Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

Liens rapides

PANNELLO COMANDI ELETTRONICO PER VENTILCONVETTORI PLURIVELOCITÀ E INVERTER
ELECTRONIC CONTROL PANEL FOR MULTI SPEED AND INVERTE FAN COILS
PANNEAU DE COMMANDE ÉLECTRONIQUE POUR VENTILO-CONVECTEURS VITESSE MULTIPLE ET INVERTER
ELEKTRONISCHES BEDIENELEMENT FÜR MULTI SPEED UND INVERTER GEBLÄSEKONVEKTOREN
TABLERO DE MANDOS ELECTRÓNICO PARA FAN COILS MULTI VELOCIDAD Y INVERTER
TX
INSTALLAZIONE A PARETE
WALL MOUNTING
INSTALLATION MURALE
WANDMONTAGE
INSTALACIÓN DE PARED
IT
GB
FR
DE
ES
1904 - 5902720_00

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour AERMEC TX Serie

  • Page 1 PANNELLO COMANDI ELETTRONICO PER VENTILCONVETTORI PLURIVELOCITÀ E INVERTER ELECTRONIC CONTROL PANEL FOR MULTI SPEED AND INVERTE FAN COILS PANNEAU DE COMMANDE ÉLECTRONIQUE POUR VENTILO-CONVECTEURS VITESSE MULTIPLE ET INVERTER ELEKTRONISCHES BEDIENELEMENT FÜR MULTI SPEED UND INVERTER GEBLÄSEKONVEKTOREN TABLERO DE MANDOS ELECTRÓNICO PARA FAN COILS MULTI VELOCIDAD Y INVERTER INSTALLAZIONE A PARETE WALL MOUNTING INSTALLATION MURALE...
  • Page 2: Table Des Matières

    INDICE • TABLE OF CONTENTS • INDEX • INHALTSVERZEICHN • ÍNDICE comandi e visualizzazioni logiques de contrôle posizionamento e installazione fonctions accessoires caratteristiche elettriche sélection du contrôle des ventilo-convecteur radiant utilizzo del sistema commandes supplémentaires tipologie di impianto selezione del setpoint logiche di controllo positionierung und installation funzioni accessorie...
  • Page 3: Comandi E Visualizzazioni

    POSIZIONAMENTO E INSTALLAZIONE Non collocare il pannello TX su un muro esposto al sole o a calore proveniente da altre fonti. Il pannello deve essere installato in un ambiente chiuso ed asciutto, al riparo da possibili spruzzi d'acqua su una superfice piana Per una corretta installazione e necessario per primo fissare la piasta di montaggio e successivamente il coperchio.
  • Page 4: Caratteristiche Elettriche

    CARATTERISTICHE ELETTRICHE FUNZIONE CARATTERISTICHE ELETTRICHE M1_1 Morsettiera di alimentazione L/AC1 Vin: 230/24 Vac, Imax: 5 A M1_2 Morsettiera di alimentazione N/AC2 Vin: 230/24 Vac, Imax: 5 A M1_3 Morsettiera per riferimento di terra PE M1_4 Uscita per controllo motore (V1) Vout: 230 Vac, Imax: 0.7 A M1_5 Uscita per controllo motore (V2)
  • Page 5: Tipologie Di Impianto

    TIPOLOGIE DI IMPIANTO LEGENDA: Sonda ambiente Sonda acqua Caldo/Freddo per 2 Tubi - Sonda acqua Caldo per 4 Tubi Sonda acqua Freddo impianto 4 Tubi. VS, VC, VF Valvola solenoide (Caldo/Freddo), Valvola Caldo, Valvola Freddo V3, V2, V1 Velocità del ventilatore Massima, Media, Minima Valvola solenoide per abilitazione piastra radiante 2 TUBI 2 TUBI CON VALVOLA A 3 VIE...
  • Page 6 Y2:RE Y2:RE 2 Tubi solo freddo + RE per il caldo 2 TUBI + RESISTENZA ELETTRICA PER IL CALDO IN 2 TUBI SOLO FREDDO + RESISTENZA ELETTRICA PER IL CALDO SOSTITUZIONE/INTEGRAZIONE + VALVOLA 3 VIE Y2:VR Y2:VR Y2:VS RADIANT RADIANT CON VALVOLA Radiant Radiant con valvola acqua fredda...
  • Page 7: Selezione Del Setpoint

