le rail de butée (h) peut être retiré ■...
Page 26
Anleitung_4340685:_ 07.06.2010 15:54 Uhr Seite 26 Serrez à nouveau à fond les écrous à 9.7 Ajustez l’échelle de la butée ■ oreilles (f). transversale (figure 33) Placez une équerre de butée 90° sur la ■ 9.5 Ajustage de la butée parallèle lame de scie (5).
Anleitung_4340685:_ 07.06.2010 15:54 Uhr Seite 27 9.9 Utilisation du laser (figure 35-38) poussière et des copeaux accumulés. Le laser (34) vous permet de faire des Retirez donc toujours ces particules de ■ coupes de précision avec votre scie l’orifice de sortie du laser après chaque circulaire.
Page 28
Anleitung_4340685:_ 07.06.2010 15:54 Uhr Seite 28 10.1 Exécuter des coupes longitudinales 10.1.2 Découper des pièces à usiner très (figure 39) étroites (figure 41) La pièce à usiner est coupée en longueur. Pour couper des pièces à usiner très ■ On appuie une arête de la pièce à usiner contre étroites ayant une largeur de 30 mm ou la butée parallèle (7), alors que le côté...
Anleitung_4340685:_ 07.06.2010 15:54 Uhr Seite 29 Mettez la scie à nouveau hors service. 12.2 Brosses à charbon ■ Enlevez les sciures de bois uniquement Si les brosses à charbon font trop d’étincelles, lorsque la lame est à l’arrêt complet. faites-les contrôler par des spécialistes en électricité.
Anleitung_4340685:_ 07.06.2010 15:54 Uhr Seite 30 13. Mise au rebut et recyclage Les piles comprennent des matériaux polluant l’environnement. Ne jetez pas les piles dans les ordures ménagères, dans le feu ni dans l’eau. L’appareil se trouve dans un emballage Les piles doivent être collectées, recyclées ou permettant d’éviter les dommages dus au éliminées dans le respect de l’environnement.
EÚ a noriem pre výrobok og standarder for artikkel A a cikkekhez az EU-irányvonal és Normák szerint a E Lýsir uppfyllingu EU-reglna og annarra staðla vöru következő konformitást jelenti ki Tischkreissäge PTK 1700 A1 (Parkside) 2009/105/EC 2006/42/EC Annex IV 2006/95/EC Notified Body: TÜV Rheinland LGA Products GmbH...
Anleitung_4340685:_ 07.06.2010 15:54 Uhr Seite 32 15. BULLETIN DE GARANTIE Chère Cliente, Cher Client, Nos produits sont soumis à un contrôle de qualité très strict. Si cet appareil devait toutefois ne pas fonctionner impeccablement, nous en serions désolés. Dans un tel cas, nous vous prions de bien vouloir prendre contact avec notre service après-vente à...
Page 74
Anleitung_4340685:_ 07.06.2010 15:55 Uhr Seite 74...
Page 75
Anleitung_4340685:_ 07.06.2010 15:55 Uhr Seite 75...