    SELEZIONE DEL SETPOINT Riscaldamento 12°C 28°C 14°C 30°C DIP 7 ON Raffrescamento 17°C 33°C DIP 7 OFF LOGICHE DI CONTROLLO Il termostato TX potrà equipaggiare i ventilconvettori con motori asincroni plurivelocità ed i motori brushless. LOGICHE REGOLAZIONE La logica di funzionamento del termostato può essere scelta tra le due modalità di seguito elencate. TERMOSTATO TRE LIVELLI La Figura indica il funzionamento del ventilatore nella modalità...
  • Page 8 TERMOSTATAZIONE 0÷100 % Per i ventilconvettori con motore brushless si avrà un profilo del segnale di 0 -10V come da figura: Range di regolazione della termostatazione 0÷100 % Zona morta Tamb [°C] Set caldo Set freddo VENTILAZIONE TERMOSTATATA La scelta della regolazione secondo ventilazione termostatata (dip 3 OFF) prevede lo spegnimento della ventilazione al raggiungimento del setpoint impostato.
  • Page 9 FUNZIONAMENTO VALVOLA ON/OFF In presenza di una eventuale valvola di intercettazione (dip1 ON), la posizione della sonda può essere gestita sia a monte che a valle della valvola stessa (sulla posizione standard ricavata nello scambiatore). La differenza sostanziale tra le due consiste nello gestire la ventilazione in maniera diversa.
  • Page 10: Funzioni Accessorie

    FUNZIONI ACCESSORIE ABILITAZIONE DELLA VENTILAZIONE La Figura che mostra il Cambio Stagione lato acqua e Abilitazione Ventilazione, oltre che indicare le soglie del cambio stagione sul lato acqua, individua anche le soglie di abilitazione della ventilazione nel modo Caldo (Controllo di Minima) e del modo Freddo (Controllo di Massima). In funzione del Dip 4 viene selezionata la Banda Normale (abilitazione caldo a 39°C, abilitazione freddo a 17°C) o la Banda Ridotta (abilitazione caldo a 35°C, abilitazione freddo a 22°C).
  • Page 11 IL NUOVO SETPOINT DI REGOLAZIONE, CONSIDERANDO TABELLA SARÀ DATO DALLA SEGUENTE RELAZIONE: SETPOINT = SETPOINT IMPOSTATO - ∆ Equazione 1: Per termostati stand-alone L’INGRESSO RISULTA ESSERE INIBITO QUALORA IL TERMOSTATO SI TROVI A FUNZIONARE IN ANTIGELO O IN MODALITÀ EMERGENZA CAUSA SONDA AMBIENTE. N.B.
  • Page 12: Controllo Fancoil Con Piastra Radiante

    • Imporre la presenza della valvola (2/3 vie) di intercettazione: dip 1 in ON • Imporre la presenza della sonda acqua a valle: dip 2 ON • Prevedere la gestione 2T+2F: dip 5 e dip 6 in ON Attenzione: anche se la sonda acqua è posta a monte della valvola il change over della stagione è basato sulla temperatura dell’aria. Con questa configurazione, in funzionamento a caldo, la resistenza può...
  • Page 13 TERMOSTATO TRE LIVELLI + PIASTRA RADIANTE La Figura indica il funzionamento del ventilatore nella modalità Automatica (modo di funzionamento selezionato AUTO) in funzione dell’errore proporzionale. In modalità manuale (selettore in posizione V1, V2, V3) il ventilatore utilizza dei cicli di On-Off sulla velocità selezionata in corrispondenza delle soglie della velocità...
  • Page 14: Controlli Aggiuntivi

    FUNZIONAMENTO VALVOLA DI INTERCETTAZIONE REMOTA In presenza di una eventuale valvola di intercettazione remota (dip 1 ON), la posizione della sonda acqua, per motivi impiantistici, può essere solo a valle della valvola stessa. In seguito il tempo d’inibizione del ventilatore è calcolato automaticamente e dipende da quanto tempo è rimasta chiusa la valvola; in questo modo può...
  • Page 15 configurato (vedi Tabella Correzioni sonda ambiente). Sonda Ambiente assente (2 tubi) Il termostato in questo caso si comporta nel modo seguente: ○ Selettore in Posizione OFF - Aux • La valvola è chiusa • Il ventilatore è spento ○ Selettore in Posizione AUTO, V1, V2, V3: •...
  • Page 16 1904 - 5902720_00...
  • Page 17: Positioning And Installation

    POSITIONING AND INSTALLATION Do not place the TX panel on a wall exposed to sunlight or heat from other sources. The panel must be installed in a closed and dry envi- ronment, away from possible water splashes on a flat surface For a correct installation it is first necessary to fix the mounting plate and then the cover.
  • Page 18: Electric Characteristics

    ELECTRIC CHARACTERISTICS FUNCTION ELECTRIC CHARACTERISTICS M1_1 Supply control board L/AC1 Vin: 230/24V AC, Imax: 5A M1_2 Supply control board N/AC2 Vin: 230/24V AC, Imax: 5A M1_3 Control board for earth reference PE M1_4 Motor control output (V1) Vout: 230V AC, Imax: 0.7A M1_5 Motor control output (V2) Vout: 230V AC, Imax: 0.7A...
  • Page 19: Types Of System

    TYPES OF SYSTEM KEY: Ambient probe Hot/Cold water probe for 2-pipe systems / Hot water probe for 4-pipe systems Cold water probe for 4-pipe systems VS, VC, VF Solenoid valve (Hot/Cold) / Hot valve / Cold valve V3, V2, V1 Fan speed (maximum, average, minimum) Solenoid valve for enabling the radiant plate 2 PIPES...
  • Page 20 KEY: Ambient probe Hot/Cold water probe for 2-pipe systems / Hot water probe for 4-pipe systems Cold water probe for 4-pipe systems VS, VC, VF Solenoid valve (Hot/Cold) / Hot valve / Cold valve V3, V2, V1 Fan speed (maximum, average, minimum) Solenoid valve for enabling the radiant plate Y2:RE Y2:RE...
  • Page 21: Setpoint Selection

    SETPOINT SELECTION Heating 12°C 28°C 30°C DIP 7 ON 14°C Cooling 33°C DIP 7 OFF 17°C CONTROL LOGIC The TX/TXI thermostat can equip the fan coils with multi-speed asynchronous motors and brushless motors. ADJUSTMENT LOGIC There are two options for the thermostat operating logic. 3-LEVEL THERMOSTAT The figure below shows the fan operating in Automatic mode (selector on AUTO) on the basis of the proportional error.
  • Page 22 THERMOSTAT CONTROL 0-100% For fan coils with a brushless motor, the 0 -10V signal profile will be as shown below: Thermostat control adjustment range 0-100% Dead band AmbT [°C] Heating setting Cooling setting THERMOSTAT-CONTROLLED VENTILATION With adjustment on the basis of thermostat-controlled ventilation (dip 3 OFF), the ventilation function switches off when the set value is reached.
  • Page 23 VALVE ON/OFF FUNCTION If a shut-off valve is installed (dip1 ON), the position of the probe can be managed both upstream and downstream of the valve itself (on the standard position available in the heat exchanger). The difference between the two options lies in how ventilation is managed. If the water probe is upstream of the valve (dip2 ON) or isn't installed, there is an exchanger pre-heating function that enables the fan 2’40’’...
  • Page 24: Additional Functions

    ADDITIONAL FUNCTIONS ENABLING VENTILATION The figure showing season changeover (water side) and ventilation enabling indicates not only the season changeover (water side) thresholds but also the ventilation enabling thresholds in Heating mode (Minimum value check) and Cooling mode (Maximum value check). Depending on the setting of Dip 4, Normal band (heating enabling at 39°C, cooling enabling at 17°C) or Reduced band (heating enabling at 35°C, cooling enabling at 22°C) is selected.
  • Page 25 ON THE BASIS OF TABLE 7, THE NEW ADJUSTMENT SETTING WILL BE DEFINED BY THE FOLLOWING CALCULATION: SETPOINT = SET VALUE - ∆ Equation 1: for stand-alone thermostats THE INPUT IS INHIBITED IF THE THERMOSTAT IS OPERATING IN ANTI-FREEZE MODE OR EMERGENCY MODE DUE TO THE AMBIENT PROBE.
  • Page 26: Controllo Fancoil Con Piastra Radiante

    ELECTRIC HEATER (MANAGED AS INTEGRATION/REPLACEMENT) In the case of fan coils requiring the use of the electric heater in combined replacement/integration mode, configure the thermostat as shown below: • Indicate the presence of the shut-off valve (2/3-way): dip 1 ON •...
  • Page 27: Control Of Fan Coils With Radiant Plate

    CONTROL OF FAN COILS WITH RADIANT PLATE 3-LEVEL THERMOSTAT + RADIANT PLATE The figure below shows the fan operating in Automatic mode (selector on AUTO) on the basis of the proportional error. In manual mode (selector on V1, V2, V3), the fan follows On-Off cycles at the selected speed according to the thresholds of speed V1. Operating area of the radiant plate Dead band Zona morta...
  • Page 28: Additional Checks

    OPERATION OF THE REMOTE SHUT-OFF VALVE If a remote shut-off valve is installed (dip 1 ON), the water probe can only be positioned downstream from the valve itself (for engineering reasons). The fan inhibition time is then calculated automatically according to how long the valve has remained closed; in this way, it can vary from a minimum of 0’...
  • Page 29 • There is a fixed correction of the ambient probe, defined on the basis of type of thermostat configured (see the ambient probe corrections table). No ambient probe (2 pipes) In this case, the thermostat behaves as follows: ○ Selector on OFF - Aux •...
  • Page 30: Positionnement Et Installation

    POSITIONNEMENT ET INSTALLATION Ne placez pas le panneau TX sur un mur exposé à la lumière du soleil ou à la chaleur d'autres sources. Le panneau doit être installé dans un environnement fermé et sec, à l’abri de possibles éclaboussures d’eau sur une surface plane Pour une installation correcte, il faut d’abord fixer la plaque de montage puis le couvercle.
  • Page 31: Caractéristiques Électriques

    CARACTÉRISTIQUES ÉLECTRIQUES FONCTION CARACTÉRISTIQUES ÉLECTRIQUES M1_1 Boîte à bornes L/AC1 Vitesse d'entrée : 230/24 Vca, Imax : 5 A M1_2 Boîte à bornes N/AC2 Vitesse d'entrée : 230/24 Vca, Imax : 5 A M1_3 Boîte à bornes pour référence de terre PE M1_4 Sortie pour commande du moteur (V1) Vitesse de sortie : 230 Vca, Imax : 0,7 A...
  • Page 32: Types D'installation

    TYPES D'INSTALLATION LÉGENDE : Sonde ambiante Sonde d'eau chaud/froid pour 2 tubes - Sonde d'eau chaud pour 4 tubes Sonde d'eau froid installation à 4 tubes. VS, VC, VF Vanne solenoïde (chaud/froid), vanne chaud, vanne froid V3, V2, V1 Vitesse du ventilateur maximale, moyenne, minimale Vanne solenoïde pour l'activation de la plaque rayonnante 2 TUBES 2 TUBES AVEC VANNE 3 VOIES...
  • Page 33: Tubes Froid Seul + Résistance Électrique Pour Le Chaud

    Y2:RE Y2:RE 2 TUBES + RÉSISTANCE ÉLECTRIQUE POUR LE 2 Tubi solo freddo + RE per il caldo 2 TUBES FROID SEUL + RÉSISTANCE ÉLECTRIQUE POUR LE CHAUD CHAUD EN REMPLACEMENT/INTÉGRATION + VANNE 3 VOIES Y2:VR Y2:VR Y2:VS RADIANT RADIANT AVEC VANNE Radiant Radiant con valvola eau froide...
  • Page 34: Selezione Del Setpoint

    SELEZIONE DEL SETPOINT Riscaldamento 12°C 28°C 14°C 30°C DIP 7 ON Raffrescamento 17°C 33°C DIP 7 OFF LOGIQUES DE CONTRÔLE Le thermostat TX/TX pourra équiper les ventilo-convecteurs avec des moteurs asynchrones à plusieurs vitesses et des moteurs brushless. LOGIQUES DE RÉGLAGE La logique de fonctionnement du thermostat peut être choisie entre les deux modes énumérés ci-dessous.
  • Page 35: Ventilation Thermostatée

    RÉGULATION PAR THERMOSTAT 0÷100 % Pour les ventilo-convecteurs avec moteur brushless il y aura un profil du signal de 0-10 V comme indiqué sur la figure : Plage de réglage de la régulation par thermostat 0÷100 % Zone morte Tamb [°C] Point de consigne chaud Point de consigne froid VENTILATION THERMOSTATÉE...
  • Page 36: Fonctionnement De La Vanne On/Off

    FONCTIONNEMENT DE LA VANNE ON/OFF En présence d'une éventuelle vanne d'arrêt (commutateur DIP 1 ON), la position de la sonde peut être gérée en amont ou en aval de la vanne (sur la position standard située sur l'échangeur). La différence substantielle entre les deux réside sur la gestion différente de la ventilation.
  • Page 37: Fonctions Accessoires

    FONCTIONS ACCESSOIRES ACTIVATION DE LA VENTILATION La figure qui illustre le changement de saison côté eau et l'activation de la ventilation, en plus d'indiquer les seuils de changement de saison sur le côté eau, identifie aussi les seuils d'activation de la ventilation en mode Chaud (commande de valeur minimale) et en mode Froid (commande de valeur maximale).
  • Page 38: Résistance Électrique (Gérée En Intégration/Remplacement)

    LE NOUVEAU POINT DE CONSIGNE DE RÉGLAGE, EN CONSIDÉRANT LE TABLEAU 7 SERA OBTENU DE LA RELATION SUIVANTE : POINT DE CONSIGNE = POINT DE CONSIGNE RÉGLÉ - ∆ Équation 1 : Pour thermostats autonomes POINT DE CONSIGNE = POINT DE CONSIGNE GLOBAL- ∆ Équation 2 : Pour thermostats connectés à...
  • Page 39: Mode De Fonctionnement Auto

    Attention : même si la sonde d'eau est située en amont de la vanne, la commutation de la saison est fondée sur la température de l’air. Avec cette configuration, lorsque le fonctionnement est en mode Chaud, la résistance peut présenter deux types différents de fonctionnement selon le mode de fonctionnement du thermostat : MODE DE ACTIVATION DE LA RÉSISTANCE...
  • Page 40: Thermostat À Trois Niveaux + Plaque Rayonnante

    THERMOSTAT À TROIS NIVEAUX + PLAQUE RAYONNANTE La figure indique le fonctionnement du ventilateur en mode Automatique (mode de fonctionnement sélectionné sur AUTO) en fonction de l’erreur proportionnelle. En mode manuel (sélecteur sur V1, V2, V3) le ventilateur utilise des cycles de marche/arrêt sur la vitesse sélectionnée, au niveau des seuils de la vitesse V1.
  • Page 41: Fonctionnement De La Vanne D'arrêt À Distance

    FONCTIONNEMENT DE LA VANNE D'ARRÊT À DISTANCE En présence d'une éventuelle vanne d'arrêt à distance (dip 1 ON), la position de la sonde d'eau, pour des raisons d'installation, peut être uniquement en aval de la vanne. Ensuite, le temps d’inhibition du ventilateur est calculé automatiquement et il dépend de la quantité de temps pendant lequel la vanne a été fermée ; de cette façon il peut varier d'un minimum de 0’00’’...
  • Page 42 Sonde ambiante absente (2 tubes) Dans ce cas le thermostat agit comme suit : ○ Sélecteur sur OFF - Aux • La vanne est fermée. • Le ventilateur est éteint. ○ Sélecteur sur AUTO, V1, V2, V3 : • La vanne est toujours ouverte. •...
  • Page 43: Positionierung Und Installation

    POSITIONIERUNG UND INSTALLATION Stellen Sie das TX-Panel nicht an einer Wand auf, die Sonnenlicht oder Wärme aus anderen Quellen ausgesetzt ist. Das Panel muss in einer geschlossenen und trockenen Umgebung installiert werden, fern von möglichen Wasserspritzern auf einer ebenen Oberfläche Für eine korrekte Installation muss zuerst die Montageplatte und dann die Abdeckung befestigt werden.
  • Page 44: Elektrische Eigenschaften

    ELEKTRISCHE EIGENSCHAFTEN FUNKTION ELEKTRISCHE EIGENSCHAFTEN M1_1 Versorgungs-Klemmleiste L/AC1 Vin: 230/24 Vac, Imax: 5 A M1_2 Versorgungs-Klemmleiste N/AC2 Vin: 230/24 Vac, Imax: 5 A M1_3 Klemmleiste für Erdungsbezug PE M1_4 Ausgang für Motorsteuerung (V1) Vout: 230 Vac, Imax: 0.7 A M1_5 Ausgang für Motorsteuerung (V2) Vout: 230 Vac, Imax: 0.7 A M1_6...
  • Page 45: Art Der Anlage

    ART DER ANLAGE LEGENDE: Raumtemperaturfühler Warm-/Kalt-Wassertemperaturfühler für 2 Rohre - Warm-Wassertemperaturfühler für 4 Rohre Kalt-Wassertemperaturfühler 4 Rohre. VS, VC, VF Magnetventil (Warm/Kalt), Warmwasserventil Kaltwasserventil V3, V2, V1 Maximale, durchschnittliche, minimale Geschwindigkeit des Ventilators Magnetventil zur Aktivierung der Heizwand 2 ROHRE 2 ROHRE MIT DREIWEGE-VENTIL 2 ROHRE MIT ZWEIWEGE-VENTIL Y2:Plasmacluster...
  • Page 46 LEGENDE: Raumtemperaturfühler Warm-/Kalt-Wassertemperaturfühler für 2 Rohre - Warm-Wassertemperaturfühler für 4 Rohre Kalt-Wassertemperaturfühler 4 Rohre. VS, VC, VF Magnetventil (Warm/Kalt), Warmwasserventil Kaltwasserventil V3, V2, V1 Maximale, durchschnittliche, minimale Geschwindigkeit des Ventilators Magnetventil zur Aktivierung der Heizwand Y2:RE Y2:RE 2 ROHRE + ELEKTRISCHER WIDERSTAND 2 Tubi solo freddo + RE per il caldo 2 ROHRE NUR KÜHLBETRIEB + FÜR DIE WÄRME ALS ERSATZ/ERGÄNZUNG +...
  • Page 47: Selezione Del Setpoint

    SELEZIONE DEL SETPOINT Riscaldamento 12°C 28°C 14°C 30°C DIP 7 ON Raffrescamento 17°C 33°C DIP 7 OFF STEUERLOGIKEN Der Thermostat TX/TXI kann Gebläsekonvektoren mit mehrstufigen Asynchronmotoren und Brushless-Motoren ausstatten. EINSTELLUNGSLOGIKEN Die Betriebslogik des Thermostats kann aus den zwei unten aufgeführten Modalitäten gewählt werden. THERMOSTAT MIT DREI EBENEN Die Abbildung zeigt den Betrieb des Ventilators im Automatikmodus (Wahlschalter in Position AUTO) entsprechend dem proportionalen Fehler.
  • Page 48 THERMOSTATISIERUNG 0÷100 % Bei Gebläsekonvektoren mit Brushless-Motor gibt es ein Signalprofil von 0 -10 V, wie abgebildet: Einstellungsbereich Thermostatisierung 0÷100 % Toter Bereich Tamb [°C] Sollwert Warm Sollwert Kalt DURCH THERMOSTAT GESTEUERTE LÜFTUNG Die Wahl der Einstellung gemäß durch Thermostat gesteuerte Lüftung (Dip 3 OFF) sorgt dafür, dass die Lüftung bei Erreichen des eingestellten.
  • Page 49 BETRIEB VENTIL Bei Vorhandensein eines Absperrventils (DIP 1 ON) kann die Position des Temperaturfühlers sowohl vor als auch hinter dem Ventil (auf der Standardposition im Wärmetauscher) geregelt werden. Der wesentliche Unterschied zwischen den beiden besteht darin, die Lüftung auf verschiedene Weise zu steuern. Wenn sich der Wassertemperaturfühler vor dem Ventil befindet (DIP 2 ON) oder nicht vorhanden ist, ist eine Wärmetauscher-Vorwärmfunktion vorgesehen, um den Ventilator nach 2'40'' ab der ersten Öffnung des Ventils zu aktivieren.
  • Page 50: Zubehörfunktionen

    ZUBEHÖRFUNKTIONEN AKTIVIERUNG DER LÜFTUNG Die Abbildung, die den Jahreszeitenwechsel Wasserseite und die Aktivierung der Lüftung darstellt, sowie die Schwellenwerte für den Jahreszeitenwechsel auf der Wasserseite, zeigt auch die Schwellenwerte für die Aktivierung der Lüftung im Heizbetrieb an (minimale Steuerung) und im Kühlbetrieb (maximale Steuerung). Abhängig von DIP 4 wird der Normale Einstellbereich ausgewählt (Aktivierung Warmbetrieb bei 39°C, Aktivierung Kaltbetrieb bei 17°C) oder der Verringerte Einstellbereich (Aktivierung Warmbetrieb bei 35°C, Aktivierung Kaltbetrieb bei 22°C).
  • Page 51 DER NEUE SOLLWERT ZUR EINSTELLUNG WIRD UNTER BERÜCKSICHTIGUNG VON TABELLE 7 DURCH DIE FOLGENDE BEZIEHUNG GEGEBEN: SOLLWERT = EINGESTELLTER SOLLWERT Gleichung 1: Für Standalone-Thermostate SOLLWERT = GLOBALER SOLLWERT - ∆ Gleichung 2: Für Thermostate, die an ein BMS-System oder E5-Panel angeschlossen sind DER EINGANG IST GESPERRT, WENN DER THERMOSTAT AUFGRUND DES RAUMTEMPERATURFÜHLERS IM FROSTSCHUTZ- ODER NOTBETRIEB ARBEITET.
  • Page 52: Auswahl Der Steuerung Der Radiant Gebläsekonvektoren

    Achtung: Auch wenn der Wassertemperaturfühler sich vor dem Ventil befindet, basiert der Wechsel der Jahreszeiten auf der Lufttemperatur. Bei dieser Konfiguration kann der Widerstand im Heizbetrieb zwei verschiedene Betriebsarten in Bezug darauf haben, wie der Betrieb des Thermostat gewählt wurde: BETRIEBSWEISE AKTIVIERUNG DES WIDERSTANDS AUTO...
  • Page 53 THERMOSTAT MIT DREI EBENEN + HEIZWAND Die Abbildung zeigt den Betrieb des Ventilators im Automatikmodus (ausgewählter Betriebsmodus AUTO) entsprechend dem proportionalen Fehler. Im manuellen Modus (Wahlschalter in Position V1, V2, V3) verwendet der Ventilator On-Off-Zyklen mit der Geschwindigkeit, die in Übereinstimmung mit den Geschwindigkeitsschwellen V1 ausgewählt wurde. Betriebsbereich der Heizwand Toter Bereich Zona morta...
  • Page 54: Zusätzliche Steuerungen

    BETRIEB REMOTE-ABSPERRVENTIL Bei Vorhandensein eines Remote-Absperrventils (Dip 1 ON) kann die Position des Wassertemperaturfühlers aus anlagentechnischen Gründen nur hinter dem Ventil selbst liegen. Die Sperrzeit des Ventilators wird dann automatisch berechnet und hängt davon ab, wie lange das Ventil geschlossen bleibt; auf diese Weise kann es von einem Minimum von 0' 00"...
  • Page 55 Raumtemperaturfühler fehlt (2 Rohre) In diesem Fall verhält sich der Thermostat wie folgt: ○ Wahlschalter in Position OFF - Aux • Das Ventil ist geschlossen • Der Ventilator ist ausgeschaltet ○ Wahlschalter in Position AUTO, V1, V2, V3: • Das Ventil ist immer offen. •...
  • Page 56: Posicionamiento E Instalación

    POSICIONAMIENTO E INSTALACIÓN. No coloque el panel TX en una pared expuesta a la luz solar o al calor de otras fuentes. El panel debe instalarse en un ambiente cerrado y seco, alejado de posibles salpicaduras de agua en la superficie. Para una instalación correcta, primero es necesario fijar la placa de montaje y luego la cubierta.
  • Page 57: Características Eléctricas

    CARACTERÍSTICAS ELÉCTRICAS FUNCIÓN CARACTERÍSTICAS ELÉCTRICAS M1_1 Bornero de alimentación L/AC1 Vin: 230/24 Vca, Imáx: 5 A M1_2 Bornero de alimentación N/AC2 Vin: 230/24 Vca, Imáx: 5 A M1_3 Bornero para referencia de tierra PE M1_4 Salida para control motor (V1) Vout: 230 Vca, Imáx: 0.7 A M1_5 Salida para control motor (V2)
  • Page 58: Tipos De Instalación

    TIPOS DE INSTALACIÓN LEYENDA: Sonda ambiente Sonda de agua Calor/Frío para 2 tubos - Sonda de agua calor para 4 tubos Sonda de agua Frío para instalaciones de 4 tubos. VS, VC, VF Válvula solenoide (Calor/Frío), Válvula calor, Válvula frío V3, V2, V1 Velocidad máxima, media y mínima del ventilador Válvula solenoide para habilitación de la placa radiante...
  • Page 59 LEYENDA: Sonda ambiente Sonda de agua Calor/Frío para 2 tubos - Sonda de agua calor para 4 tubos Sonda de agua Frío para instalaciones de 4 tubos. VS, VC, VF Válvula solenoide (Calor/Frío), Válvula calor, Válvula frío V3, V2, V1 Velocidad máxima, media y mínima del ventilador Válvula solenoide para habilitación de la placa radiante Y2:RE...
  • Page 60: Selección Del Punto De Ajuste

    SELECCIÓN DEL PUNTO DE AJUSTE Calefacción 12°C 28°C 14°C 30°C DIP 7 ON Enfriamiento 17°C 33°C DIP 7 OFF LÓGICAS DE CONTROL El termostato TX/TXI puede ser montado en los fan coil con motores asincrónicos de velocidad múltiple y en los motores brushless. LÓGICAS DE REGULACIÓN Se puede elegir la lógica de funcionamiento del termostato en los dos modos siguientes.
  • Page 61 CONTROL POR TERMOSTATO ENTRE 0 ÷ 100 % El perfil de la señal para los fan coil con motor brushless será de 0 -10V como se evidencia en la figura: Rango de regulación del control por termostato 0 ÷ 100 % Zona muerta Tamb [°C]...
  • Page 62: Cambio Estación En Función Del Aire

    FUNCIONAMIENTO DE LA VÁLVULA ON/OFF En caso de haber una válvula de interceptación (dip1 ON), la sonda puede estar posicionada tanto línea arriba como línea abajo de la válvula (en la posición estándar del intercambiador). La principal diferencia entre ambas posiciones consiste en que la ventilación se trata con diferentes lógicas.
  • Page 63: Funciones Accesorias

    FUNCIONES ACCESORIAS HABILITACIÓN DE LA VENTILACIÓN La figura que muestra el cambio de estación lado agua y la habilitación de la ventilación, además de indicar los límites del cambio de estación en el lado agua, también identifica los límites de habilitación de la ventilación en el modo Calor (control de mínima) y en el modo Frío (control de máxima).
  • Page 64 EL NUEVO SETPOINT DE REGULACIÓN, CONSIDERANDO LA TABLA 7, SE OBTIENE DE LA SIGUIENTE RELACIÓN: SETPOINT = SETPOINT CONFIGURADO - ∆ Ecuación 1: Para termostatos stand-alone SETPOINT = SETPOINT GLOBAL - ∆ Ecuación 2: Para termostatos conectados a un sistema BMS o panel E5 LA ENTRADA ESTARÁ...
  • Page 65: Control De Bobinas De Ventilador Con Placa Radiante

    Con esta configuración y funcionamiento en Calor, la resistencia puede funcionar en dos modos distintos que dependen de la forma que se ha elegido para el funcionamiento del termostato: MODO DE ACTIVACIÓN DE LA RESISTENCIA FUNCIONAMIENTO AUTO La resistencia eléctrica interviene ante una solicitud de funcionamiento del termostato y cuando la temperatura del agua sea suficientemente baja, tal como se muestra en la figura “Cambio de estación lado agua y habilitación de la ventilación.”...
  • Page 66 TERMOSTATO DE TRES NIVELES + PLACA RADIANTE La figura indica el funcionamiento del ventilador en modo automático (modo de funcionamiento seleccionado en AUTO) en función del error proporcional. En modo manual (selector en posición V1, V2, V3) el ventilador utiliza ciclos de ON-OFF de la velocidad seleccionada determinados por los límites de la velocidad V1.
  • Page 67: Otros Controles

    FUNCIONAMIENTO DE LA VÁLVULA DE INTERCEPTACIÓN A DISTANCIA En en caso de una eventual válvula de interceptación a distancia (dip 1 ON), la sonda de agua, por motivos de fabricación, solo se puede ubicar línea abajo de la misma válvula. A continuación se calcula automáticamente el tiempo de inhibición del ventilador que depende del tiempo durante el cual la válvula ha permanecido cerrada y que puede variar entre un mínimo de 0’...
  • Page 68 Tabla de correcciones de la sonda ambiente). Sonda ambiente ausente (2 tubos) El termostato se comporta del siguiente modo: ○ Selector en posición OFF - Aux • La válvula está cerrada • El ventilador está apagado ○ Selector en posición AUTO, V1, V2, V3: •...
  • Page 69: Schemi Elettrici • Wiring Diagrams • Schemas Electriques

    SCHEMI ELETTRICI • WIRING DIAGRAMS • SCHEMAS ELECTRIQUES • SCHALTPLÄNE • ESQUEMAS ELÉCTRICOS TX ON/OFF MOTOR G l i s c h e m i e l ett r i c i s o n o s o g gett i a d u n co nt i n u o a g g i o r n a m e nto, è o b b l i gato r i o q u i n d i fa re r i fe r i m e nto a q u e l l i a b o rd o m a c c h i n a . A l l w i r i n g d i a g r a m s...
  • Page 70 SCHEMI ELETTRICI • WIRING DIAGRAMS • SCHEMAS ELECTRIQUES • SCHALTPLÄNE • ESQUEMAS ELÉCTRICOS TX + INVRTER MOTOR TARGHETTA AUTOADESIVA IN P.V.C. FONDO COLORE BIANCO G l i s c h e m i e l ett r i c i s o n o s o g gett i a d u n co nt i n u o a g g i o r n a m e nto, è o b b l i gato r i o q u i n d i fa re r i fe r i m e nto a q u e l l i a b o rd o m a c c h i n a . A l l w i r i n g d i a g r a m s...
  • Page 71 1904 - 5902720_00...
  • Page 72 AERMEC S.p.A. si riserva la facoltà di apportare in qualsiasi momento tutte le modifiche ritenute necessarie per il miglioramento del prodotto. Les données mentionnées dans ce manuel ne constituent aucun engagement de notre part. Aermec S.p.A. se réserve le droit de modifier à tous moments les données considérées nécessaires à...

Table des Matières